автор |
сообщение |
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
18 ноября 2007 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так мы собственно в курсе. Разве у этого цикла отметка стоит о полном издании? Какие авторы на данный момент есть на сайте — те и отмечены в цикле. А этих пятерых пока нет. В некоторых циклах есть и неоткрытые полностью авторы, но это только потому что админы их сделали. Magic The Gathering ещё никто серьёзно не делал. Warhammer 40К бы разобрать...
|
|
|
creator 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
20 ноября 2007 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата creator "Распознавание образов" входит в какой-то цикл без названия.
Полазил кое-где так вот "Разпознание..." идёт как отдельный роман. 
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
20 ноября 2007 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Полазил кое-где так вот "Разпознание..." идёт как отдельный роман
Не в обиду, но учись пользоваться поиском: "Gibson has confirmed that Spook Country... is a continuation of his previous novel, Pattern Recognition. цитата Гибсона: “It's set "in the same universe," as they say, as Pattern Recognition. Which is more or less the one we live in now"
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
badger 
 миротворец
      
|
29 ноября 2007 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возвращаюсь к своему замечанию по Сапковскому. На неофициальнома сайте в библиографии: 2000 Бестиарий / Bestiariusz
Выдержка из самого тескта:
"БЕСТИАРИЙ главы из книги "GRAND GRIMOIRE", или "Рукопись, найденная в Драконьей Пещере". Компендиум знаний о литературе фэнтези, для любителей оной предназначенный, обогащенный словарями, бестиарием и индексом легендарных созданий, снабженный алфавитным перечнем творцов всяческой масти." То есть, это все-таки главы из книги, а не цельное произведение и ( Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini [= Рукопись, найденная в Драконьей Пещере] ) не соответсвует истине, т. к. полный текст Рукописи на русский не переведен.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
badger 
 миротворец
      
|
30 ноября 2007 г. 09:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оригинальное название книги Сапковского. Rękopis znaleziony w smoczej jaskini. Kompendium wiedzy o literaturze fantasy. Издательство SuperNOWA, ISBN: 83-7054-147-X
Где в тексте слово Бестиарий? В скобках, через дефис, как альтернативное название? А где приводится оригинальное название в книге АСТ? Там во вступление к Бестиарию только пояснение, что это главы из книги. А перевод именно Бестиария (Bestiariusz), а не Rękopis znaleziony w smoczej jaskini. Kompendium wiedzy o literaturze fantasy.
Данные по книге: Liczba stron: 239 Format: 17,5x24,5 cm, oprawa twarda Rok wydania: 2001
Объясните, как при ПОЛНОМ переводе можно втиснуть 239 стр. в 100? А их ровно столько в издание АСТ, на которое и идет сноска.
Цитата из книги «История и фантастика»: «…видя в первой главе «Рукописи, найденной в Драконьей пещере» ваш кропотливый и эффектный подсчет произведений, «похищенных» литературой у фэнтези…». Где этот подсчет в Бестиарии?
И, наконец, цитата из польского издания книги, первая страница, слово автора. Если мне укажут это место в нашем ПОЛНОМ переводе, я беру все свои слова обратно, и признаю, что зря затеял этот спор.
Нет у нас на русском языке полного перевода этой книги Сапковского, даже любительского перевода в сети нет. Это ведь тогда можно писать, что у Желязны Разделённый город / A City Divided = Дилвиш / Dilvish. Может быть, все-таки, мухи отдельно, котлеты отдельно?
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
badger 
 миротворец
      
|
30 ноября 2007 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew убедил. надо исправить Ну и отлично. А то я уже собирался книгу заказывать Хотя может и стоит, польский попробую выучить, глядишь, раньше управлюсь, чем у нас еще что из Сапковского переведут.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
badger 
 миротворец
      
|
5 декабря 2007 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос к составителям библиографии Б. Штерна. В последний авторский вариант цикла "Приключения инспектора Бел Амора" входят 10 рассказов и роман. Понятно что несколько рассказов, это переделанные произведения из других циклов, но они же переиздавались в новом виде под другими названиями. Более того, вышли в двух вариантах в импровизированном "собрание сочинений" от АСТ. Есть только ссылки у первых вариантов рассказов. Это авторская позиция библиографов?
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
bazil 
 философ
      
|
11 декабря 2007 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лет 12 назад читал в журнале "Искатель" повесть "Хищник" некоего Дэна Кордейла. Ничего так было... Неплохо для книги, написанной по фильму... Цивилизация хищников описывалась. Кланы у них там всякие. Охотники, техподежка охотничья и тому подобное. А сегодня на озоне вот что попалось: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2819... Кто межавторские циклы админит, эта книжка в цикл "Хищник" имеет право попасть?
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
13 декабря 2007 г. 04:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не нашёл в библиографии Белянина следующих рассказов:
-Сотников гарем -Как бабы хивинцев отваживали -Как чёрт в казаки ходил
Выходили в сборнике "Никого над нами" под общим названием "Казачьи сказки". Может, кстати, в библиографии цикл новый открыть?
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
13 декабря 2007 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заранее прошу прощения, наверняка вопрос уже задавали...бегло пролистав не нашла... Подскажите почему у Брэма Стокера в библиографии нет вот этой книги....
 Я знаю там были проблемы и нерешенные вопросы с авторством, но тем не менее на обложке фамилия "якобы автора"...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
suhan_ilich 
 миротворец
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
13 декабря 2007 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Потому что эта книга не его, поэтому и нет  И "Скорбь Сатаны", и роман "Варавва" в конце 19 века написала Мария Корелли. А вот наши издатели выпустили их сто лет спустя как книги Стокера. С тех пор люди и путаются  Пожалуй нужно сделать примечание к библиографии...
|
|
|