автор |
сообщение |
Kurok 
 магистр
      
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
9 апреля 2008 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok, причина скорее всего в том, что рассказы-составляющие были переделаны уже после того, как поставили оценки, в неактивные составляющие, поэтому и нельзя зайти в них.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
9 апреля 2008 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara причина скорее всего в том, что рассказы-составляющие были переделаны уже после того, как поставили оценки, в неактивные составляющие, поэтому и нельзя зайти в них.
А почему они неактивные? Там олчень разные рассказы, как по сюжету, так и по уровню. Как то ставить им только сренее арифметическое по-моему неправильно.
|
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
9 апреля 2008 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok А почему они неактивные?
Кто-то исправил, кто именно не могу знать, у нас на сайте 70 админов.
цитата Kurok Там очень разные рассказы, как по сюжету, так и по уровню.
Это микрорассказы или нормальные рассказы?
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
9 апреля 2008 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok, да нет, они открыты, похоже на баг. Нужно посмотреть других авторов, открываются ли там части книг?
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
9 апреля 2008 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu нет не открыты.
цитата Pupsjara да нет, они открыты, похоже на баг.
так открыты или нет?
цитата Pupsjara Это микрорассказы или нормальные рассказы?
На мой взгляд нормальные — по нескольку страниц каждый, каждый с законченным сюжетом, не пересекающимся с другими. А повесть, объединяющая их — просто объяснение-легенда как они попали к автору
|
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
9 апреля 2008 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu Глубокоуважаемый Руслан ошибся. Они закрыты.
Не совсем уверен, что ошибся, просто не смог постичь эту странную логику.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
9 апреля 2008 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok, исправил, можешь выставлять оценки. Была ошибка при составлении библиографии.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
10 апреля 2008 г. 07:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анна Овчинникова -- петербергский писатель, автор пяти книг (в том числе 2 фантастических романа), лауреат Беляевской премии. Фотография писательницы, её автобиография и неопубликованная малая проза выложены вот по этому адресу: http://priton-ha.narod.ru/Ovchinnikova/bi...
Библиография опубликованных произведений, составленная самой Анной Овчинниковой содержит пять с половиной пунктов и имеется у меня. Автор разрешила использовать все эти материалы на Фантлабе. Кто-нибудь может этим заняться?
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
Андрона 
 гранд-мастер
      
|
14 апреля 2008 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь помогите разрешить недоумение! При написании аннотаций к статьям Александра Беляева наткнулась на упоминание о рассказе Жюля Верна "В 2889 году", переведенном Беляевым в 1927 году. Просматривая библиографию Жюля Верна на фантлабе, я этого рассказа не нашла, но нашла похожий — "Путешествие американского журналиста в 2890 году". Подскажите, это второе название одного и того же текста или два разных рассказа, или это чисто Беляевская переработка, как у Алексея Толстого "Приключения Буратино..." — переложение "Пиноккио"? Может быть кто-то обладает такой информацией?
|
––– Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции. |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
15 апреля 2008 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно: у Лавкрафта можно на отдельные стихи писать отзывы и выставлять оценки, а вот Эдгара По что-то обидели... Доколе будет неистовствовать его гневливый дух?
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
16 апреля 2008 г. 00:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мда. Лично я бы выделил для голосования сборники, а в них — отдельные стихотворения, несомненно имеющие отношение к фантастике. А в общем, пустое...
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|