автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 мая 2009 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения разных фантастических новостей, напрямую не связанных с планами издательств. Пожалуйста, будьте взаимно вежливы.
|
|
|
|
Axeron 
 гранд-мастер
      
|
8 декабря 2016 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MVNikol И, честно говоря, я эту нынешнюю фантастику вообще не люблю», – приводит слова Говорухина РИА «Новости».
Интересно знать какую тогда он фантастику любит в принципе?)
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
8 декабря 2016 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может быть советскую классику — Ефремова , Стругацких? А по поводу падения культуры перевода — правда на 200%, к сожалению. Иногда такое впечатление, что переводчик просто литературным русским языком не владеет.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
8 декабря 2016 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MVNikol Говорухин рассказал о вреде от чтения иностранной литературы
Судя по всему, это очередная вариация на тему "не читал, но осуждаю".
|
|
|
Kima Kataya 
 магистр
      
|
9 декабря 2016 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Судя по всему, это очередная вариация на тему "не читал, но осуждаю". Он явно не в курсе, что 80% современной отечественной фантастики даже хуже, чем самая проходная криво переведённая зарубежная книжка.
|
|
|
ermolaev 
 гранд-мастер
      
|
9 декабря 2016 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kima Kataya Он явно не в курсе, что 80% современной отечественной фантастики даже хуже, чем самая проходная криво переведённая зарубежная книжка
А он в этом предложении, я думаю, высказался про всю современную фантастику, независимо от языка. Его право, между прочим. Говорухину уже за восемьдесят, и он вовсе не обязан любить современную фантастику. А классику он, кажется, любит (хотя за одним столом мы с ним сидели уже очень давно, и прицельно о фантастике разговор как-то не заходил). Что же касается нынешнего уровня переводов, то по сравнению с советскими временами это, конечно, ужас, кто ж спорит 
|
––– Подвергай всё сомнению |
|
|
stimoridj 
 философ
      
|
|
stimoridj 
 философ
      
|
12 декабря 2016 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kima Kataya 80% современной отечественной фантастики даже хуже, чем самая проходная криво переведённая зарубежная книжка.
Так дело в том что отечественная фантастика сразу попадает на суд отечественных читателей и им самим приходится рублём отбраковывать слабые книги.А переводную фантастику у нас обычно переводят только ту, что уже какую-никакую популярность обрела у зарубежных читателей . В этом случае даже кривой перевод не делает зарубежную фантастику хуже многих книг, выходящих на просторах СНГ
|
|
|
stimoridj 
 философ
      
|
|
Alexey Zyryanoff 
 философ
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
17 февраля 2017 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Писатель Нил Гейман анонсировал сиквел романа «Задверье» (также известного как «Никогде»), сообщает The Guardian. Продолжение получило название «Семь сестер».
«Задверье» было впервые опубликовано более 20 лет назад. Оно рассказывает об обычном лондонце Ричарде Мэйхью, который попадает в волшебный мир – Нижний Лондон.
https://www.gazeta.ru/culture/news/2017/0...
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
17 февраля 2017 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alexey Zyryanoff А что с премией «Меч без имени» у "Альфа-книги"? За 2016 никого не премировали и никаких разъяснений.
Если вы посмотрите весь список награжденных "Мечом", то заметите, что в 2014-ом тоже никого не наградили. Объяснений, разумеется, никаких не было. Это же "Альфа".
|
––– Следующие рецензии в АК: Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева. |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
11 марта 2017 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ТехнологииРоботы и дроны 10:30 09 Март 2017 Сложность 3.1 Британцы защитили проект гуманитарного беспилотника Британская компания Windhorse Aerospace, одним из директоров которой является фронтмен Iron Maiden Брюс Дикинсон, защитила проект нового гуманитарного беспилотного летательного аппарата Pouncer. Как пишет Aviation Week, компания также завершила исследования в области материалов, которые будут использоваться при создании аппарата, который будет доставлять гуманитарные пайки в зоны бедствия и который можно будет использовать в качестве дров для розжига костра. /.../ Сначала будет выпускаться упрощенная версия аппарата с деревянным планером. Затем британская компания Windhorse Aerospace планирует начать работать над созданием практически полностью съедобной версии беспилотника. Он целиком, за исключением электрических элементов, будет представлять собой летающий сухой паек, каркас и покрытие которого будут выполнены из сублимированных прессованных овощей. По прочности он не будет уступать деревянному. https://nplus1.ru/news/2017/03/09/pouncer
цитата Станислав Лем Звездные дневники Ийона Тихого Племянник Евсевия и мой кузен Аристарх Феликс Тихий соединил в себе самые ценные дарования, встречавшиеся доселе порознь в нашем роду. И он же, единственный, добился признания и достатка – благодаря гастрономической инженерии, или гастронавтике, столь многим ему обязанной. Эта техническая дисциплина зародилась на исходе XX века, поначалу в сырой, примитивной форме – в виде так называемой каннибализации ракет. Ради экономии материала и места ракетные переборки и загородки стали изготовлять из прессованных пищевых концентратов – из гречки, тапиоки, бобовых и т. д. Впоследствии диапазон конструкторской мысли расширился, охватив также ракетную мебель. Эту продукцию мой кузен оценил весьма лапидарно, заявив, что на аппетитном стуле долго не усидишь, а удобный грозит несварением желудка. Аристарх Феликс взялся за дело совершенно по-новому. Неудивительно, что свою первую трехступенчатую ракету (Закуски-Жаркое-Десерты) Объединенные альдебаранские верфи назвали его именем. Сегодня никого уже не удивят шоколадно-плиточная облицовка кают, электроэклеры, слоеные конденсаторы, макаронная изоляция, пряникоиды (миндальные катушки на токопроводящем меду), наконец, окна из бронированных леденцов, хотя, конечно, не всякому по вкусу гарнитур из яичницы или подушки из пуховых бисквитов и куличей (по причине крошек в постели). Все это – дело рук моего кузена. Это он изобрел сырокопченые буксирные тросы, штрудельные простыни, одеяла из суфле и гречнево-вермишельный привод, и он же первым применил швейцарский сыр для охладителей. Заменив азотную кислоту лимонной, он сделал горючее отличным прохладительным (и совершенно безалкогольным!) напитком. Безотказны его огнетушители на клюквенном киселе – они одинаково хорошо гасят пожары и жажду.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
23 марта 2017 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата На сайте «Русская фантастика» по решению наследников Аркадия и Бориса Стругацких открыт свободный доступ к онлайн-каталогу произведений знаменитых фантастов. Как сообщил в фейсбуке Андрей Стругацкий, сын Бориса Стругацкого, доступ к книгам открыт «только и исключительно на официальном сайте братьев Стругацких "Русская фантастика" (rusf.ru)
http://www.colta.ru/news/14316
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Родон 
 философ
      
|
|
шерлок 
 философ
      
|
8 апреля 2017 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Умер летчик-космонавт Георгий Гречко. Он в своё время, в 60-80-е годы активно публично поддерживал научную фантастику своим авторитетом. Можно на сайте некролог поместить из уважения к его деятельности на этом поприще.
|
|
|
archivsf 
 авторитет
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Славич 
 гранд-мастер
      
|
8 апреля 2017 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок Можно на сайте некролог поместить из уважения к его деятельности на этом поприще. Если кто возьмёт на себя эту трудную в эмоциональном плане задачу, мы, конечно же, разместим текст некролога в колонке "Калейдоскоп фантастики". Лучше поздно...
|
––– "Роман - это объёмный прозаический текст, с которым что-то не так" (Рэндалл Джаррелл / Randall Jarrell) |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
19 апреля 2017 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата В российской столице установят мемориальную доску писателю-фантасту и ученому-палеонтологу Ивану Ефремову, сообщает официальный портал мэра и правительства Москвы. Церемония запланирована на 25 апреля.
Мемориальная доска появится на доме в Большом Спасоглинищевском переулке, где Ефремов жил с 1935 по 1962 год.
Инициаторами установки выступили жители дома. Автор памятного знака – заслуженный художник России Иван Коржев.
https://www.gazeta.ru/culture/news/2017/0...
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|