автор |
сообщение |
volga 
 миродержец
      
|
2 ноября 2016 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Площадка для обсуждения конкурса "ФантЛабораторная работа — 12" — внекс.
В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы.
В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид". Основной конкурс обсуждается в отдельной теме.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ
Тема от Светланы Тулиной: «Обитатели межсезонья» Тема от организаторов: «Человек – это звучит жалко»
Оргкомитет: Евгений Ступников (Мартин) — главный по конкурсу Иван Сенников (iwan-san) — координатор Ольга Ворогушина (volga) — общие вопросы Илья Суханов (suhan_ilich) — общие вопросы Андрей Малышкин (Kons) — общие вопросы
Состав жюри: вот. Правила конкурса: полная версия. Сроки конкурса: с 05 ноября по 20 декабря. Приз: Победитель получает возможность публикации в журнале "Мир фантастики".
Колонка конкурса: здесь.
В финал вышли: Фарис – и смертный, и бессмертный Модель 39
|
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Соавторша На конкурсе рассказов обязательно попадётся рассказ об авторе рассказов на конкурс рассказов. Или о соавторше. Написано неплохо, но уж очнь вторичный сюжет. Оценка (0)
|
|
|
дг сер 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата harrybook На конкурсе рассказов обязательно попадётся рассказ об авторе рассказов на конкурс рассказов. Или о соавторше.
На внексе в этот раз таких рассказов два
|
––– Слава ЗСУ! |
|
|
дг сер 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Марта, Мушкетер и другие гости межсезонья
Первая придирка — автор впихнул в название рассказа тему.
цитата - Жаклин, тебе же отказать невозможно.
цитата Я демонстративно скривился: - Да ну. В наше то время в Париже. Это же не модно. Миттеран, только Миттеран, а голлисты вместе с де Голлем пусть катятся ко всем чертям — добавил я, и поднял бокал. Жаклин улыбнулась, и сделала то же самое.
Одному мне кажется, что парочка или хотя бы один восклицательный знак привнес бы эмоций в диалоги? Складывается впечатление, что разговаривают обдолбавшиеся зомби, одолеваемые скукой.
цитата - Ах да — Жаклин оторвала меня от моих мыслей, схватив меня за рукав,
цитата На следующий день, как я начал внес предоплату за квартиру очень
Многие объяснение показались натужными и какими-то чересчур искусственными:
цитата По приезду в столицу, я тут же прикинул, сколько же мне надо на жилье, пропитание и девушек Парижа. Получалось, на недели две. Не густо. И я устроился в магазине "Коллекционер", ведь перед отъездом отец мне сказал, что позвонит своему старому другу Компиро, чтобы тот взял меня на работу. И я пришел в магазин, что на улице Могадор, и предъявил самому мсье Компиро свой диплом магистра факультета прикладного искусствоведения, но тот на нее даже не взглянул.
цитата - Юноша, в Париже абсолютно все стоит деньги
цитата Я уже два дня бродил по паркам Париж в надежде найти место, изображенное на картине.
Текст порядком не вычитан. Не хватает кучи запятых. Пряма речь неправильно оформлена.
цитата - Здравствуйте, мадмуазель — повернувшись в ее сторону, начал я — Не хочу показаться невежливым, но дело в том, что мы ...
В общем, недоволен я рассказом 
|
––– Слава ЗСУ! |
|
|
A.Ram 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
СОАВТОР? ША! Нижайший поклон и вечная благодарность как минимум до понедельника за титаническую просветительскую работу, проделанную автором во мне. Так ведь и помер бы лет через пицсот, не узнав, что бывают дискриты на джинсах (я ваще раньше про дискриты ни-ни!), а главное – что мужики «писяют» (я-то всегда полагал, что «ссут» или в крайнем случае «сцут», а оказывается…) Я так мыслю, что про конкурсы и рассказы – это автор для разведения глаз читателя в разные стороны, интригует с невероятной интригательной силой, заворачивает и переплетает мозг, клепает клёпки в черепа, почёсывает эрогенно-писательные точки целевой аудитории для вырабатывания повышенного урчания в процессе поглощения данного шедевра. И делает это профессиональней старины Зиги! Но признаем честно: кому интересно, что там написал некий абстрактный аватар на некий абстрактно-конкретный конкурс? А вот что оно там в процессе высасывало… желательно с подробностями: дата, время, антураж, дружно конспектируем… когда к нам заглянете? Но это всё, конечно, мишура. На самом деле, этой глубочайший философский труд лишь прикидывается легкомысленной нимфеткой. На самом деле рассказ – ярчайший разносчик бациллы классической русской литературы, той литературы, от которой весь мир по привычке прётся уже лет двести и ищет глубинные смыслы в идейной бессмыслице. Поднимая знамя Достоевских и прочих Фёдор-Михалычей на невообразимую высоту, автор вопиёт оттудова: я вижу! я вижу бестолковое барахтанье в мелкой лужице узких коллективов, разоблачаю инцесты словес, писяю на головы плагиаторов! И хочется рукоплескать автору, открывшему нам глаза, указующему на дорогу в освобождение от дурной лит.зависимости, и крикнуть ему туда, в облако: лети! лети наш орёл! в Гондурас лети, там ты ещё нужнее! Этот рассказ обязательно порвёт конкурс
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
deepressure 
 миродержец
      
|
3 декабря 2016 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кое-что мне тут приписали чуть ли не с первых минут внеконкурса. Итак, посмотрим, что тут автор накосячил
Нереалити
цитата Гленда приметила среди собравшихся развалившегося за столиком, как сытый кот, мужчину, который разглядывал женщин горящими блудливыми глазами. если б я так построил это предложение, я б себя непременно убил об стену. столик, как сытый кот? орригинально! в одном из следующих предложений — косяк с запятыми (первую из них нужно перенести и поставить после слова "дамочку"):
цитата Вон ту парочку, и вон ту дамочку с пером в шляпке и с глазами тигрицы на охоте, она бы не задумываясь затащила в свое шоу.
цитата Намокшее платье плотно облегало тело пошел к отзыву Gourmand'а, увидел почти ту же претензию: под водой платье точно не облегает. оно может облегать только верхнюю часть тела — ту, что над водой.
цитата - С выжившими? – вскинула она голову и ухватилась за руку. Крепко. Да, вот так, милая. Жаль, что мы не успели. Ну, ничего, у нас все впереди. — Пока ты дрейфовала на волнах, я тут встретил кое-кого. Идем. реплика Гленды внезапно превратилась в реплику Януша. ну, такое тоже надо уметь Gourmand предъявлял претензию к собаке, охотнику на клонов. мне она непонятна. ну, допустим, собака способна определять лучше хирургов всяких, кто клон, и она не любит клонов: или боится их, или агрессивна к ним. и тогда логично, что ее убили. даже если собака среагировала на зеленую пуговку на белом абажуре, спасшиеся испугались и начали мнить, что среди них клон. кстати, в тексте нет информации о том, что собак специально натаскивают на клонов. например, я понял так, что любая собака может определить, клон перед ней или не клон. последние два абзаца в седьмой главе поданы от лица Януша, а не Эрика, как нам заявлено в названии главы. налицо явное смещение фокала. и это стопроцентная ошибка. Эрик не мог видеть этого: цитата Януш топтался на месте, беспомощно глядя в опустевший дверной проем. Там была возня и крики Гленды, потом раздался звучный шлепок, могущий быть только одним – пощечиной, и наступила тишина. Некоторое время Януш слышал звуки удаляющихся шагов, но скоро стихли и они.
в общем по всему тексту хватает корявых конструкций, тавтологий и мелких несуразностей, типа туфля мужского рода . но как бы там ни было, повествование увлекает. немножко портит впечатление пролог, поданный в юмористическом ключе. настраиваешься на шутку юмора, а все очень даже нешуточно. не совсем ясно, почему нет ни одной главы глазами Руслана. или это как бы намек на то, что клон — именно он? или намек на то, что знаков не хватало подавать часть истории его взглядом? жаль, что не раскрыта смерть Шинджиро — все же сам или кто-то его насадил на трубу? сама концовка с приближением катера/вертолета добавляет рассказу балл. у меня аж зачесалось: что ж в итоге окажется — шоу или нет? какой исход ждет эту телочку: спасение или мясорубка? еще бы Эрика воскресить в финале для пущей интриги... в плане напряженки — весьма и весьма недурно. но недожато все же.
|
––– Your retaliation draws near |
|
|
harrybook 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Марта, мушкетёр и др. гости межсезонья
цитата Он не был похож на этих разгильдяев с Монмартра, которые сегодня были в гостях видимо, была способна. у него вообще было размером со стену , но уже был сыт по горло Я не то, чтобы был против пообщаться с ней. Она была привлекательна и т.д.
Много французских имён и названий — запутался. А на конкурсе, как вы понимаете, дактилоскопией текстов никто не занимается. И опять картина? В общем и целом неплохо, ТОП вероятен. Оценка (+)
|
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Народ, будьте людьми, подскажите, что ещё Гудвин написала такое же ржачное, как Соавторша? Я весь внекс почитать не успею, но похихикать хочется!
|
|
|
A.Ram 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Харлея бери, Клюкву и Сборник — остальное пока не чтил а, и Гудястреба, канешна
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
Г у д в и н 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A.Ram Этот рассказ обязательно порвёт конкурс
Только порвёт? То есть ещё не порвал? 
цитата Slad-Ko Народ, будьте людьми, подскажите, что ещё
Ещё есть наш с Белокнижником рассказ! Почитай его! 
цитата A.Ram Клюкву
Кста, я бы могла так назвать рассказ... Это не я?
|
––– Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё! |
|
|
A.Ram 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Г у д в и н Это не я?
это не ты
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
kotofeinya 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Технология обработки праха
цитата Раф еле сполз с дивана, задыхался.
Первое предложение — и уже не нравится. Криво как-то.
цитата - Я забыл закрыть на ночь форточки в комнатах, ветер еще поднялся, — сказал старик
Кому он это сказал, и зачем? Дальше по тексту понятно, что, видимо, жене на фото, но первая реакция именно такая.
С пунктуацией большая беда.
цитата Обнаружив центральные ворота, ему показалось, что он находится у входа в какой-то столичный ресторан
Ой-ё. Это же из разряда "подъезжая к станции, у меня слетела шляпа", или мне кажется?
В общем, с языком проблемы.
цитата Я придумал девиз, надеюсь руководство его одобрит: Мертвым — почет, живым — аперитив.
Тут хохотнул, да.
По смыслу, насколько я понимаю, это должен был быть текст из разряда "шах и мат, аметисты". Вот только не получилось у автора убедить меня в том, что крематорий и все эти люди — злыдни злющие. Ладно бы всё это подавалось как конфликт Злодейской-Корпорации-С-Планами-На-Землю и Маленьких-Но-Гордых-Аборигенов-С-Верой, но выглядит всё как: "КРЕМАЦИЯ — ЗЛО! Смотрите, они людей ЖГУТ, а не хоронят, а у них ИКОНКИ в руках! У-у-ух! ЗЛО! АПРИОРИ ЗЛО!" Ну а мне вот, как "аметисту", что кремация, что донорство органов кажутся вполне нормальными вещами. Да и ребята из крематория не злые, а предприимчивые — ну а как ещё, бизнес же.
|
|
|
kotofeinya 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Клюква
цитата Он же расслабленный после любви был…
Бггг. Расслабленный. После любви. Бгг. Нет, я, конечно, с каменным лицом продолжил читать дальше, но мой внутренний Бивис хихикал ещё долго.
Короче, до момента с поцелуем мне всё нравилось. Живо так, уютненько, по-доброму, с фантазией. (Я, кстати, не спец, но мне почему-то кажется, что это что-то в стиле Макса Фрая. Возможно, читавшие подтвердят? ) . Но потом они поцеловались — и ка-а-а-ак посыпались рояли! Магия! Повороты! Флешбеки! Внезапная новая любовная линия! Закрытие персонажной арки! И всё это — на полутора страничках текста ) В общем, сначала я честно пытался искать мотивацию героев и сохранять веру во всё происходящее, но потом махнул рукой и дочитывал примерно так —  Текст, впрочем, настолько искренний и добрый (и даже главзлодей на самом деле не злой, а просто со сложной судьбой), что ругаться как-то даже не хочется. Просто знайте, автор: данный читатель был несколько, э-э-э... Обескуражен таким стремительным развитием событий)
Исходя из зашкаливающей концентрации добра в тексте, рискну предположить, что это — darth_kulyok 
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
3 декабря 2016 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата deepressure например, я понял так, что любая собака может определить, клон перед ней или не клон.
как и то, кошка перед ней или сурок. Но почему любая собака должна рычать и бросаться на кошку/сурка?
цитата deepressure что ж в итоге окажется — шоу или нет?
Открытый финал? Да, в этом что-то есть.
цитата deepressure в плане напряженки — весьма и весьма недурно. но недожато все же.
полностью согласен. Исправить бы мелкие косячки, они бы не сбивали внимание.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
s-nova 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Сезон дождей" Не знаю, может автору данного рассказа сон такой приснился — про сезон дождей, змей, лягушек и пауков? Красочный, с подробностями. И автор этот сон записал, а уж потом стал придумывать, куда бы этот привидевшийся образ приспособить, в какой сюжет. Ну и придумал какую-то нелепую объяснялку. Нет, ну вот серьезно, до момента пробуждения Влада читать было интересно, потом — нет.
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сборник рассказов № 12 Замечательный сборник для конкурса "Марсианские истории". На ФЛР — нет. И во Внекс — нет. Здесь это просто текст, просто зарисовки, просто так, просто ниочём. Оценка (-)
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сезон дождей Странный коллаж из змей, пауков, жаб и людей. Ощущение, что автор писал это в очень сонном состоянии. Ну и результат соответствующий. Оценка (0)
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хиатус
цитата Глава первая. Торговец. Часть Вторая. Через ретранслятор к Межсезонии
Это что, роман?
цитата Какой знак это для предстоящей сделки?
А я откуда знаю.
цитата Торговец бросил ненужные инсинуации и принялся вовсю рассказывать о процедуре. И как ожидалось, запросил сумму больше чем положено. Дальше они стали торговаться. Вампус пытался делать это со знанием дела, обсмотревшись старых фильмов. Марек даже успел поностальгировать, узнав из речи друга знакомые образы
Краткое содержание предыдущих серий?
цитата Надев эти кустарные подобия шлемов — они моргнули глазами, что поняли.
Не опространствил.
цитата Марек всё продолжая чувствовать нестерпимую боль мельком осмотрелся.
Экономия на пунктуации — наше фсё! Очень слабо, автор. Оценка (--)
|
|
|
s-nova 
 магистр
      
|
3 декабря 2016 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Соавторша Рассказ, приютивший муравьеда. Погремуха, конечно. Но прикольная. Правда, ограниченного радиуса действия, за пределами ФЛР поражающий эффект будет совсем не тот.
|
|
|
Г у д в и н 
 философ
      
|
3 декабря 2016 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата s-nova Правда, ограниченного радиуса действия, за пределами ФЛР поражающий эффект будет совсем не тот.
На Колфане не поймут? 
|
––– Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё! |
|
|