Кто что читает мнение о ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2009 г. 22:03  
Читаю "Львы Аль-Рассана" Кея. Моя первая книга данного автора и в общем зацепило. Роман больше похож на исторический роман. Множество интриг и интересные герои, которым иногда приходится совершать нелегкий выбор.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2009 г. 22:43  

цитата arcanum

А "Корабль Иштар" с "Лунной заводью" вам тоже не понравились?
Этого я не читала.

цитата arcanum

Странно, что вас "Лик в бездне" не зацепил, стиль и язык там преотличнейшие
Ну, может, там плохой перевод был. Почему-то решительно не понравилось.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 26 ноября 2009 г. 22:57  

цитата Frigorifico

А можно поподробнее, мне по аннотации показалось, что это не о книгах, а о смерти и ужасах нацизма.


Отзыв:http://www.fantlab.ru/forum/forum15page1/... уже давно в этой теме
–––
"Не боец, не чародей, распоследний из людей!"
О.Ладыженский


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2009 г. 13:45  
Дочитываю сборник рассказов Г.Хиршберга "Два Сэма". Все-таки сколь необычны все рассказы, которые прочитаны, вроде бы во всех много недосказанности, которая в целом должна мешать восприятию, но насколько эта недосказанность начинает импонировать уже где-то к 3 рассказу. Ну а "Карнавал судьи Дарка" пока что лучший в сборнике. Прекрасно, что появился такой отличный, а главное самобытный писатель.8:-0
–––
Don't panic!


новичок

Ссылка на сообщение 27 ноября 2009 г. 14:44  
Прочитал Владимира Соловьева "Краткая повесть об антихристе". Самая реалистичная из фсех фантастических книг, которые когда либо читал. Человек в начале прошлого века писал, но так пронзительно раскрыл эту тему. Спорить можно о частностях, о том, что все это выдуманная история, но так уж он изобразил последние времена, что, присмотревшись к нынешним, поневоле напрашиваются аналогии. Точно угадываются тенденции описанные в этой короткой повести. Кажется, вот-вот и мы окажется героями его истории. Если кто читал, был бы рад услышать ваше мнение об этой книге.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2009 г. 16:18  

цитата Veronika

> А "Корабль Иштар" с "Лунной заводью" вам тоже не понравились?
Этого я не читала.

Думаю, "Корабль Иштар" должен Вам понравиться. Безумно красивая вещица. С одной оговоркой: перевод надо брать "севзапавский" -- http://fantlab.ru/edition11679 -- а не арсеньевский. Т.к. арсеньевский попросту невозможно читать.
PS А в сети только арсеньевский доступен (с севзапавской обложкой>:-|>:-|>:-|>:-|), так что, если надумаете читать -- ищите "правильный" томик у букинистоff.

цитата

Ну, может, там плохой перевод был

Скорее всего, тоже арсеньевский. http://fantlab.ru/edition4751 -- в этом издании он же, но, по-моему, там какая-то дополнительная редактура проводилась.

PPS А "Лунная заводь" ИМХО сильно на любителя. Кое-что там просто устарело ("русская военная угроза", напр. -- это писалось еще до WWII). Но, впрочем, как чисто приключенческая история читается неплохо... хотя по красоте и идейности уступает "Кораблю".
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 18:17  

цитата glupec

Думаю, "Корабль Иштар" должен Вам понравиться. Безумно красивая вещица.


и очень грустная
–––
девочка летом слушала гром...


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 08:41  
Дочитываю Хидеюки Кикути "Ди, охотник на вампиров"

Я человек предвзятый — Ди мой любимый персонаж аниме.
На счет книги могу сказать следующее: примитивный язык, еще более примитивный сюжет, с очень примитивным стилем и намного более примитивным построением текста.
НО — черт побери, цепляет, не могу сказать почему, НО ЦЕПЛЯЕТ, сопереживаешь каждому из героев по — своему. Весьма любопытно, прослеживается то, что автор японец, это настолько видно в тексте и чувствуется в каждом слове, что книгу было любопытно читать даже скорее как некую литературную диковинку — эдакий японский феномен манга-аниме-книга.
Пока 7/10.
–––
"Не боец, не чародей, распоследний из людей!"
О.Ладыженский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2009 г. 01:18  

цитата SergUMlfRZN

Белова "Ты-дура! Или приключения дракоши", Первый раз вижу, чтобы расхожие штампы и анекдоты не смотрелись чужеродными в литературном тексте.

Посколтьку читала имперский цикл Фейста с самого начала и уже начала изрядно уставать, клюнула на этот отзыв и прочитала про дракошу. Ржала в голос, утирая слезы. Даже скачала продолжение с самиздата и еще прочла. Потом скачала даже Сердце Феникса, но там кажется все серьезно, так что вернулась к Фейсту. Поскольку "Сердце Феникса" так и не прочла, об авторе в целом судить не могу, а если брать в расчет только "Дракошу", авторша вполне на уровне ранней Громыки, прекрасный дар к смешному, который у наших авторов на самом деле встречается нечасто. Возможно, мозги мои были несколько затуманены, возможно кто-то бросит в меня камень или даже гнилой помидор, но невзирая на повсеместные недоуменные отзывы, авторша очень небесталанная, дай Бог ей всяческих успехов на литературном поприще.
PS По мне, автор, написавший добрую смешную книжку, встречается гораздо реже, чем автор, написавший проникновенный трогательный высококультурный интеллектуальный роман


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2009 г. 19:06  
Прочитал два оставленных на сладкое романа Грабинского: "Саламандра" и "Тень Бафомета".
Вещи жуткие и прекрасные одновременно.
"Саламандра", возможно, будет попроще, побойчее и лаконичнее, но это отнюдь не в упрек — книга мощная и глубокая. Хотя фабула сюжета достаточно проста, разгадка в конце так и остается туманной, отдельные детали и завязки сюжета так и остаются покрытыми тайной — в хорошем смысле этого слова. Не обрываются или остаются недоразвитыми от авторского бессилия, а именно остаются интриговать читателя, заставляя активно шевелить нейронами головного мозга — а что же это, блин, все таки было?!
"Тень Бафомета" глубже, полнокровней и серьезней в плане проработки деталей сюжета и характера главного героя. Так же, по прочтении остается загадка, которая заставляет мучительно думать над ее разрешением. Подвергнуть ее однозначной трактовке вряд ли получится, поэтому пищи для размышлений хватит еще надолго! Очень неплоха вставная линия с отшельником Вжесмьяном, являющимся главным героем великолепного рассказа "Воплощение". Из-за этого складывается некое ощущение единой реальности, авторской вселенной, где происходят описанные им ранее события. Чем-то похоже на единое мифологическое пространство Лавкрафта.
Но ближайший и самый явный аналог — Майринк. Романы прямо таки дышат его присутствием. Уверен, что Грабинский великолепно знал его творчество (учитывая бешеный в то время успех "Голема") и использовал ряд его наработок в своих текстах. НО! Использовал — предварительно творчески их переосмыслив и выведя свою неповторимую формулу писательского таланта. Плагиатом здесь даже не пахнет.
Т.о., декларации о том, что в крупной форме Грабинский существенно слабее, для меня не оправдались. Ничуть. Наоборот, в чем-то даже сильнее.
Естественно, имхо.
P.S. Кстати, пошерстив западные инет-ресурсы пришел к выводу, что нам, "россиянам", еще повезло. У нас издали целых два довольно внушительных по составу и количеству материала тома Грабинского. А на английском его сейчас очень мало, практически раз-два и обчелся. Да и то — еще поискать надо...


миротворец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2009 г. 19:19  

цитата arcanum

а что же это, блин, все таки было?!

Вот-вот!

Сам за "Тень Бафомета" примусь на этой неделе. Спасибо за отзыв.

цитата arcanum

Но ближайший и самый явный аналог — Майринк.

Ага, и я того же мнения. Только Грабинский полегче. (это не упрёк!)
–––
(не)полностью продуманные поступки


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2009 г. 20:37  

цитата PetrOFF

Ага, и я того же мнения. Только Грабинский полегче. (это не упрёк!)

Присоединяюсь — Грабинский условно "легче", в хорошем смысле этого слова:-)
Просто Майринк, по сути, писал вещи бессюжетные — у него там не сюжет, а своеобразный "симулякр сюжета". То есть — своего рода проповедь, изложение интересовавших на тот момент Майринка идей, замаскированных в некое подобие сюжета. Там больше "мистического", чем "литературного".
А Грабинский, обладая схожим с Майринком мироощущением и багажом интересов, все таки выстраивает полноценную сюжетную линию — у него больше "литературного" начала. Поэтому, наверное, и читается легче.
Но в плане творческого и духовного потенциала они равнозначны. Различия лишь в технике...


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 00:01  
Только дочитал "Мост" Иэна Бэнкса. Читался медленно, в метро, максимум по 40-кастраничным кусочкам, зачастую — по 20-тистраничным...
Впечатления по мере прочтения были очень разными — и скучно, и смешно, и просто интересно... При приближении к концу начал немного злиться: автор явно выдает кусочки пазла, которые нужно будет собрать в единое целое, а вот захочет ли Бэнкс это сделать?.. Таки сделал :-) При чем не показал мельком общую картину и "Додумывай!", а толком хорошо все обьяснил — все стало на свои места.
Роман не шедевральный, но любопытный, с привкусом грусти, ностальгии, хулиганства и, кхе-хке, марихуаны (столько раз упоминается, еще бы!).


магистр

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 00:05  

цитата Kiplas

все стало на свои места.

У меня некоторые нестыковки и непонятки вызвала линия варвара ближе к концу, но в целом все оказалось слишком просто и слишком уж все кусочки друг под друга подогнаны. И финал уж слишком предсказуемый и банальный получился, пробуждение по-голливудски. Но в целом роман крепенький, да. Хотя предыдущий мне понравился больше(всего).
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 00:27  

цитата valkov

У меня некоторые нестыковки и непонятки вызвала линия варвара ближе к концу

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ну, она предвещает пробуждение-перерождение ;-) А то, что он слился с обитателем моста — это просто главгерой восстанавливал себя по кусочкам. мне так кажется.
Самое лучшее в книге — это когда ты наверняка узнаешь, что герой находится в коме, и начинаешь расшифровывать его видения. Я так понимаю, переход от варвара или к снам, или же к воспоминаниям реальной жизни (если это автор не просто писал историю героя паралельно) — это реакция организма и мозга на раздражители в виде разных способов лечения. Самолеты между мостами! Аэростаты! :-D

цитата valkov

И финал уж слишком предсказуемый и банальный получился

Это да, все прозрачно, дальше некуда.

цитата valkov

Хотя предыдущий мне понравился больше(всего).

Раньше купил еще "Песнь камня" и "Улицу отчаяния" — придется когда-нибудь прочесть 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 11:39  
Взялась за "Многорукий бог далайна" Логинова. Вот это мир! Никогда раньше не видела в фантастике такого уровня именно фантастичности, такого абстрагирования от окружающей действительности. Высший пилотаж!))
–––
Шпенглер & Инститорис


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 13:22  

цитата kerigma

Многорукий бог дедлайна???

вроде и Фрейда не притянешь;-)
–––
Котики должны оторжать реальность!
Ja-ja, das ist fantastisch!


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 14:20  

цитата old_fan

вроде и Фрейда не притянешь

О черт, я опять так оговорилась :-))) я не специально уже, честно слово))
До того, как начала читать, я была искренне уверена, что книга именно так называется. Потом очень удивилась, а пишу, видимо, на автомате...
–––
Шпенглер & Инститорис


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 15:49  

цитата kerigma

До того, как начала читать, я была искренне уверена, что книга именно так называется

А я часто адаптирую названия и имена в книге "под себя". Делаю это совершенно осознанно... 8:-0:-)

Сейчас читаю Кинга&Страуба "Талисман".
Американская действительность описана очень угнетающе, превалируют мерзавцы и садисты, и ещё извращенцы, много извращенцев. Наверное я не дала бы эту книгу читать своим детям, хотя её и позиционируют как подростковую. Есть несколько моментов вызвавших недоумение, такие как "женщина с тарелками" (за чем упомянуты? никакого отношения к сюжету) или кровь на ладони после кашля (вроде парень на тот момент здоров — откуда кровь?). Предполагаю тут недоработку переводчика. Начало книги затянуто на мой взгляд. Интерес появляется после знакомства с Волком. Их совместное путешествие очень живо и драматично.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 16:02  

цитата Kamima

Делаю это совершенно осознанно...

:friend:

цитата Kamima

Кинга&Страуба "Талисман".

о, мой любимый роман у Кинга!)) Начало, действительно, немного затянутое. Но дальше будет куда интереснее (и куда страшнее).
–––
Шпенглер & Инститорис
Страницы: 123...316317318319320...140714081409    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх