автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
9 апреля 2015 г. 01:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum Кто издатель Борхеса? "Амфора"? 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Axeron 
 гранд-мастер
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
9 апреля 2015 г. 07:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Axeron СС
собрание сочинений же.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Svetlanna 
 гранд-мастер
      
|
9 апреля 2015 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gordred Дочитала цикл о Дзирте Роберто Сальваторе, включая последнюю переведенную книгу "Последний порог".
Как вас хватило? я уже после первой трилогии зарекся никогда не читать фэнтези в своей жизни.
Люблю я этот жанр. сказки с детства любила, выросла-фэнтази полюбила. Сейчас Силверберг. Красота неописуемая, магии полно. И все идут-идут, спасают мир в очередной раз от зла. Тут же и инопланетяне с разными способностями, которым выходцы с Земли разрешили поселиться на Маджипуре (куда переселились, окончательно испортив нашу родную планету).
|
––– I never make the same mistake twice.I make 5 or 6 times, just to be sure. |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
9 апреля 2015 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Кто издатель Борхеса? "Амфора"? она, родимая. Других принципиально не хочу.
цитата Axeron СС? ну, не SS же Собрание сочинений, да.
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
9 апреля 2015 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Взялся за "Орден манускрипта" Уильямса. Покамест — вполне себе типовой фэнтезюшник, в меру увлекательный. По крайней мере, проникся, за что Аберкромби посттолкиеновщину материл...
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
11 апреля 2015 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добралась до "Иных песен" Дукая. Я в последнее время фэнтези (или оно все же фантастика — пока до понимания не дочитала) плохо воспринимаю (например, "Замок лорда Валентина" Силверберга с кнутом заставляла себя читать, несмотря на то, что автора обожаю: ну скучно, все "кирпичики" для повествования знакомы и легко просчитываются). Но тут опыт однозначно интересный: Дукай вскружил мне голову своими лингвистическими головоломками — с азартом угадываю смысл изобретенной им терминологии, принципиально не пытаясь найти словник (насколько я поняла из других высказываний, переводчик постарался и что-то там сделал для русских читателей). Правда, пока весь мой интерес к книге этим пока и ограничивается: миром еще не заинтересовалась, на Чернокнижника и всяких кратистосов с кратистами плевать. Но, возможно, дальше раскачаюсь и все-таки попереживаю за героев. Иначе зачем читать-то?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Bizon 
 миродержец
      
|
11 апреля 2015 г. 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch насколько я поняла из других высказываний, переводчик постарался и что-то там сделал для русских читателей
у Сергея Легезы — переводчика — очень грамотный глоссарий, который можно читать как отдельное произведение. У нем и терминология объясняется, тем более что она не из воздуха взята. А некоторые термины образованы комбинацией из нескольких слов, и так просто смысл их не понять.
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
11 апреля 2015 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Bizon, у меня не бумажный вариант романа, поэтому не слишком удобно пользоваться глоссарием. Пускай остается на закуску — и не мешает мне получать удовольствие. Тем паче, насколько я понимаю, самим автором подобный костыль для читателя не предусматривался.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
darvin70 
 новичок
      
|
11 апреля 2015 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Будучи истинным книголюбом, имеющий обширную личную библиотеку в физическом (бумажном ) виде в количестве нескольких тысяч книг, решил вступить в ряды столь интересного клуба и форума. Недавно перечитывая английского мистика Элджернона Блэквуда, и будучи под впечатлением от его произведений, решил записать на диктофон с музыкальным сопровождением, один из лучших его рассказов "Остров Призраков". Хотел бы выставить с Вашего позволения ссылки на "Вконтакте", где в режиме онлайн можно прослушать этот рассказ в моем исполении. Сделал это просто так, так сказать, "из любви к искусству". Если это доставит кому нибудь истинное удовольствие от услышанного , буду рад. ВОТ ЭТИ ССЫЛКИ 1 часть рассказа https://vk.com/lovecraft_public?w=wall-23... И ВОТ 2 ЧАСТЬ Рассказа https://vk.com/lovecraft_public?w=wall-23... Буду благодарен, если Вы это опубликуете. Спасибо!
|
|
|
Garret11 
 философ
      
|
13 апреля 2015 г. 23:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
darvin70 поаккуратней. Здесь сидят представители издательств.
|
––– The way to control and direct a Mentat, Nefud, is through his information. False information—false results.” |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
14 апреля 2015 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Благодаря лаборанту Julietta получил на днях сев-заповский двухтомник Фрица Лейбера "Сага о Фафхрде и Сером Мышелове" — и читаю теперь с невероятным кайфом. С одной стороны давно хотел нормально почитать этот цикл (в начале 90-х пробежался по нему очень вскользь), а с другой (и это гораздо важнее) — это как машина времени, я будто перенесся в детство, когда держал в руках эти томики... и вообще фанател от Северо-Запада. Идеальная реконструкция того самого, ностальгически-восторженного настрооения. Но и сам цикл ведь очень хорош. Все таки видно, что это олд-скул. Из той, еще до поточно-фэнтезятнической эпохи, когда каждая фэнтези-вещь была штучной и неординарной. Пускай даже здесь есть элементы стеба, и некоего высмеивания героической конины, но верх берет все таки атмосферность, ощущение сказки, легенды, сдобренной интонациями плутовского романа. Напоминает одновременно и Смита, и Лавкрафта, и Вэнса, и Кейбелла... в общем, ассоциативный ряд более чем достойный. Что главное — есть то, что практически уходит из современного фэнтези: атмосфера сказки, без потуг на "реалистичность", "правду жизни", "нет добра и зла, все едино", чернуху и прочее фуфло а ля "темная фэнтези". Это просто сказка — и это чудесно. Читаю после Борхеса... и ведь хорошо идет Нет ощущения падения в бездны примитива и безыскусного трэша. Умели же раньше писать, да...
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
14 апреля 2015 г. 01:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum двухтомник Фрица Лейбера "Сага о Фафхрде и Сером Мышелове" — и читаю теперь с невероятным кайфом
С огромным удовольствием читал у Лейбера все попавшееся. А вот из этого цикла ничего не осилил, еле продирался. Пожалуй, надо попробовать еще разок. Может, перевод был никудышнний.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
14 апреля 2015 г. 07:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кен Маклеод «Ночные проповеди» Пейзаж "Ночных проповедей" вполне шотландский: церкви, дискотеки, тюленье море с нефтяными платформами, преступность, памятники пресветерианской старины, свинская погода, пакистанцы. Виски, волынки, килты — это для туристов, а эдинбургский парламент для политологов, читающие обязаны вспомнить возродивших британский детектив Иэна Рэнкина, Макбрайта, Макдермида... В области фантастического детектива смело дописывайте Маклеода. Хотя прием, согласно которому преступник пишет цитатами из Библии, не назвать свежим — отношения коллег, тактика допросов, русская мафия, мелочи, вроде не очень, но полезной компьютерной системы и разногласия с руководством делают текст достаточно рельефным с художественной стороны. НФ здесь твердая, но своеобразная. Говорит Маклеод о гигантском вполголоса — для его персонажей разумные роботы и биотех часть порядком утомившей повседневности. Поклонникам киберпанка подход, при котором космолифт почти не виден за пабами и трамваем (на момент написания не существующим), может казаться недоработкой. Но в понимании что к чему автору не откажешь: "вертикальные фермы", "пневматические автомобили", "смертелен лишь выстрел в голову" — несколько штрихов и мир Земли после "Войн за веру", они же "за нефть", убедительней уоттсовской копипасты. И, что тоже нестандартно, в этой Шотландии очевидно присутствие России, хотя мнения о нем автор невысокого. Центральный конфликт — со времен сборника "Другое небо" не встречал подобного. Вера в эпоху космоса и стволовых клеток и, при этом, не возникает ощущения человека-куклы, чем нередко грешат вводящие в действие религиозных террористов. Сектанты-протестанты, твердо знающие, чего именно мы все достойны и почему, полуразумные американские креационисты, падре, готовый на кулаках померяться с социально неблагополучной паствой, готовый и вдарить сапогом по алтарям и охранять законную демонстрацию католиков полицейский... Матчасть проработана: хороши "принцип игнорирования" и впавший в бедность Ватикан, Геддон, беседа про значение окаменелостей и отключение самосохранения тоже ничего. Полиграфия терпимая, перевод в норме. Полностью согласен с выдвижением "Ночных проповедей" на премии и с той, что ему досталась. Рекомендую как неглупую книгу.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
14 апреля 2015 г. 08:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Кен Маклеод «Ночные проповеди»
Кстати да, сейчас тоже читаю. Вполне хороший роман, зря его засудили. Такое чувство, что сработал эффект стада: кто-то один написал, что роман глупый и примитивный и остальные постеснялись ставить ему высокие баллы (высоко оценю глупо/примитивный роман — значит и сам такой).
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
14 апреля 2015 г. 09:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Может, перевод был никудышнний. а может, это просто моя ностальгия 100 лет не читал, а до сих пор помнил открывающее предложение первого сборника(ну, в общих чертах): "Спит древний мир Невон, спят его башни, мечи, черепа и драгоценные камни..." Вот сразу в душу тогда запало. Действительно, ностальгия... Vladimir Puziy да я знаю... но тут ведь весь цимес в тех самых томиках, сев-заповских, из детства Да и кстати — как из себя более поздние вещи? Уж больно отзывы на них какие-то невосторженные.
|
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
14 апреля 2015 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Vladimir Puziy да я знаю... но тут ведь весь цимес в тех самых томиках, сев-заповских, из детства Да и кстати — как из себя более поздние вещи? Уж больно отзывы на них какие-то невосторженные.
О да! Ещё начиная с первого, в жёлтом супере!..
Позднейшие -- по тогдашним ощущениям были ничуть не хуже. Сейчас, пожалуй, неплохо было бы перечитать и сравнить...
Ну и раз уж оказался в этой теме.
---
В последнее время читаю в основном польскую фантастику в оригинале.
Прочитан сборник Петра Гоцека "Чёрные батальоны". Весьма незаурядный автор, очень разноплановые тексты -- в том числе, злободневные "Танк" и "История Вовы".
Перечитываю цикл Колодзейчака "Последняя Речь Посполитая" -- возобновляю в памяти в связи с выходом первой части "Белого редута". Оригинальный мир, сюжет чуть сильнее, чем психология персонажей.
Прочёл знаменитый "Собор" Дукая. Твёрдая НФ, "типичный Дукай". Весьма и весьма! Даже странно, что, к примеру, в "Если" его в те годы не опубликовали.
На очереди "Демократор" Гоцека же, "Старость аксолотля" Дукая и т.д. Да и четвёртый Вегнер о Меекхане на следующей неделе, надеюсь, будет мною куплен.
Ну и редактирую несколько переводов на русский; но там будут не НФ, а в основном фэнтезийные вещи разных польских авторов. Согласие одних уже получено, ждём ответа от ещё двух -- и буду сдавать антологию издателю (об этом, наверное, сделаю пост уже в колонке).
|
|
|