Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:07  

цитата Redneck

"Инициацию" Бэррона обещают выпустить в конце февраля-начале марта вроде

Да, просмотрел сейчас страничку в контакте — обещали в конце февраля.
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:08  

цитата Karnosaur123

И Лаймон не так-то прост, а Ли адекватно перевести — вообще титанический труд.


Речь не про затраты на переводчиков, а про уровень автора.
И скорее даже про личные пожелания wkorop в отношении издателей и продавцов.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:10  

цитата Tsathogua

Речь не про затраты на переводчиков, а про уровень автора.

Про уровень, про уровень. Деревенский говорок реднеков Ли не так-то просто адекватно перевести... Если не невозможно. Там куча нюансов же. Простота Ли обманчива.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:17  
да сам знаю.
под маркой "ужасы" намешано слишком много всего разного, а активность на этом форуме в основном исходит от партии любителей сплаттэрпанка.


активист

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:35  

цитата Сноу

вам можно легко возразить тем, что так вы читаете автора, а не его русский, зачастую весьма далекий от оригинала пересказ. Впрочем, хозяин-барин.


Просто высказал своё ощущение. Перевод (письменный или "мозговой" ,если можно так выразиться,при чтении оригинальной литературы) всегда обречён на неадекватность. С этим вряд ли поспоришь? Наверное, при переводах допускают много неточностей, но в целом талантливый (профи) переводчик владеет русским лучше среднего читателя и ,на мой взгляд, справится лучше чем "мозговой перевод". Читая оригинал, вы переводите мысленно или нет ? Сказать уверенно "да" сложно,не так ли ? Что-то переводите, а что -то само ложится.

Ну а про Лаймона и Ли высказал лишь своё мнение. Ли мне не показался сложным в литературном плане, а вот его приёмы вызвали горькую усмешку и недоумение. Считаю в принципе обильное смакование жестокостей (как это делает ,например,Ли)с патанатомическими окрасом слабым приёмом для литератора. Лично меня это не пугает, а вызывает отвращение. А та сцена ,где Лавкрафт бегает с канистрой бензина (роман на тему Иннсмута), добила моё терпение. Но, как говорится, "мамы всякие нужны- мамы всякие важны". "Вот уж действительно- всё относительно".


активист

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:46  
Пока писал пост, появились реплики.

Говоря про Ли, я не имею в виду ,допустим, те детали,о которых вы пишете (говорок реднеков), а общее впечатление,его приёмы. Мой вкус явно старомоден- должен признать. Современное поколение увлекается нынче жестью. Современные западные издатели (например, Германии) не могут уцелеть,не издавая большей частью подобных авторов (хотя сами в частных интервью признаются в любви к классике, а издают Ли и Ко ,чтобы остаться в обойме).Издательства, выпускающие/выпускавшие "старьё" или вылетели в трубу или влачат очень скромное существование ( передаю слова одного видного,если не главного немецкого издателя ужаслв).


миродержец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2017 г. 23:59  
Да, грустно, что вы в Ли только жесть увидели. Ну, бывает.
–––
epic fantlab moments


магистр

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:06  

цитата wkorop

Издательства, выпускающие/выпускавшие "старьё" или вылетели в трубу или влачат очень скромное существование ( передаю слова одного видного,если не главного немецкого издателя ужаслв).
может это чисто немецкая история. Потому что англоязычные "классически-ориентированные" Тартарус Пресс, Игаеус, Сильвер Сван Пресс, Сентипид пресс, Экс-Оссиденте и прочие — живут весьма неплохо. Книжки у них разлетаются как горячие пирожки. При этом деятелей подобных Ли и прочего "мяса" там ни в жисть не будет, никада-никада.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:07  

цитата arcanum

может это чисто немецкая история. Потому что англоязычные "классически-ориентированные" Тартарус Пресс, Игаеус, Сильвер Сван Пресс, Сентипид пресс, Экс-Оссиденте и прочие — живут весьма неплохо. И книжки у них разлетаются как горячие пирожки.

Собственно, в России та же фигня. :-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:09  

цитата Karnosaur123

Собственно, в России та же фигня.
у нас есть такие же успешные профильные смолл-прессы???


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:15  
У них тиражи от 100 до 500 экз.
Причем покупают их отнюдь не все желающие из-за высокой цены.
Так и сами книги ювелирная работа.


магистр

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:25  

цитата Tsathogua

У них тиражи от 100 до 1000 экз.
ну так смолл-прессы же. Зато работают стабильно и на проблемы не жалуются. И книги разлетаются практически влет.

цитата Tsathogua

Причем покупают их отнюдь не все желающие из-за высокой цены.
все что хочется купить вообще невозможно. Повторюсь, на сбыт они не жалуются при этом.

цитата Tsathogua

Так и сами книги ювелирная работа.
бесспорно. Красота необыкновенная. Что строгий викторианский дизайн Тартаруса, что навороченные издания Сентипид на какой-то дорогущей бумаге, с люксовыми тканями для обложек и кожей... и привлеченными для оформления крутыми художниками.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:38  
И при том издают они своих же англоязычных авторов, в основном. И отношение к английским авторам совсем недавно у американцев было подозрительным, понадобился объединенный труд многих энтузиастов, чтобы к ним мог примкнуть какой-нибудь Valancourt.

Я думаю что уже большое достижение, что здесь началось малое движение и вообще есть интересующиеся завезенной культурой. Может когда-нибудь в далеком будущем дойдет и до эстетского оформления.


активист

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 00:53  

цитата arcanum

может это чисто немецкая история. Потому что англоязычные "классически-ориентированные" Тартарус Пресс, Игаеус, Сильвер Сван Пресс, Сентипид пресс, Экс-Оссиденте и прочие — живут весьма неплохо. Книжки у них разлетаются как горячие пирожки. При этом деятелей подобных Ли и прочего "мяса" там ни в жисть не будет, никада-никада.


Оспаривать сложно. Однажды, воодушевлённый отличными книгами -первенцами издательства Феста Ферлаг, и удручённый после изменения политики издательства потоком книг с пометкой "дети до 16 не допускается", я решил спросить самого издателя " что за левый товар такой пошёл". Издатель с удовольствие ответил откровенно, что нужно выживать , а сам он это диво не читает. Я ему: как же так- а вот англоязычные издательства (назвал Эш Три Пресс) ведь издают старенькое и гут. Франк Феста: и живут очень скромно. Спустя годы Эш три пресс захирел окончательно. Для справки: Феста Ферлаг- флагман лит.ужасов в ФРГ (издательство скорее мелко-среднее). У него есть и собрание сочинений Говарад,Смита,Лавкрафта и прочие изящества, но всё в это море крови расчленёнки,брутального секса и извращений целого ряда "виртуозов пера", о которых мы отчасти говорили выше.Зайдите на его сайт и взгляните.
Я не исключаю ( и не берусь утверждать), что ныне здравствующие издательства такого ряда (небольшие тиражи) издают классные книги (не скрою, книги Тартаруса вызывают во мне приступ истерики в хорошем смысле),но живут скромно ( то есть предпринимательский риск превышает пользу ). Это я и хотел сказать. Справедлив вопрос: что значит хорошо жить? Кому-то кружка пива с брецелем в день и ладушки.


магистр

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 01:05  

цитата wkorop

назвал Эш Три Пресс) ведь издают старенькое и гут. Франк Феста: и живут очень скромно. Спустя годы Эш три пресс захирел окончательно.
пока что это самый известный и печальный пример среди подобных издательств. Особенно обидно, что перед развалом они объявили об издании двухтомника Рона Вейхелла... это была бы бомба, но увы...
В остальном больше таких фиаско не случалось.
Безусловно, миллионы они не заколачивают — но стабильный спрос и постоянные солд-ауты у них постоянно. Хорошая пресса, премии, продажи.
А так, да, тот же шеф Тартаруса, Рэй, сам ходил на почту посылку с книгами мне отправлял:-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 01:10  

цитата arcanum

у нас есть такие же успешные профильные смолл-прессы

У нас нет, но старенькие ужасы в "Мамонове" продаются в разы лучше новых — это я по "Чёрным книгам" сужу.
Не знаю, правда, не подсела ли на них аудитория "Бухты приключений"...8:-0
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 01:12  
Вообще я за разнообразие. Пусть издают всё и много. Мы выберем. Напал жор на ужасы. Прочитал Нэвилла про лес и номер 16. Впечатлило. А вот сейчас жую "малыша" Бентли. Ну что сказать: заслуженный акын Аризоны. Пишу ,что вижу и всё это укладываю в многостраничный том . Нет,читать можно и даже затягивает местами. В сухом остатке: берём маленький город и рассказываем о тревожныхи и не очень тревожных буднях его обитателей. Сериал бы получился славный. Накладываем на матрицу,смоченную колой и сдобренную пиццой, крадущееся зло , и книга готова.
Диагноз: читабельный штамп.


активист

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 01:14  

цитата Karnosaur123

У нас нет, но старенькие ужасы в "Мамонове" продаются в разы лучше новых — это я по "Чёрным книгам" сужу.


Купил все — красота!!


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 01:21  
Вот, кстати, о Литтле: читаю "Сгинувших". Пока — очень похоже на предыдущий роман — как-бишь его там? "Возвращение". То было полное "УГ", которое я мучил долго и нудно, тут — вроде сюжетно все тоже самое, но сравнить — небо и земля. Глотается влёт, сюр радует, кровища-мясище... Петухов значительно вырос как переводчик, морщиться почти не приходится, хотя он по-прежнему предпочтет сделать сноску, нежели адаптировать игру слов на язык родных осин.
В общем, пока все путём. Поглядим, как пойдет дальше.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2017 г. 01:22  

цитата wkorop

Купил все — красота!!

Рад, что понравились!:beer:
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...648649650651652...158415851586    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх