автор |
сообщение |
Nexus 
 философ
      
|
10 августа 2017 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "АСТ" в ВК:
цитата Совсем скоро у нас выйдет дьявольски красивая, адски манящая, чертовски затягивающая книга «Потерянные боги» Брома (Lost Gods). «Потерянные боги» — это приключенческая история и мифическая одиссея. Это невероятная смесь классической мифологии и кошмаров современности, темная, как сама ночь. *** Сразу раскроем секрет: мы уже приобрели права на 3 тома этого чуда. *** О сюжете: Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть — отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и проклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
10 августа 2017 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Сразу раскроем секрет: мы уже приобрели права на 3 тома этого чуда.
Три тома Брома, или роман в трех томах?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
10 августа 2017 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Три тома Брома, или роман в трех томах?
Видимо роман в трех томах.
А вообще я не в курсе.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
11 августа 2017 г. 01:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland Karnosaur123 три разных романа Брома!
Ну, это просто офигенно) Надеюсь, "Крампуса" и "Похитителя детей" переведут не хуже нашего...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
|
IW-GDK 
 миротворец
      
|
12 августа 2017 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, а Брайан Смит обзавелся экранизацией. 
"68 Kill"
На мой вкус вышло отлично. Простенько и без затей, но от этого не менее отвязно, кроваво и с черным юмором. Напомнило "Хроники ломбарда" (Pawn Shop Chronicles) и "Бэйтаун вне закона" (The Baytown Outlaws).

|
|
|
blade73 
 магистр
      
|
|
ElisKotova993 
 миротворец
      
|
13 августа 2017 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blade73 "Five Nights at Freddy's: The Silver Eyes это хоррор-повесть, написанная Скоттом Коутоном и Кирой Брид-Рисли. Она основана хоррор-серии видеоигр Five Nights at Freddy's."
|
––– Как постоянно напоминает нам история,невозможные вещи имеют ужасную привычку становиться возможными при наличии достаточного... |
|
|
blade73 
 магистр
      
|
|
ElisKotova993 
 миротворец
      
|
13 августа 2017 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blade73 Нет, я буду читать новеллизацию только если мне очень нравятся фильм/игра, а Five Nights at Freddy's только мельком на глаза попадалась.
|
––– Как постоянно напоминает нам история,невозможные вещи имеют ужасную привычку становиться возможными при наличии достаточного... |
|
|
derrik100 
 активист
      
|
14 августа 2017 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата IW-GDK вышло отлично
Вышло как всегда. :) Но, для мелкобюджетника по не самой лучшей книжке Смита — смотрибельно. Ждем "Mindy Has To Die" Стрэнда. Если доделают. Тизер на ютуб. Ну, может еще "Летом я умер" оживет. Хотя, по ходу, этот уже точно все. Жалко. На роль Худого там фактурного актера подобрали. А пока рулит Лансдейл. :)
|
|
|
Valentin_86 
 магистр
      
|
16 августа 2017 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал небольшой роман Джины Раналли "House of Fallen Trees". С первой трети не покидало ощущение, что эта вещь мне что-то сильно напоминает. Ближе к середине романа уже точно знал, что именно — фильм Начо Серда "Заброшенный дом". Атмосфера, мелкие детали и происшествия, даже герои — всё прям как в фильме, а фильм в своё время очень понравился. Даже отсутствие внятного объяснения происходящего и
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) хэппи энд с некой долей романтики не стали минусами. Так что любителям прозы в духе того же фильма Серда рекомендую. P.S. Нэвилла "Ритуал" два раза пытался прочитать, но так и не смог осилить дальше встречи с "нечто" и ночью в хижине, но роман Джины в начале мне чем-то напоминал происходящее в "Ритуале".
|
|
|
Sandman 
 магистр
      
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
|
Sandman 
 магистр
      
|
|
Artem_Nochkin 
 философ
      
|
|
derrik100 
 активист
      
|
20 августа 2017 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sandman Новая книга Литтла
Я не против креативных названий, но, блин... Чужаки? Серьезно? Чем не понравилось "Исчезновение". Именно на нем (исчезновении девушки-студентки) построен и держится сюжет. На кой? Если переводчик Петухов, то вопрос сразу переходит в раздел риторических.
|
|
|
Artem_Nochkin 
 философ
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
20 августа 2017 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата derrik100 Если переводчик Петухов, то вопрос сразу переходит в раздел риторических.
Переводчик Сергей Рюмин. Но вообще они такие вещи решают в издательстве. Не шибко утешает, что это не исконная русская проблема — читал "Новую книгу ужасов" Джонса, и он в каждом втором предисловии к рассказам жаловался на редакторов, лепящих на обложки всякое дерьмище.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|