автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
atgrin 
 миротворец
      
|
7 декабря 2014 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric8. Только не ждёт ли его судьба Джери "наш всё" Корнеллиуса на русском — вот вопрос а что за судьба? Корнелиуса разве ж перевели, кроме трёх романов?
|
––– страна: Россия город: Набережные Челны |
|
|
stimoridj 
 философ
      
|
8 декабря 2014 г. 05:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рано или поздно про Муркока издательства вспомнят и будут издавать Сначала ,наверное. будут переиздавать старое. а потом и новое что-то издадут
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 декабря 2014 г. 06:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
stimoridj дай да Бог. еще бы в хороших переводах.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
8 декабря 2014 г. 09:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
atgrin, вы перевод читали? Даже я — древний, как Мультиверсум, фанат Муркока, читающий его лет с 12-ти, не смог осилить
stimoridj, скорее всего, на старом-проверенном остановятся. Потому как продажи будут не ахти — ибо фанаты уже имеют эти книги, да не в одном переводе и варианте издания, а другим он будет не шибко интересен. Ну кто такой этот Муркок, если есть ЛитрРПГ, С.Т.А.Л.К.Е.Р. и пр. в том же духе
|
|
|
atgrin 
 миротворец
      
|
9 декабря 2014 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если вы про эту книгу http://fantlab.ru/edition34238 читал. Даже перечитывал. Конечно, местами, вообще трудно понять, но какое-то очарование Муркока есть. Потому и хочется чтобы уже перевели нормально. Тем более, что там много чего не переведено ещё.
|
––– страна: Россия город: Набережные Челны |
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
9 декабря 2014 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
atgrin, да про нее самую. Перевод там просто кошмарный — быть может, в оригинале полно экзерсисов самого Муркока, а я привык к более слабым его произведениям, но факт остается фактом
|
|
|
ganhlery 
 миродержец
      
|
|
bairon 
 авторитет
      
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Geographer 
 философ
      
|
19 декабря 2014 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не помню, чтобы там были сюжеты. Помню только, что часть "Финальной программы" — это здоровенная такая самопародия авторская на первый роман про Эльрика.
|
––– Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут. В. Шефнер |
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
8 января 2015 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas ArK, так на страницах произведения есть аннотации + Википедия.
Меня как бы не сами сюжеты интересует, а то, может ли кто их пересказать 
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
15 января 2015 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m отрывок можно поглядеть в декабрьском Локусе... отрывок можно и на амазоне почитать, но там ничего не ясно... отрывок все таки. Но читается легко и приятно. А отзыв на амазоне только один — 5 звезд, но явно от поклонника. Хотя Муркок в своей поздней ипостаси никогда не разочаровывает.
|
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
15 января 2015 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата atgrin Если вы про эту книгу http://fantlab.ru/edition34238 читал. Даже перечитывал. Конечно, местами, вообще трудно понять, но какое-то очарование Муркока есть.
Возможно, дело в особенностях восприятия. Лично мне "Финальная программа" показалась обычным нефэнтезийным галюциногенным муркоковским безумием. А вот "Серебряное сердце" вообще не смог прочитать — настолько показалось стандартно-штампованным фэнтези, которое на тот момент уже перестало интересовать.
|
|
|