Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 17:16  
цитата laapooder
Три человека. Вероятность выигрыша 33%.

Там выигрывал не последний оставшийся в живых, а тот, кто продержится 30 дней.
На участие в "Бегущем человеке" решиться эмоционально проще, потому что у игрока создается иллюзия, что от него зависит больше, чем на самом деле. У него за спиной не стоит солдат с винтовкой. Игрок может прятаться, маскироваться, использовать разные уловки... К тому же имеет право обороняться и даже убивать преследователей.


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 17:21  
URRRiy

Но два главных участника — это Ричардс и Лафлин. Лафлина грохнули довольно быстро, а Ричардс продержался, кажется, 8 дней или 10. Я не представляю, как можно продержаться 30 дней, когда нужно постоянно слать кассеты и выдавать свое местоположение. Это заведомо невозможная задача.

Парнишка Янски был прикрытием, и его судьба даже не освещалась в романе.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 17:58  
цитата kaiten
К тому же имеет право обороняться и даже убивать преследователей.
и даже селфи — видео делать и "в чат выкладывать". Правда, таскать на себе камеру и 60 кассет, плюс отправка не электронной почтой.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 20:02  
цитата URRRiy
Правда, таскать на себе камеру и 60 кассет, плюс отправка не электронной почтой.

Теоретически можно было это неудобное правило обмануть. Если у участника будет один или несколько сообщников, которые будут рассылать из разных мест заранее записанные кассеты. Собственно, Ричардс с Бредли пытались что-то такое провернуть.

цитата
— В твоем чемодане коробка с почтовыми наклейками. Чемодан в багажнике. На наклейках написано: «Через пять дней вернуть в „Брикхилл мануфакчуринг компани“, Манчестер, Нью-Хэмпшир». Изготовили их Рич и еще один парень. В штаб-квартире «Бильярдистов» на Бойлстон-стрит. Каждый день ты будешь посылать мне две кассеты в коробке с такой наклейкой, а я — отправлять их Корпорации Игр.


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 20:22  
Слишком заранее не получилось бы. Там, видимо, с камеры на пленку писалась дата. Иначе можно было бы в первый день записать 60 кассет, раздать сообщникам и затаиться.

Да и Брэдли быстро поймали.


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 20:39  
Достал с полки кэдменовского "Бегущего человека", перевод К.Котова. Сон Бена Ричардса, где Брэдли поймали.

цитата

В центре комнаты в прямом деревянном кресле с кожаными ремнями поверх рук и ног сидел Брэдли. Голова его была острижена, как голова заключенного. Вокруг него стояли люди в черных колпаках. «Охотни­ки, — подумал с ужасом Ричардс, — О, Боже, это охот­ники».
— Я не человек, — сказал Брэдли.
— Нет, ты человек, братец, — мягко произнес человек в колпаке и воткнул булавку в щеку Брэдли.


Смотрим оригинал:
цитата

In the center of the room, Bradley was sitting in a straight wooden chair with leather straps over his arms and
legs. His head had been shaved like that of a penitent. Surrounding him were figures in black hoods. The Hunters,
Richards thought with budding dread. Oh dear God, these are the Hunters.
“I ain’t the man,” Bradley said.
“Yes you are, little brother,” one of the hooded figures said gently, and pushed a pin through Bradley’s cheek.


Тут, имхо, правильнее так:

Я не тот человек, — сказал Брэдли (то есть "я не тот, который вам нужен, вы не того поймали и допрашиваете").
Нет, ты тот самый человек, братец, — мягко произнес человек в колпаке и воткнул булавку в щеку Брэдли.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 21:06  
цитата Yernar
Брэдли поймали

Во сне поймали, по факту скрывался, так Парракис Ричардсу сообщил.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 21:06  
цитата Yernar
Достал с полки кэдменовского "Бегущего человека", перевод К.Котова. Сон Бена Ричардса, где Брэдли поймали.

А как у Вебера?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 21:10  
Вообще хороший ход — снять российский фильм строго по книге Бахмана, как никак события там происходят в 2025 году. Единственная проблема — летающие автомобили, тут автор проявил свой гуманитарный оптимизм. Зато насчёт "ниггеров, которые были везде и даже в правительстве" угадал полностью.


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 21:38  
цитата Karnosaur123
А как у Вебера?


Не знаю.


цитата URRRiy
Вообще хороший ход — снять российский фильм строго по книге Бахмана, как никак события там происходят в 2025 году. Единственная проблема


Главная проблема — это то, что Бахман Кинг просто не продаст права ;-)


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 22:01  
в тексте hooded figure — человек в колпаке
фактически hooded figure -
–––
https://vk.com/fr0mthedark


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 22:06  
да, в капюшоне


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 00:35  
цитата Yernar
Главная проблема — это то, что Бахман Кинг просто не продаст права

Это вообще не проблема с точки зрения российского законодательства. Да и моральной точки зрения правильно.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 00:44  
цитата URRRiy
Это вообще не проблема с точки зрения российского законодательства.

Вы слишком верите в российское законодательство. Как только речь заходит об интеллектуальной собственности, оно становится очень космополитичным. Что в СССР было отлично — заграничных авторов экранизировали вообще не спрашивая.
Но экранизации Кинга в советской стилистике я бы посмотрел.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 15 мая 04:42  
цитата Karnosaur123
Но экранизации Кинга в советской стилистике я бы посмотрел.
У нас был мультфильм "Сражение".
–––
Рэй Флауэрс - наш герой!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 08:58  
цитата Sadie
У нас был мультфильм "Сражение".

Действие-то там происходило на загнивающем Западе. И атмосфера в мультике была этакая фарсово-сатирическая, мол, такое только на Западе и может произойти.

цитата Karnosaur123
Но экранизации Кинга в советской стилистике я бы посмотрел.

"Пустите детей" получился очень даже ничего, хотя там скорее российская стилистика смутных 90-х :-)

цитата Karnosaur123
А как у Вебера?


— Я не тот, кого вы ищете, — сказал Бредли.
— Тот, маленький братец, — возразил один из мужчин в капюшонах и вогнал иглу в щеку Бредли.

цитата Yernar
Там, видимо, с камеры на пленку писалась дата.

Хорошо, записывать можно день в день, не в этом основная трудность и подвох. А в том, что Ричардс, святая душа, поначалу поверил, что руководство шоу, куда он отсылает записи, не делится информацией с Охотниками.
А так-то от него даже не обязательно требовалось селфи; какие-то записи он делал с наволочкой на голове, а на каких-то снимал стену или что-то вроде. Главное, чтобы потом эти записи сообщники развозили по разным городам и отправляли оттуда. Вот бы Охотнички побегали.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 мая 09:14  
цитата URRRiy
Вообще хороший ход — снять российский фильм строго по книге Бахмана, как никак события там происходят в 2025 году. Единственная проблема — летающие автомобили, тут автор проявил свой гуманитарный оптимизм. Зато насчёт "ниггеров, которые были везде и даже в правительстве" угадал полностью.
Лайт-версии телешоу проводились в реальности в Великобритвнии ("Hunted" (2015 TV series), США, Австралии и России ("Охота", 2016).
P.S. Да ещё много где.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 мая 11:04  
цитата laapooder
Это потому что жулики. Но бежало там сколько изначально? Три человека. Вероятность выигрыша 33%.
В два раза выше, чем в чеченской рулетке.

Это по фильму. По книге же было двое и побеждает просто продержавшийся 30 дней, так что соревнования между участниками не было. Скорее наоборот — каждому выгодно чтобы другие держались как можно дольше, потому что Охотников не легион, так что чем больше участников, тем больше распыляется внимание.

Но речь была о том, что это были далеко не первые участники. И главного приза никто не выигрывал. В отличие от "Долгой прогулки", где победитель есть каждый год.

цитата kaiten
— Я не тот, кого вы ищете, — сказал Бредли.
— Тот, маленький братец, — возразил один из мужчин в капюшонах и вогнал иглу в щеку Бредли.

И тут тоже посредственный перевод, кстати. Не надо было словосочетание "little brother" переводить как "маленький братец". В английском говорить "little" это необходимость, так как у "brother" нет уменьшительно-ласкательной формы. Ну а на русском не будет человек говорить "маленький братец" или "маленький брат", нет такого выражения. Скажет просто "братец", фамильярно-снисходительно, как и звучит из контекста в оригинале.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 11:10  
братишка


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 13:07  
цитата Karnosaur123
Вы слишком верите в российское законодательство. Как только речь заходит об интеллектуальной собственности, оно становится очень космополитичным.

Тут вопрос не веры, а наличия нормативных актов. Их есть. Вопрос мог быть, если бы был российский правообладатель на экранизацию, который купил права до событий.
Страницы: 123...14131414141514161417    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх