Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 20:23  
И мои наилучшие пожелания!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 20:32  
Виктор Анатольевич, с Днём Рождения вас! Всего самого лучшего, а главное — здоровья и счастья! Спасибо вам за ваш труд!


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:32  
Присоединяюсь к поздравлениям. Спасибо за Ваш труд :beer:
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:51  
Желаю побольше прочесть Кинга, не для перевода, а так.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 22:16  

цитата groundhog

Желаю побольше прочесть Кинга, не для перевода, а так.

Золотые слова, Кинг он не только для работы, он еще и для ДУШИ :-[
p.s. еще раз



миротворец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 22:32  
intuicia вот кловун особенно в тему
"Они летают, мы все здесь летаем""
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 22:44  
[q=alinz]Сделайте первай шаг к осуществлению своей мечты со скоростью света ПРЯМО СЕЙЧАС![/q]

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Давай, до свиданья! ;-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 22:59  

цитата heleknar

вот кловун особенно в тему

я старалась 8:-0


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 23:03  
Виктору Веберу ура! Здоровья и сил!


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 06:28  
Уважаемые лаборанты!
Огромное вам спасибо за поздравления. Переводчику необходима обратная связь с читателей, и Фантлаб в полной мере ее обеспечивает. Меня это радует.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 09:04  
Кстати, по "Талисману".
Только вчера пересмотрел старый фильм "ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ" с Джуди Гарланд и вспомнил, что Кинг вставил прямые отсылки к нему в роман "Колдун и Кристалл" (Виктор Анатольевич наверняка помнит). И вот что я подумал: а не послужил ли этот фильм отчасти вдохновением и для одной из линий "Талисмана"?
Вспомним, что в фильме все встреченные Дороти персонажи являются своего рода "двойниками" известных ей в реальном мире людей. Вредная соседка предстает в Стране Оз злобной Ведьмой с Запада. Троица Дровосек-Страшила-Лев — трое незадачливых работяг с фермы. Гудвин — циркач-мошенник, встретившийся героине перед ураганом...
У меня одного возникла такая аналогия?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 09:35  
Я, к сожалению, фильм не видел и Баума не читал, поэтому с Сергеем Беловым, переводчиком "Волшебника страны ОЗ" консультировался. Даже не знаю. есть ли эти двойники в книге (для "Колдуна" не требовалось). Но идея-то хорошая, и в "Талисмане" к месту, один из краегольных камней. Я в переводе подошел к третьей Интерлюдии, где подробно объясняется механизм перехода двойников. Как только переведу, поделюсь, чтобы снять прежние вопросы.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 09:54  

цитата Виктор Вебер

Даже не знаю. есть ли эти двойники в книге (для "Колдуна" не требовалось)

В книге нету. Это кинотрадиция. Использовалась также и в вольном продолжении — "Возвращении в страну Оз".
Кстати, Вы еще сделали примечание, что Кинг, мол, вольно трактует оригина сказки, но в реальности Джейка, Сюзанны и Эдди мог быть другой вариант. Скорее всего, там речь шла одновременно о книге и фильме, который и впрямь отличается.
А Кинг, как мы знаем, литературным аллюзиям зачастую предпочитает киношные. Между прочим, в образе Риа с Кооса также немало отсылок именно к киношной Колдунье с Запада.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 09:55  
Именно поэтому мне кажется, что фильм мог вдохновить его на идею с "двойниками"...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 10:04  
Пардон, Ведьма-таки с Востока.^_^
Однако параллели с киношным персонажем несомненны. В Радуге Мэрлина Риа появляется с таким же зеленым лицом в остроконечной шляпе.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 12:57  
Забрал сегодня Противостояние, на Крупе. Стоит без скидки порядка 485, со скидкой 465. Такие вот дела. Книга толстенная, от хулиганов отмахиваться самое то.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 13:43  

цитата SGRAY

Стоит без скидки порядка 485, со скидкой 465.

очень даже шоколадно


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 14:02  
Буду ждать, когда отсканируют, таскать такой брекет тяжеловато. Тем более год назад читал полную версию, но в принципе, интересно, что там новенького найдется.
Бумага не совсем белая, но и не туалетная, буквы с обратной стороны немного просвечиваются.
В глаза бросаются носки, МНОГО СНОСОК, ну за это, я и люблю работу Виктора Анатольевича ^_^

На мой взгляд, Кинг, когда вернул все выкинутые главы, слишком много вернул. Первый вариант был более динамичным, полный уже заставил меня увязнуть в 2/3 книги. Много разговоров о вере, о чернокожей старушке, о ее жизне и т.д. Но, некоторые моменты очень понравились, про собаку, про, забыл как зовут героя, который говорил "хенки-пенки", о его веселой судьбе. Одна из моих любимых книг автора.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 14:08  

цитата SGRAY

про, забыл как зовут героя, который говорил "хенки-пенки"

Малыш. Жаль, Виктор Анатольевич не позаимствовал у Медведева кошерное " веришь в эти штучки-дрючки?"
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2012 г. 14:15  
Karnosaur123
Да, точно. Как теперь он говорит то?
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»
Страницы: 123...563564565566567...142114221423    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх