автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
Nexus 
 философ
      
|
26 сентября 2016 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog В этих интервью Кинг ещё упомянул, что сейчас пишет роман про Холли из трилогии о Ходжесе.
Спасибо за новость. 
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) На мой взгляд, персонаж Холли из разряда тех, которые абсолютно не требуют отдельной книги.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
opasnoeleto 
 магистр
      
|
26 сентября 2016 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пожалуйста, подскажите, насколько перевод Талисмана от "Кэдмена" качественно/объемом отличается от перевода Вебера?
|
––– The world is full of kings and queens Who blind your eyes then steal tour dreams |
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
26 сентября 2016 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата сейчас пишет роман про Холли из трилогии о Ходжесе.
Вот это здорово. И будет лучше, если Мастер напишет сериал. Я, конечно, не знаток детективных сериалов, но сомневаюсь, чтобы кто-то додумался до такого ГГ. Холли — прелесть.
цитата И при этом люди умудряются переводить лучше профессионалов. И предложения не пропускают. И язык образнее. И это у них еще корректора-редактора нет за спиной.
Уважаемый Сноу! Если бы добавили — ИМХО, хороший бы пост получился. А так чувство неопределенности остается. Потому что такие аргументы доказывать надо. К примеру, в том, что "редактора-корректора нет за спиной" уже, мягко говоря, погрешили против истины.
цитата Вот ведь неприятные люди, охочие до лучей славы.
А с чего Вы решили что они неприятные? Если это правда — представьте доказательства. Что же касается "лучей славы", то тут как раз сомнений нет. ИМХО разумеется. Если хочется просто переводить, то берут автора, известного в узких кругах. (Примеры в "Собственных переводах"). А если берут новую книгу раскрученного автора и стараются опередить официальный перевод... у меня других предположений просто нет.
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
26 сентября 2016 г. 17:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер И будет лучше, если Мастер напишет сериал.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Да не дай Бог! 
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Сноу 
 философ
      
|
26 сентября 2016 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер Да нет особой неопределенности-то. В соответствующей теме разбирали эпизоды вашего "Мобильника": там пропущено, здесь обрезано, третье-десятое... На что ответ был: не профессионал — не лезь, не знаешь издательской кухни — не лезь. Ну, и многие другие одиозные высказывания вроде "настоящий фанат прочитает на английском".  А неприятные — это оттого, что наблюдал ваши с ними, с любителями, пикировки. Там с вашей стороны никакой симпатией не пахло) Если вы только рады за них и их труды — прошу прощения. Значит, не до конца вас понял. Фанаты обычно переводят не потому, что хотят опередить оф.перевод — это не самоцель, во всяком случае. А потому, что они фанаты и желают прикоснуться к творчеству своего кумира как можно скорее. Совмещают приятное с полезным, бесплатно. И, да, как правило, нормального редактора-корректора у них нет.
|
––– fert fert fert |
|
|
maxximec 
 магистр
      
|
26 сентября 2016 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже без разницы, что Кинг напишет. Многие читают его новые книги просто по привычке, по старой памяти. Если прочитал все или почти все книги автора, то сложно бросить, две книги в год прочитать несложно.
Сноу Подписываюсь под каждым словом, отношение переводчика к читателям было неоднократно высказано на форуме.
|
|
|
Zurbagan 
 новичок
      
|
26 сентября 2016 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А меня вот что-то на Книга тянуть перестало... после Блейза. Чет как отрезало. Попытки Кинга выдавить из меня слезу не увенчались успехом. А прочитанный буквально через неделю после этого "Бег зайца через поля" эту слезу легко выжал. И после этого Кинга чего-то не тянет почитать.
|
|
|
amlobin 
 миродержец
      
|
26 сентября 2016 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мобильник ИМХО не лучшее произведение СК. Очень маловразумительное фантдопущение и хорошо исполненный текст этого не замещает.
|
––– Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает. |
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
26 сентября 2016 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кинг после аварии для меня- совсем другой Кинг. Читаю по привычке. Рассказы/повести еще туда-сюда, романы уже давно превратились в самоповторы и постоянное пережевывание одних и тех же тем и героев. Клепание унылых сиквелов это только подтверждает.
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
Zurbagan 
 новичок
      
|
26 сентября 2016 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog почитайте Зелёную милю. Я лично прослезился в конце.
Читал лет 10 назад — правда уже после просмотра фильма, вроде неплохие впечатления, по памяти, (если поубирать бесконечные повторы в каждой главе). Я многое прочел, кроме Башни и всего что написано после Блейза. А после него и вообще перестал Кинга покупать — ничего не могу с собой поделать — не хочется и всё. Последнее что хоть как то впечатлило был ДюмаКИ, это был предпоследний роман, что читал, и крайне не понравились его "рояли в кустах" и сливание концовки, что на него не похоже. Так и хотелось сказать: — ну что же ты дружище Кинг? как же так? стареешь?
|
|
|
dandi 
 активист
      
|
26 сентября 2016 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
groundhog цитата Кинг также рассказал, что со Страубом наконец собираются начать писать третий "Талисман" в феврале.
Отличная новость Давно ждал.
Basstardo цитата Кинг после аварии для меня- совсем другой Кинг.
Да Кинг после аварии классную книгу написал — "Ловец снов." В ней столько боли ....) Спасибо ему за нее.
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
26 сентября 2016 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер А короткие романы, наверное, хороши для переводчиков-любителей. Быстренько перевели на троих-четверых, вывесили в Сеть и два-три месяца наслаждаются лучами славы автора, пока нет официального перевода. На длинный сил и времени, понятное дело, уже не хватит.
Переводчики-любители сочинений Джорджа Мартина смотрят с недоумением.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
26 сентября 2016 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Консул Переводчики-любители, помогающие Виктору Веберу с переводом, думаю, что так же смотрят.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
penelope 
 авторитет
      
|
26 сентября 2016 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Кинг также рассказал, что со Страубом наконец собираются начать писать третий "Талисман" в феврале.
О, вот это они молодцы. Против такого соавтора не имею возражений :) Спасибо за ссылки!
цитата groundhog сейчас пишет роман про Холли из трилогии о Ходжесе.
Ну и это ладно уж, она довольно непротивная :)
цитата Zurbagan Я многое прочел, кроме Башни и всего что написано после Блейза. А после него и вообще перестал Кинга покупать — ничего не могу с собой поделать — не хочется и всё.
Ой, Блейз правда унылый, но после него все же еще было несколько хороших вещей. Вот, правда, "Возрождение" почитайте. Или Джойленд. Они, кстати, короткие.
Придется, видно, пока что-нибудь Джо Хилла почитать, морально подготовиться. Что там у него получше считается?
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
26 сентября 2016 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
penelope "Возрождение" не стоит, а вот "Джойленд" — да. 
цитата Придется, видно, пока что-нибудь Джо Хилла почитать, морально подготовиться. Что там у него получше считается?
"Рога" вроде хвалят, хотя чепуха еще та.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
maxximec 
 магистр
      
|
26 сентября 2016 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope Ой, Блейз правда унылый, но после него все же еще было несколько хороших вещей.
После "Блейза" откровенно проходные только "Доктор Сон" и романы о Ходжесе (первые два, третий я не читал еще).
|
|
|