Чайна Мьевиль Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»

Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 22 февраля 2010 г. 15:52  
Доброго времени суток.
Вот решил зарегистрироваться на фантлабе, ибо творчество некоторых писателей очень интересует, а адекватных людей больше всего именно здесь. Итак, вопросы самые что ни на есть банальные, а именно:
1) Когда в России (я думаю понятно окончание вопроса) будут изданы "ЖС", "В поисках Джейка", "Город и Город"?
2) Что свежего известно о "Кракене"? Собираются ли его издавать в России?
3) В "ЖС" есть карта города? Прочитав "Вокзал..." я расположение мест запомнил плохо, а тут тем более революция...
4) У кого-нибудь есть "ЖС" в том же электронном варианте, что и "...Джейк", "Нон Лон Дон" выложенные на первых страницах темы? Или в каком другом, но тоже электронном.
Все, заранее спасибо.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2010 г. 23:30  
На Амазоне "Кракен" доступен для предзаказа. Теперь с аннотацией:

цитата

Лондон в «Кракене» — жутковатый мегаполис, омываемый тайными течениями мифа и волшебства, в котором преступники, полицейские, приверженцы культа и волшебники сошлись в войне за приближение — или предотвращение — Конца Всему.
В Дарвиновском Центре лондонского Музея естествознания Билли Хэрроу, специалист по головоногим, ведёт экскурсию, венцом которой должен стать находящийся в Центре ценный экземпляр редкого Architeuthis dux, более известного как Гигантский Кальмар. Но экскурсия принимает непредвиденный оборот, когда кальмар внезапно необъяснимо тает в воздухе.
Как вскоре выясняет Билли, это событие разжигает смертельное противоборство между таинственными, но могучими силами в Лондоне, о существовании которого он доныне пребывал в блаженном неведении, городе, обитатели которого — люди и не только — достигли высот в искусстве магии и убийства.
Существует Конгрегация Бога-Кракена — секта кальмаропоклонников, корни которой простираются к заре существования человечества и даже далее. Существует преступный гений, известный под кличкой Татуировка, безжалостный маньяк, разрисовывающий чернилами плоть беззащитной жертвы. Существует ОПФС — Отдел по борьбе с преступлениями фундаменталистов и сектантов, подразделение лондонской полиции, сражающееся колдовством против колдовства. Существует Вати, древнеегипетский дух, возглавляющий разношерстный союз волшебных созданий. Существуют Лоднонманты, читающие будущее по потрохам города. Существует Грисамент, величайший волшебник Лондона, тень которого всё ещё бродит по земле долгое время спустя после его смерти. И существуют Госс и Сабби, лишённый возраста старик и кретинообразный мальчик, составляющие ужасающий, но в то же время мрачно-харизматичный демонический дуэт.
Все они и кое-кто ещё преследуют Билли, невольно завладевшего ключом к исчезновению кальмара, зародыша божества, силы которого, должным образом направленные, способны уничтожить всё, что было, есть и когда-либо будет.


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2010 г. 16:25  
Я так понял продолжения цикла не привидеться???
В смысле русского издания.


магистр

Ссылка на сообщение 6 мая 2010 г. 07:43  

цитата Kshishtof A.

А меж тем The City & The City берёт Премию им. Артура Кларка, что не может не радовать, ибо вещь действительно уникальнейшая.

Ещё он номинирован на Небьюлу. Наверное действительно хорошая вещь.


магистр

Ссылка на сообщение 7 мая 2010 г. 15:25  
"Город и город" хорош и необычен, но "Шрам" был гораздо круче. "Город" скорее на "Вокзал" похож — масштабное, холодное творение. И местами затянутое.


новичок

Ссылка на сообщение 25 мая 2010 г. 16:32  
Кхм. Так никто не знает о выпуске на русском "ЖС", "Город..." и т .п.?
Обидно. А в планах издательств что?


новичок

Ссылка на сообщение 4 июля 2010 г. 02:41  
Пожалуй, задам тот же вопрос, что и автор до меня. По поводу переводов "Города и города" и "ЖС" ничего нового не известно?
Видимо, уж очень непопулярен автор в наших краях, раз издатель даже не берется:-(


магистр

Ссылка на сообщение 4 июля 2010 г. 03:21  
Переводы уже есть, мелькала информация, не раз — сам помню, "Эксмо" объявляло о работах над переводом Железного Консулата (не знаю как у них — так правильней, наверное?) почти сразу после выхода "Шрама".
Всё упирается в само издание книги.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


новичок

Ссылка на сообщение 11 августа 2010 г. 13:27  
всем привет

у меня маленький вопрос про "крысиного короля" (который почему-то здесь особого восторга не вызывает ???)

в конце книги сол говорит королю — мол, я всем расскажу, как ты обещать продать дудочнику всех крыс за свою жизнь. Вот убейте меня — я не помню такого момента :-(

Это что — моя дырявая память. кривой перевод или так и задумано?


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 21:21  
Доброго времени суток, вот и прочтен "Вокзал потерянных снов".
В принципе мне понравилось, но перечитывать не буду:-)
По порядку
понравилось:
Вирм "Чай вдвоем" тьфу епть "Чай для двоих", прикольный персонаж.
Описание города от лица Гаруды, очень очень мощно и запоминающийся.
Ткач-да он бог и все умет и может, но эпизод с ушами это супер:-))).
Мотыльки-они не виноваты:-(((
Концовка-немного другого ожидал, а нет удивил Чайна, вернее не столько удивил сколько сделал по своему, в конце по тексту я подумал ну давай уже лети Ягарек, лети :-D

Не понравилось:
Долгая раскачка, реально понимаю тех кто бросил читать.
Активные действия начинаются на 40%, хотя бросать чтение даже и не думал все ждал, ждал и дождался.
Порой излишнее, занудное описание(протягивание кабеля например).

Итого: твердая 8.

Тема Джека-полмолитвы не раскрыта. Кто это? Что за отщепенец? Неуловимый мститель?

Еще один глупый вопрос почему есть переделанные т.е. там тонкая работа так понимаю соединения тканей с железом например или там нога на голове или еще что лучше на носу)) но оружие стрелковое аля мушкетеры?

П.С. Почитаю что нить легкое приключенческое чтобы мечом по роже:-), а затем можно открыть "Шрам" и погрузится в фантазию созданную Чайной.

П.П.С. Пехов читал "Вокзал" перед тем как написать Пересмешника? ;-)
–––
Winter Is Coming...
Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 22:24  

цитата Tibibo

Пехов читал "Вокзал" перед тем как написать Пересмешника?

Мне тоже так показалось.


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2010 г. 13:50  

цитата Tibibo

Тема Джека-полмолитвы не раскрыта. Кто это? Что за отщепенец? Неуловимый мститель?

Образ до конца не раскрыт на правах городской легенды. Но скорее всего

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

лидер повстанцев-революционеров, на которого городские власти и полиция вешают свои преступления
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


активист

Ссылка на сообщение 13 октября 2010 г. 18:06  
На Газета.ру интервью с Мьевилем
http://gazeta.ru/culture/2010/10/13/a_342...


магистр

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 00:11  
Slon74
Огромное спасибо.

цитата

Тема Джека-полмолитвы не раскрыта

Ну, Валков правильно сказал. Это революционер-террорист, из городского подполья: не такой как, допустим, Сталин дореволюционного периода, а скорее поближе к эсерам.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


новичок

Ссылка на сообщение 18 октября 2010 г. 01:52  
попробую присоединиться к обсуждению.
прочел все, что переведено. восторг. пытаюсь иллюстрировать. были бы интересны Ваши мнения:
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&...
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&...
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&...
http://www.artlib.ru/index.php?id=11&...
:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 18 октября 2010 г. 22:40  
lmyes спасибо за иллюстрации. Это красиво :-)
(И прям не понимаю, отчего все прочие ценители Мьевиля молчат.. ;-) )
"Нарушение права выбора" -- цепляет.
Впрочем, возможно, цепляет персонально меня, поскольку этот фрагмент романа, этот персонаж, именно эта тема произвела очень сильное впечатление :-)
–––
Brainy is the new sexy (c)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2010 г. 22:47  
lmyes , спасибо, очень интересные иллюстрации.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2010 г. 23:00  

цитата ALLEGORY

И прям не понимаю, отчего все прочие ценители Мьевиля молчат..

А что сказать?
Мне вот совсем не понравилось. Ни "Нарушение", хоть этот персонаж тоже мой самый любимый в "ВПС"; ни "Армада", хоть "Шрам" мой любимый роман у Мьевиля...
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...
Страницы: 123...7891011...717273    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх