автор |
сообщение |
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
24 ноября 2009 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну вот, я прочитала первых две книги. Изначально я хотела почитать легкую любовную историю, сопливо повздыхать над переживаниями главных героев, мозг, нагруженный гриппозным жаром, не хотел и не мог переваривать хоть что-то гуще куриного бульона. И при таких вводных, в принципе, я не разочарована:)
Что хочется "облить ядом"? Редактура и маркетинг. Редактура: ее просто нет. Читается чудовищно тяжело. При моей немаленькой скорости чтения, при том, что я совершенно всеядный, некапризный читатель, при том, что я могу заметить ляп только если он просто вопиющий — я читала первых две книги неделю. Глаз спотыкается через каждых полстраницы на языковых и фактологических несуразицах. Я не буду перечислять эти несуразности и нелепости, потому что в отзывах на Майер наверняка это уже сделали. Маркетинг: перефразируя известный афоризм — есть ложь, гнустная ложь и есть реклама. Это — не вампирский роман, и даже не любовный — это сентиментальный роман о подростках (а не подростковый, но об этом напишу ниже). Это — не любовь, не эротика, не страсть — это махровые сантименты и накак иначе.
Что оставило равнодушным? Эдвард и якобы романтика. Эдвард: каюсь, я очень хотела, что бы он оказался действительно таким обаяшкой, чтобы все те вздохи с закатыванием глаз "О, Эдвард ", были оправданны. Так вот, Эдвард не зацепил абсолютно. Ну да, для семнадцатилетней девченки все слагаемые успеха у него есть: красивая машина (гы-гы), стильные шмотки, учится хорошо, кавайная внешность, таинственность, манеры. Это не считая вампирских талантов. Майер наградила своего ГГ таким количеством антуражных качеств, что я заподозрила ее в иронии над персонажем, и девченками, которые мечтают о таком персе, заодно. И писательница косвенно это иронию подтвердила! Опофигеем общей гламурности образа стала переливающаяся кожа вампира на солнце. Ну действительно, чего еще не хватает — только стразов:))) Девченки, девушки, дамы — но Эдвард же абсолютно, безнадежно асексуален. Как может быть сексуальной, обаятельной ледяная (в тексте это подчеркивается неоднократно) мраморная статуя? Пусть даже усыпанная с ног до головы сваровски? Я разочарована:((( Якобы романтика: может быть для эмансипированной Америки открыть дверь перед девушкой, защитить ее от хулиганов и заплатить за равиоли в фаст-кафе — это верх романтики, но у меня было четкое ощущение, что меня обманули. Романтика предполагает поступки, все что совершает Эдавард по отношению к Белле либо причиняет ей боль как физическую так и моральную, либо совершает в компании родных. В чем романтика-то, а?
Что понравилось? Сантименты:) Трогательная подростковая неуклюжесть, склонность зацикливаться на объекте (причем так забавно читать, как Беллу раздражает, когда в этом же бывают замечены ее подруги:)), снисходительное отношение к родителям, вздрагивание от случайных прикосновений руками с НИМ... Вобщем, я испытала ностальгическое удовольствие от воспоминаний себя 15-ти летней:))) Еще Майер просто замечательно показала систему подростковых девчачьих комплексов. Родители! Если не хотите что бы Ваша девочка нашла себе упыря (коллега Pickman, точнее Вас всю суть саги еще никто не прозрел ) с детства внушайте своей дочке самоуважение, что она исключительна и замечательна такой, какая она есть. Белле еще повезло, она истинную сущность своей "судьбы" узнала практически сразу Цельной личности есть на что опереться внутри себя, такой человек будет видеть в любимом только любимого, а не опору в своих комплексах. Эдвард уехал — Белла развалилась, как дом без перекрытий. Неожиданно понравилось описание быта и жизни американских подростков. Например, 16-17 летние девченки после уроков сели в машину и уехали в другой город за вечерними платьями. И таких любопытных подробностей достаточно много. С удовольствием бы почитала что-нибудь на эту тему безо всяких "мистических монстров" в сюжете:)))
Я еще не все прочитала, две книги впереди. Те отрывки, над которыми мы так ржали по телефону с Аленкой будут как раз в третьей книге, как я поняла. Чтож, "будем почитать":)
ЗЫ Да, имхо, секрет успеха "Сумерек" среди взрослых тетенек в этом: цитата ностальгическое удовольствие от воспоминаний себя 15-ти летней:)))
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
24 ноября 2009 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kroshka_Po Девченки, девушки, дамы — но Эдвард же абсолютно, безнадежно асексуален. Как может быть сексуальной, обаятельной ледяная (в тексте это подчеркивается неоднократно) мраморная статуя? Пусть даже усыпанная с ног до головы сваровски? Я разочарована:((( Да не всем ведь нужен секс. Это же так пошло, фу!  Спасибо за комплимент 
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
|
nimrodel06 
 авторитет
      
|
|
nimrodel06 
 авторитет
      
|
28 ноября 2009 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kroshka_Po Я еще не все прочитала, две книги впереди. ... Чтож, "будем почитать":) значит не так всё плохо, вполне читаемо (и не важно из какого соображения)
|
––– Inner piece |
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
28 ноября 2009 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nimrodel06 увы, третья книга нечитаема абсолютно:( Квинтессенция мещанской пошлости. Сначала мне было смешно, затем гадко, до конца книга так и не дочитана. Я пролистнула до эпилога — хотела убедиться, что Джейк (единственный нормальный персонаж из всех) утешился. Увы. Сложилось впечатление, что если первых две книги о том, что будет с хорошей девочкой, если она свяжется с плохим мальчиком, то в третьей многодетная мать Майер вспомнила и о том, что подростки мужескаго полу тоже нуждаются в воспитании, и немедля написала книгу, как жестоки бывают плохие девочки с хорошими мальчиками. Буээээ.
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
nimrodel06 
 авторитет
      
|
28 ноября 2009 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kroshka_Po, как ни странно, но я вас понимаю. Мне, как поклоннице Сумеречной саги, было достаточно неувлекательно читать 3 книгу, представляю, как не сладко пришлось вам  за 4 браться не собираетесь? 
|
––– Inner piece |
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
|
nimrodel06 
 авторитет
      
|
|
armitura 
 миродержец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
24 декабря 2009 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kroshka_Po nimrodel06 нет, а стоит?
Стоит-стоит. Майер там вспомнила, что она всё-таки мать и мораль надо и с этой точки зрения прочитать.
|
|
|
Oswald 
 магистр
      
|
|
ledi-lira 
 авторитет
      
|
28 декабря 2009 г. 03:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Скажу честно, когда прочитала первую книгу "Сумерки" я была в восторге!! Мне безумно понравилось!!! Но я никак не расчитывала на продолжение. Когда я обнаружила на полке книжного магазина продолжение, чуть ли не на весь магазин кричала от восторга! Последние две части мне тоже понравились. Вобщем моё мнение однозначно. Мне очень понравилось. И автор не испортила ни одной из книг. Я довольна. Большое спасибо автору и переводчикам, которые достойно перевели произведения.
|
–––
Такая, какая есть. |
|
|
Cardinal_St 
 магистр
      
|
8 января 2010 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вампиры приучают британских детей к классике 
цитата Роман "Грозовой перевал" Эмили Бронте превратился в британский бестселлер благодаря вампирскому циклу "Сумерки" американки Стефани Майер. Как пишет The Guardian, переиздание классического текста с пометкой на обложке "Любимая книга Беллы и Эдварда" (главных героев "Сумерек") с мая 2009 года распродано в количестве 10 тысяч экземпляров. Стандартное издание романа продается вдвое медленнее.
На новой обложке "Грозового перевала", стилизованной под издания "Сумерек", рекламный текст гласит, что "всепоглощающая страсть" мисс Кэти и Хитклиффа оказывается сильнее смерти. В одном из романов "Сумерек" Белла даже впрямую цитирует Бронте: "Если все прочее сгинет, а он останется — я еще не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью" (перевод Н. Вольпин).
Представитель крупной сети книжных магазинов Waterstone's отметил, что не припоминает, чтобы вампирская рекомендация помогала какой-нибудь книге стать бестселлером номер один.
Примечательно, что во Франции мода на "Грозовой перевал" в связи с популярностью тетралогии Майер была отмечена еще в марте 2009 года: французские любители вампиров раскупили за два месяца годовой тираж романа Бронте. Тогда газета The Times цитировала французского издателя: "Надо полагать, что "Грозовой перевал" настолько укоренен в британской культуре, что упоминание его в книге Майер не стало открытием". Приятно всё-таки. Даже от посредственной писательницы может быть иногда польза 
|
––– Чем выше тон разговора, тем тоньше нить взаимопонимания. (с) |
|
|
Johnny Blade 
 философ
      
|
|
Ищейка 
 активист
      
|
9 января 2010 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книги понравились. Почему? Иногда хочется почитать и легкую литературу =)) Просто сидишь, читаешь, наслаждаешься... Отдыхаешь =)) Сумерки — это то, что надо человечеству, они привлекают к чтению, есть надежда, что следующей прочитанной книгой станет что-то более серьезное. Гостья, кстати, тоже очень ничего.По крайней мере идея относительно нова. И язык нормальный. Так что читать можно =))
|
|
|
tatter 
 философ
      
|
9 января 2010 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На мой взгляд забавно. Достаточно интересный, достаточно оригинальный. Динамичный. Читается конечно легко. Но литературная ценность сомнительна. Хотя может быть дело в переводе... Язык ужасен! Язык школьницы средних классов сельской школы. К тому же автор допускает очевидные ляпы — Белла в самом начале Сумерек не умеет лгать, а через 2 страницы — врать она всегда умела. Читать конечно можно. Даже нужно — после прочтения начинаешь больше ценить творчество Энн Райс и Брема Стокера. Да и очередной всплеск вампирской популярности может сыграть на руку нам же — а вдруг появится нечто действительно хорошее. А из последних вампирских произведений считаю удачными "Киндрэт" Пехова и соавторов
|
|
|
ЧиКа 
 авторитет
      
|
14 января 2010 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Присоединяюсь к тому мнению. что и от такого чтива бывает польза -- может начнет народ читать качественную литературу... Больше излагать не буду т. к. подробно отписалась в отзыве на эту сагу
|
|
|
Sk0rp 
 магистр
      
|
15 января 2010 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не считаю Стефани Майер отличной писательницей, но то что книги качественные в своём роде — да. Тут ничего не скажешь. Это простая литература для отдыха между серьезными произведениями.
|
|
|
Anariel 
 магистр
      
|
18 января 2010 г. 05:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Задумка у Майер была отличная. Но чем дальше в лес, тем больше дров: к концу цикла от мистики в ее книгах осталось лишь слово "вампир", остальное затерялось в необъятном море слез и соплей главной героини, которая от книги к книге вела себя все более неадэкватно. Вообщем вампирская сага скатилась до уровня бразильского сериала. Может будь у автора больше опыта и воображения, из Сумерек могло выйти нечто необычное и интересное. Но, увы
|
––– Сhacun son goût |
|
|