автор |
сообщение |
Мона Сэниа 
 философ
      
|
6 июля 2010 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вампиры и оборотни в этой истории — это просто антураж,это все равно,если бы один мальчик был капитаном футбольной команды,а другой,например , бейсбольной.Да ,книги действительно очень популярны среди женщин.Почему это так?Свое мнение я высказала на 16 странице в киношной теме. Книги нечитабельны совершенно.Я читала их по-диагонали,после выхода фильма,чтобы узнать дальнейший сюжет,ну и из любопытства конечно.Тк всем моим девчонкам знакомым очень нравится.Но , увы,это не мой случай,язык книги мне не нравится совершенно.Хотя одна знакомая , которая хорошо владеет английским,говорит что в оригинале все намного лучше. Единственный симпатичный в книге герой-это Джейкоб.Его внутренние монологи я прочитала внимательно. Раздражало тоже :цитата Календула Раздражало постоянное упоминание медовых глаз, холодной кожи и распрекрасной красоты Эдварда. Через слово буквально. Ничего сексуального в образах вампиров не вижу. А еще было неприятно читать про свадьбу и беременность Беллы. Я читала пиратский электронный вариант. Раздражали переводческие ошибки когда ,например,вместо слово "милая" было написано "мед" "Привет,мед.Ну что-ты ,мед" Просто финиш
|
––– ...мы ведь целую вечность собираемся жить... |
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
|
Мона Сэниа 
 философ
      
|
9 июля 2010 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула Поверьте, не так уж и намного. Все те же одинаковые плоские метафоры и эпитеты.
Приплыли .Вот была у тетки,собственно говоря, шикарная тема,а она ее взяла да и запорола.Ведь можно было конфетку сделать.
|
––– ...мы ведь целую вечность собираемся жить... |
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
11 июля 2010 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cardinal_St простым для подростков языком, тщательно искореняя все сложные для понимания места и выдавая взамен философии обычный сентиментальный роман с модными нынче героями
 Минимальная достоверность+ все, как в сказке. Видимо, достаточно для популярности. Подростки ( и не только) не хотят, как в жизни. Это они и так знают.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
15 июля 2010 г. 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мона Сэниа Ведь можно было конфетку сделать.
Можно было бы, да "бы" мешает ((( А всего-то чуть поменьше карамельности и язык повыразительнее.
|
|
|
lord_lex 
 магистр
      
|
7 сентября 2010 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Сумерки" и сопли среди опытных и бывалых читателей стали уже синонимами. Это простой любовный роман, в который, не знаю с какой стати, писательница впихнула вампиров(!). Факт даже не том, что вампиры, а в том, что они блестят на солнце, питаются кровью животных(!) и ходят в школу. Немного смешно.
|
|
|
Леди Отражение 
 авторитет
      
|
8 сентября 2010 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эти книги для девочек-подростков и женщин в возрсате 30-40 лет. Первые любят Майер просто потому что ничего стоящего более в жизни и не читали, вторые — потому что описана красивая любовная истории девушки и вампира (ведь дамам за 30 иногда нехватает романтики). Вот и все. Таково мое мнение. Читайте Энн Райс, просвещайтесь! 
|
––– Писатель пишет не потому, что ему хочется что-то сказать, а потому, что у него есть что сказать. Фицджеральд. |
|
|
kim the alien 
 миродержец
      
|
|
ispovednica 
 активист
      
|
11 сентября 2010 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прослушала книги и посмотрела фильм, мне очень понравилось, так как я смогла хорошо выспаться. Откуда столько фанатов я не понимаю все равно.
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
8 октября 2010 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оказывается, по сети уже несколько месяцев ходит вот такой фэйк: тыц.
 Кто бы ни запустил эту подделку, у него хорошее чувство юмора.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) На самом деле — это "Слепота" Жозе Сарамаго.
|
|
|
Рюк 
 философ
      
|
|
KrokoBill 
 активист
      
|
8 октября 2010 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не бесилась бы так на Майеровскую сагу, если бы не толпы кретинытиков, убеждающих меня в том, что я проморгала величайший роман столетия. А так хотелось бы держать нейтралитет, по принципу "кажому — свое"...
|
|
|
kim the alien 
 миродержец
      
|
|
Бродяга Френсис 
 активист
      
|
15 октября 2010 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Больше всего меня раздражает то, что это непотребство продается обсалютно в каждом магазине в непомерном количестве и по знаком "Бестселлер"
|
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
15 октября 2010 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бродяга Френсис по знаком "Бестселлер"
А в чем проблема? Этот знак там находится абсолютно по праву.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
syllektis 
 авторитет
      
|
|
Бродяга Френсис 
 активист
      
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
15 октября 2010 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бродяга Френсис В таком случае понятие "бестселлер" сильно обесценилось.
Оно и раньше ни шыша не стоило. Это всего лишь означает, что книга является лидером продаж, о литературных достоинствах книги в этой надписи даже и намека нет. А учитывая, что сие творение расходится астрономическими тиражами, повторюсь, все вполне правомерно.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
Бродяга Френсис 
 активист
      
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
15 октября 2010 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бродяга Френсис Что и обидно. Пудрят наивным детям головы...
Да нет в этом ничего обидного. Достаточно минимальное знание английского и отсутствие желания быть частью огромного людского стада 
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|