автор |
сообщение |
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
lemolog 
 активист
      
|
|
клопомор 
 новичок
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
9 февраля 2016 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну да, листаю бумажную книгу, сегодня получил её. В переписке Ефремова упоминания С.Лема — это упоминания в письмах Дмитревского, Брандиса и др.
|
|
|
sheiper 
 активист
      
|
14 февраля 2016 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разгребал своих завалов, наткнулся на..когда-то (лет 6? 10? не помню! А вот переписывался на эту тему с уважаемым Lemologом- помню, да и он, привет и здоровья ему, помнит, уверен. Он и подсказал, что было у пана Станислава с юности и такое увлечение!) забавную вещь. Оформлю-ка я это в виде шутейного вопроса: Что общего у..акантис рубра, некоторых специфических психических состояний у человека, и, (возможно) у сидеристики? ( проще всего гуглить, э-э-э..яндексить и т.д. Я б советовал. Ответ..скажем так..расплывчатый.)
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
14 февраля 2016 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет у АСТ в планах продолжить издание С. Лема. Его писем непример. Читаю сборник "Черное и белое". Хороший же сборник получился!
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Прокопий Антемий 
 миродержец
      
|
14 февраля 2016 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно... В одном издании "Облака":
"Амета в последний раз включил тормоза. В свете вылетающего из носовых отверстий бледного пламени можно было прочитать пробегающие буквы: U-N-I-T-E-D S-T-A-T-E-S. В окне промелькнула решетчатая башня, и показались новые буквы: I-N-T-E-R-S-T-E-L–L-A-R F-O-R-C-E"
В другом: "Амета в последний раз включил тормоза. В свете вылетающего из носовых отверстий бледного пламени можно было прочитать: М-Е-Ж-3-В-Е-З-Д-Н-Ы-Е С-И-Л-Ы В окне промелькнула решетчатая башня и показались новые буквы: А-Т-Л-А-Н-Т-И-Д-О-В..." И далее все "американцы" заменены на "атлантидов", отсутствует упоминание звездно-полосатого полотнища и т.п. При этом переводчик явно тот же.
|
––– ROMA INVICTA |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
14 февраля 2016 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а смысл цензурить США для детей? может просто на какой-то период "разрядки" выпало издание перевода? здесь, кстати, тоже "атлантиды"
 | Издательство:  М.: Радуга, 1987 год, 400000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 464 стр. Серия: Библиотека фантастики в 24-х томах, 30 книгах Комментарий: Том 19. Художник И. Мельников. |
|
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
15 февраля 2016 г. 01:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
польского оригинала не нашел, вот перевод на чешский
цитата FOR ARMY JETS ONLY
цитата A.I.S.0.6
Ameta naposledy zapnul decelerátory. Přes bledý plamen, který šlehal ze špičky, bylo vidět ubíhající písmena:
U-N-I-T-E-D S-T-A-T-E-S
V okně se mihlo mřížované rameno jeřábu a objevila se další slova:
I-N-T-E-R-S-T-E-L-L-A-R F-O-R-C-E
цитата WELCOME BOYS IN THE AMERICAN UNIVERSE!
цитата ATOMIC POWER SECTION — RADIATION DANGER
цитата Commander in Chief Lt. General John McMurphy
I will do my best
цитата Dvěma kulatými iluminátory ve stropě padaly dovnitř paprsky Proximy. Její červeň se při našem příchodu smísila s bílým světlem náramenních reflektorů. V tomto silném jasu se objevil velký pokoj. Stály tam velké zasklené skříně se starožitnými knihami, velká křesla, na jedné stěně visela mapa Země v pradávné projekci Mercatorově. Eurasii oddělovala tlustá červená čára. Celá byla přeškrtnuta nápisem: COMMUNIST SPHERE. Na zbytku světa ležela černá písmena: FREE WORLD SPHERE.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Прокопий Антемий 
 миродержец
      
|
15 февраля 2016 г. 07:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Второе издание для детей. В 50-60-е годы не все учили английский язык.
Можно было сделать сноски, или просто перевести на русский. Опять-таки, убрано:
цитата За ним на стене было натянуто большое полотнище с красными и синими полосами и звездами.
Тут уж знание или незнание английского не причем.
|
––– ROMA INVICTA |
|
|
nightowl 
 авторитет
      
|
15 февраля 2016 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar польского оригинала не нашел
Вот польский оригинал этого отрывка:
[ Jeszcze jeden wytrysk płomieni z dziobu i sunąca nam naprzeciw wypukła, srebrna ściana zmniejszyła pęd tak dalece, że smużące pasma rozpadły się w litery. Odczytałem:
A. I. S. O. 6
Ameta po raz ostatni włączył deceleratory. Poprzez bijący z dzioba blady płomień widać było przebiegające litery:
U–N–I–T–E–D S–T–A–T–E–S
W oknie mignęło wysięgowe ramię kratowe i ukazały się dalsze słowa:
I–N–T–E–R–S–T–E–L–L–A–R F–O–R–C–E
Przepłynęła pusta część burty, tak powoli i blisko, że wyraźnie znaczyły się podłużne zgrubienia w miejscach spojeń. ‘Potem przesunęła się wielka pięcioramienna gwiazda i znowu litery:
A. I. S. O. 6 UNITED
Napis powtarzał się. Zrobiliśmy pełne okrążenie. — Co znaczą te słowa? — spytałem Ametę. — Nie wiem — odpowiedział nie odwracając głowy.]
Цель полета корабля ясно видна из дальнейшего текста: далее (в оригинале):
[ Commander in chief Lt General John Mc Murphy I will do my best.]
[ ...na jednej ścianie wisiała mapa Ziemi w zamierzchłej projekcji Merkatora; Eurazję okrążała gruba, czerwona krecha. Przekreślał ją całą napis:
COMMUNIST SPHERE
Na reszcie świata leżały czarne litery:
FREE WORLD SPHERE]
[— Księżyc ten — mówił Grotrian — opuścił Ziemię więcej niż jedenaście wieków temu. Atlantydzi zamierzali rozsiewać z niego bakterie i miotać pociski atomowe. Aby lepiej celować, wbudowali weń urządzenie rakietowe, które miało pozwolić na przechodzenie z orbit bliższych Ziemi na dalsze. Jakiś błąd w obliczeniach spowodował zejście z wyznaczonej orbity. Tak rozpoczęło się szybowanie tego statku w próżni. Po kilkuset latach dostał się w obręb przyciągania Prosimy i powiększył sobą liczbę okrążających ją ciał.] (перевод см.: Лем Станислав — Магелланово Облако (Детгиз_1960)
Зачем эта "путаница" с переводом: I–N–T–E–R–S–T–E–L–L–A–R F–O–R–C–E как А-Т-Л-А-Н-Т-И-Д-О-В действительно, непонятно! При осмотре корабля космонавты обнаружили множество изображений Атлантов. Здесь просматривается претензия команды найденного корабля на роль "наследников" Атлантиды (типа германцы — арийцы). Возможно, переводчик хотел подчеркнуть решимость команды (или сил, отправивших корабль), при невозможности победы FREE WORLD SPHERE, громко "хлопнуть дверью", как это произошло (по принятой версии) с Атлантидой. Но это уже домыслы. Эх, спросить бы самого переводчика...
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
15 февраля 2016 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nightowl Здесь просматривается претензия команды найденного корабля на роль "наследников" Атлантиды Атлантического союза.
цитата nightowl I–N–T–E–R–S–T–E–L–L–A–R F–O–R–C–E Сейчас звучит гораздо шикарнее, чем при написании.
|
|
|
DESHIVA 
 философ
      
|
15 февраля 2016 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Атлантического союза.
NATO? Вряд ли в мифической Атлантиде был в ходу английский двадцатого века.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
15 февраля 2016 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA Вряд ли в мифической Атлантиде Первое издание "Магелланова облака" в июле 1960 года. В этот момент в СССР летчики НАТО были актуальнее и Атлантиды, и "межзвездных сил".
|
|
|
nightowl 
 авторитет
      
|
15 февраля 2016 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DESHIVA Вряд ли в мифической Атлантиде был в ходу английский двадцатого века
Думаю, точнее бы было сказать так: В "реалиях" двадцатого века были "в ходу" различные мифы (а, может быть и не просто "мифы"), в том числе и об Атлантиде.
|
|
|