Брендон Сандерсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 18:34  

цитата Алексей121

Выльют воду?

Они уничтожат весь неповторимый шарм Сандерсона :-)))

Чтобы не оффтопить добавлю обложек нового Легиона. Может и в базу фантлаба эту повесть добавят 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 18:58  

цитата Mistborn

Может и в базу фантлаба эту повесть добавят 8:-0

Заявку со страницы автора киньте. Так вернее будет, если что-то к библиографии автора добавить хотите.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 20:12  

сообщение модератора

цитата Алексей121

Так вернее будет, если что-то к библиографии автора добавить хотите.

Не просто вернее — это единственный 100% рабочий способ.


магистр

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 20:26  
Dark Andrew а кому отправленная заявка придет? просто куратор Croaker, а его уже давно не было


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 20:33  
то oman   часто делают другие люди чужие заявки, это не принципиально тут, жёсткой привязки к кому-то конкретно — нет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 20:34  
Да, еще: на иностранные книги (любого года издания, хоть позапрошлого века) лучше всего давать прямую ссылку на Амазон, это будет вообще тогда замечательно и быстро сделано.


магистр

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 20:46  
С.Соболев ясн, спасибо. А то было в свое время недопонимание с grbIzl насчет моей заявки по Эриксону, которая висела 3 месяца (а другие администраторы меня отправляли к grbIzl), и только после напоминания была отклонена(хотя сейчас структура Малазана выглядит о-о-очень похоже на то что я описывал в заявке8:-0)
После того случая думал что только Кураторы отвечают на заявки, да и желания поубавилось


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 17:39  

цитата пофистал

Ну-у, ещё оказывается рогоед Камень по-русски говорит Он имя Каладина произносит как я, с ударением на последний слог.


Так... Стоп. А как правильно? Всегда читал его имя, как КаладИн.


философ

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 17:47  

цитата Коварный Котэ

А как правильно?
Американцы с ударением на первый. В вашей колонке был коммент с транскрипцией.

А правильно как вам удобнее :-) Немцы, скажем, тоже на последний 8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 18:03  
пофистал а-а-а, понял, спасибо. Ну, мне на последний кажется правильным. Быть может, есть аналогия в чтении с именем Аладин. :-)


философ

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 19:33  
Дочитываю тут "Пепел и сталь". Восторг — неописуемый!
С ужасом жду финальных страниц.
Есть ли шанс увидеть на Великом и Могучем второй и третий романы, продолжающие сие Чудо? (Будут ли любительские переводы?)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 19:48  
Кстати, получается, что Джасна смогла сама себя преобразовать?


философ

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:51  
Преобразовать себя? В смысле как она выжить смогла? Она ожидала покушения (правда, не такого) и всегда удерживала штормсвет (или же просто сферы с ним). И как волноплёт она смогла залечить любую рану, кроме как в мозг и что-то типа отрубания головы 8-) Так и выжила. Сандерсон про это написал во фрагменте из следующей книги.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 22:54  
пофистал, о! А где фрагмент этот можно увидеть?


философ

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 23:23  
Коварный Котэ, перевод на русский этой главы будет. Нам обещали наши замечательные переводчики ^_^ На tor.com вроде есть.

цитата Anahitta

еще один маленький сюрприз — перевод дополнительной главы, действие которой происходит между событиями 2-й и 3-й книги.


LynXsh, да, роман отличный! и все мы ждем перевод. А другие произведения Сандерсона вы читали?

цитата LynXsh

Есть ли шанс увидеть на Великом и Могучем второй и третий романы, продолжающие сие Чудо?

Будет. Записывайтесь здесь.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 10:06  
Стал перечитывать "Обреченное королевство", чтобы разъяснить себе кой-какие моменты. После "Слов сияния" (ещё раз большое спасибо переводчикам!) перевод еще больше режет глаза. Чего стоит только этот диалог:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Говно, — внезапно сказал Кал.
— Кал, — резко сказала Хесина. — Об этом не говорят за обедом.
— Говно, — упрямо повторил Кал. 


философ

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 10:45  
Mistborn, спасибо за ответ! А другие романы Мастера — в очереди на прочтение.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 17:12  
Меня просто поражает, как Брендон прост по отношению к своим фанам. Попросил выслать White Sand и Aether of Night и через пару дней романы были на моей почте. Он еще и поблагодарил за то, что я ему написал :) Человек достоин уважения


авторитет

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 21:52  
Мельдар, вот это я понимаю уважение читателей! Если б все так...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 22:11  

цитата Коварный Котэ

Если б все так...

Угу. Даже как-то стыдно становится за непомерно раздутое ЧСВ большинства наших бумагомарак.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Страницы: 123...3839404142...373374375    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх