автор |
сообщение |
Mistborn 
 философ
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
4 декабря 2014 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mistborn Может и в базу фантлаба эту повесть добавят 8:-0
Заявку со страницы автора киньте. Так вернее будет, если что-то к библиографии автора добавить хотите.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
4 декабря 2014 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата Алексей121 Так вернее будет, если что-то к библиографии автора добавить хотите.
Не просто вернее — это единственный 100% рабочий способ.
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
4 декабря 2014 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, еще: на иностранные книги (любого года издания, хоть позапрошлого века) лучше всего давать прямую ссылку на Амазон, это будет вообще тогда замечательно и быстро сделано.
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
4 декабря 2014 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев ясн, спасибо. А то было в свое время недопонимание с grbIzl насчет моей заявки по Эриксону, которая висела 3 месяца (а другие администраторы меня отправляли к grbIzl), и только после напоминания была отклонена(хотя сейчас структура Малазана выглядит о-о-очень похоже на то что я описывал в заявке ) После того случая думал что только Кураторы отвечают на заявки, да и желания поубавилось
|
|
|
Коварный Котэ 
 авторитет
      
|
5 декабря 2014 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Ну-у, ещё оказывается рогоед Камень по-русски говорит Он имя Каладина произносит как я, с ударением на последний слог.
Так... Стоп. А как правильно? Всегда читал его имя, как КаладИн.
|
|
|
пофистал 
 философ
      
|
5 декабря 2014 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Коварный Котэ А как правильно? Американцы с ударением на первый. В вашей колонке был коммент с транскрипцией.
А правильно как вам удобнее Немцы, скажем, тоже на последний 
|
|
|
Коварный Котэ 
 авторитет
      
|
|
LynXsh 
 философ
      
|
5 декабря 2014 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитываю тут "Пепел и сталь". Восторг — неописуемый! С ужасом жду финальных страниц. Есть ли шанс увидеть на Великом и Могучем второй и третий романы, продолжающие сие Чудо? (Будут ли любительские переводы?)
|
|
|
Коварный Котэ 
 авторитет
      
|
|
пофистал 
 философ
      
|
5 декабря 2014 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Преобразовать себя? В смысле как она выжить смогла? Она ожидала покушения (правда, не такого) и всегда удерживала штормсвет (или же просто сферы с ним). И как волноплёт она смогла залечить любую рану, кроме как в мозг и что-то типа отрубания головы Так и выжила. Сандерсон про это написал во фрагменте из следующей книги.
|
|
|
Коварный Котэ 
 авторитет
      
|
|
Mistborn 
 философ
      
|
5 декабря 2014 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коварный Котэ, перевод на русский этой главы будет. Нам обещали наши замечательные переводчики На tor.com вроде есть.
цитата Anahitta еще один маленький сюрприз — перевод дополнительной главы, действие которой происходит между событиями 2-й и 3-й книги.
LynXsh, да, роман отличный! и все мы ждем перевод. А другие произведения Сандерсона вы читали?
цитата LynXsh Есть ли шанс увидеть на Великом и Могучем второй и третий романы, продолжающие сие Чудо?
Будет. Записывайтесь здесь.
|
|
|
svarjich 
 авторитет
      
|
6 декабря 2014 г. 10:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стал перечитывать "Обреченное королевство", чтобы разъяснить себе кой-какие моменты. После "Слов сияния" (ещё раз большое спасибо переводчикам!) перевод еще больше режет глаза. Чего стоит только этот диалог:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) — Говно, — внезапно сказал Кал. — Кал, — резко сказала Хесина. — Об этом не говорят за обедом. — Говно, — упрямо повторил Кал.
|
|
|
LynXsh 
 философ
      
|
|
Мельдар 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2014 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня просто поражает, как Брендон прост по отношению к своим фанам. Попросил выслать White Sand и Aether of Night и через пару дней романы были на моей почте. Он еще и поблагодарил за то, что я ему написал :) Человек достоин уважения
|
|
|
Коварный Котэ 
 авторитет
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
7 декабря 2014 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Коварный Котэ Если б все так...
Угу. Даже как-то стыдно становится за непомерно раздутое ЧСВ большинства наших бумагомарак.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|