Заключительная глава Забытого мира. Была порезана раза в два. Какие то строчки перевода сохранились, но в целом переведена заново.
Txt
Глава IX …землянин вернулся домой
Да, главным в тот момент была отнюдь не драгоценная медь, что затвердевала гранулами в змеевиках охладителя и ссыпалась в бункер. Главным было, что вытворял магнитный луч с поверхностью Солнца.
Карлину казалось невероятным, что этот тонкий энергетический луч может хоть как-то потревожить могущественный шар внизу. Но он знал... Он знал о неестественно хрупком равновесии на поверхности звезды — небольшое изменение давления, вызванное искусственным путём, может вызвать круговорот, что разрастётся в гигантское солнечное пятно. А потом — хаос.
— Пока никаких признаков круговорота, — выдохнул Джонни, глядя вниз сквозь чёрные линзы, защищающие от солнечного огня. — Вообще никаких.
Не было ни катастрофического срыва, ни триумфального чувства. Только быстро идущее время, поток меди в бункер и постоянные сообщения от Джонни:
— Круговорота пока не образуется.
Корабль сотрясался от выстрелов, ибо крейсера Контроля, находящиеся далеко за пределами солнечной короны, били всё точнее и точнее. Но на них не обращали внимания. Успех или крах самого дерзкого инженерного проекта в истории галактики зависел от скупых сообщений Джонни.
— Пока никакого круговорота.
Джонни Ленд наконец поднял голову и посмотрел на них, стоявших в отчаянном недоумении.
— Мы сделали это, — произнёс он, почти не веря своим ушам. — Мы почти заполнили бункер медью, и там нет никакого круговорота, никакого вихря, что мог бы вырасти в пятно. Мы сделали возможным добычу полезных ископаемых на Солнце.
По лицу Лоссера текли слезы. Харб Лэнд выглядел ошарашенным. Джонни прошёл через трюм к стене, сквозь которую змеевики охладителя проходили в бункер. Он вгляделся в кварцевый иллюминатор.
Все смотрели вместе с ним. Бункер почти доверху был завален блестящими красными гранулами. Медь, девственно чистая, сыпящаяся из змеевиков. Медь, выжатая из Солнца!
— Медь для Земли! — прошептал Джонни, его худое лицо пылало. — Энергия и новая жизнь для старой планеты!
Вдруг «Феникс» дико тряхнуло, металл раздирающе заскрипел, а экипаж оказался на полу. Залп крейсера, наконец, достиг цели.
— Паропроводы! — истошно закричал Лоссер, упавший рядом с Карлином.
И Карлин увидел. Стены корабля выдержали, но от удара оборвался змеевик охладителя. Две всасывающие трубы сорвало с места, а через образовавшиеся трещины со свистом вырывался медный пар.
— Аварийные зажимы для труб! — крикнул Джонни. — Если не закроем, то всё пойдёт прахом!
Понимание что будет, если трубы не выдержат, если перегретый металлический пар вырвется в трюм, заставило Карлина в безумной спешке схватить аварийные зажимы и гаечные ключи.
Он закрепил зажим на одной из труб, и человек по имени Вито начал закручивать болты, фиксируя место разрыва. Инженер повернулся к другой трубе.
— Зажим! — агонизирующе прохрипел Джонни Ленд.
Кровь отхлынула от сердца Карлина, когда он увидел самое жуткое и героическое зрелище в жизни. Вторая наткнувшаяся труба была готова лопнуть, и Джонни Лэнд обхватил её руками и держал с мучительным усилием, пока раскалённый добела пар окутывал его тело.
Харб Лэнд подхватил брата, а Карлин накинул большой зажим на трубу и судорожно закрутил болты.
Лэрда шатало. Харб держал брата на руках.
— Джонни! Джонни!
Вся грудь и шея Джонни были почерневшими и обожжёнными. Его лицо было ужасной, красной маской и лишь глаза были живыми.
Рядом прогремел ещё один залп, и снова «Феникс» встряхнуло.
— Отключите драгу! — воскликнула Карлин. — Мы уже доказали, что процесс безопасен. Но сейчас… Джонни умирает!
Лоссер остановил драгу, а Харб бросился в пилотскую кабину. Карлин слышал, как тот кричал в коммуникатор:
— Контрольным крейсерам! Вызывает «Феникс»! Мы капитулируем! Прекратить обстрел! Подготовьте врача!
— Немедленно оставьте свою орбиту. Мы примем вашу капитуляцию только когда вы окажетесь за пределами короны, — последовал резкий, быстрый ответ.
Двигатели «Феникса» отчаянно взревели, пока Харб вливал энергию в приводные пластины. И вот потрёпанный корабль начал двигаться, вырываясь из могучих объятий солнечного притяжения, уходя с орбиты.
Карлин, Лоссер, все они собрались около Джонни. Подошёл отпущенный Харбом Флоринг. Офицер мрачно покачал головой.
— Никаких шансов, — сказал Росс. — Он не продержится даже до крейсера.
Джонни лежал, ничего не слыша, прерывисто дыша, глядя на них, но не видя, его обгоревшее лицо корчилось от боли. Карлин чувствовал, что слезы наворачиваются на глаза и всё расплывается как в тумане.
— Джонни, слышишь, мы это сделали! Ты сделал это! — шептал Лоссер. — Сделал возможным добычу полезных ископаемых на Солнце! Скоро сюда направятся корабли, много кораблей! Они будут добывать медь для нашей Земли!
Карлин понимал, что Лоссер пытается достучаться до затуманенного разума Джонни, пытается сказать, что тот не напрасно отдал жизнь.
Но ничего не дошло до Джонни Лэнда. Он больше не был Джонни Лэндом, он был просто живым существом, умирающим от боли, и он не чувствовал ничего, кроме боли. А потом боль ушла, и жизнь ушла вместе с ней, и лицо превратилось в вялую, пустую, ничего уже не значащую маску.
Лоссер всхлипнул:
— Он не узнал... он меня не услышал!
Карлин почувствовал вдруг страшную усталость. Он увидел, как умер единственный известный ему герой, но смерть героическая была просто смертью, просто болью и окончанием всего.
Он прошёл вперёд, в пилотскую кабину.
— Джонни мёртв.
Плечи Харба поникли, но он не повернулся. «Феникс» уже приближался к крейсерам Контроля.
* * *
Контрольный суд в Нью-Йорке разместился в небольшой комнате в здании рядом с космопортом. В нем не было никаких официальных лиц, кроме трёх судей средних лет, сидевших за маленьким столом и готовых вынести приговор Лэрду Карлину и семи его товарищам.
Не было ни адвокатов, ни прокуроров, ни присяжных. Они были не нужны. Правительственные психологи на продолжении четырёх дней спокойно допрашивали обвиняемых в тюрьме, предоставив на суд психозаписи — доказательства полные и неопровержимые.
Главный судья не спеша зачитал решение стоявшим перед ним Карлину сотоварищи:
— В нашем судебном разбирательстве было рассмотрено весьма сложное дело. С одной стороны, подсудимые нарушили закон Контроля и бросили вызов его должностным лицам. С другой стороны — они доказали практическую возможность разработок солнечной фотосферы, что представляет собой неисчислимую ценность для этой и любой другой Системы в галактике.
— Оправдать их на том основании, что всё окончилось благополучно, мы не можем, — продолжал он. — Иначе и другие будут считать, что в исключительных обстоятельствах можно переступить закон. Мы не допустим создания подобного прецедента. И тем не менее суд сожалеет, что должен вынести установленное наказание.
Карлин знал: так и должно быть. Но теперь ему было уже всё безразлично. Он просто устал.
— Вы приговариваетесь к двум годам тюремного заключения с содержанием в тюрьме Ригеля, а также к аннулированию ваших лицензий космонавта или сертификата космического инженера, в зависимости от того, что у вас есть. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. — И тут судья быстро добавил: — Однако, по усмотрению суда, тюремный срок объявляется условным, срок аннулирования ваших документов устанавливается в один год с даты оглашения приговора!
Лоссер облегчённо выдохнул.
— Ну надо же! А я было решил, что Ригеля нам не избежать!
Главный судья встал.
— А от себя лично, — негромко добавил он, — мы бы хотели поздравить вас, парни, с великим открытием!
К ним подошёл Росс Флоринг.
— Год отстранения — это недолго, — улыбнулся он, и Карлин устало кивнул.
Когда во главе с гигантской фигурой Харба они вышли на солнечный свет, то были встречены оглушительным рёвом ожидавшей снаружи толпы. Людям Земли не нужно было умерять свою благодарность.
Харб мрачно молчал, проталкиваясь сквозь толпу к Марне и старому Грампу. Карлина окружили восторженные люди, хлопали по плечу, трясли руки, а один старик, схватив его за рукав, прокричал:
— Мы, земляне, показали всем, что именно мы — открыватели космоса!
— «Мы, земляне?», — внезапно, впервые за все эти дни, затуманенный разум Карлина ощутил прилив гордости, словно от заслуженной награды.
Он боялся смотреть в бледное лицо Марна. Но та была спокойна.
— Не думай о Джонни, Карлин! Женщины Земли две тысячи отправляли своих мужчин в космос, а возвращались они не всегда.
К ним присоединился Флоринг.
— Идёмте, я хочу вам кое-что показать, — сказал офицер.
Он повёл их к возвышавшемуся Монументу Пионерам Космоса.
Они подошли. Карлин взглянул на пьедестал, и его глаза затуманились. Впервые за столетие в конце списка появилось новое имя: «Джон Ленд».
Глаза Марн сияли, и Харб тоже, казалось, испытывал гордость. Лишь старый Грамп печально проговорил:
— Разве имя на камне заменит мне моего мальчика? Я слишком стар для этого…
В этот вечер за ужином в старом доме на гребне холма сидели они в полной тишине. Стол казался слишком большим, и слишком часто они оглядывались, словно слыша знакомую прихрамывающую походку и весёлый голос.
Но была у Карлина ещё одна гнетущая новость. И он никак не мог собраться и сообщить её.
— Тут кое-что выяснилось в процессе подготовки психозаписей для суда, — произнёс он наконец. — У меня больше нет никаких признаков звёздной болезни.
— То есть ты вылечился? — удивился Харб. — Так это прекрасно. А ведь точно — ты ж благополучно добрался до Солнца! Да, я должен был догадаться.
— Психиатры говорят, — продолжил Карлин, — что зафиксированы случаи, когда люди звёздным миров привыкают к Земле очень быстро. Похоже, я один из них.
И неловко добавил:
— Теперь я могу вернуться домой на Канопус, хотя придётся целый год работать в офисе. Только вот корабль на Канопус отбывает сегодня вечером, и другого несколько недель не предвидится.
— Неужели ты летишь сегодня? — воскликнул Харб. — Зачем так спешить?
Карлин ответил с чувством нарастающей тоски:
— Я думал, что улечу не скоро. Но теперь я здоров и делать-то мне здесь и нечего.
Карлину хотелось, чтобы Марн прервала его, запротестовала. Но она только тихо сказала:
— Я отвезу вас в космопорт.
— Думаю, я бы предпочёл дойти пешком, — медленно произнёс Лэрд. — Уж и не знаю почему, но мне это кажется правильным. Здесь недалеко, да и багаж я уже отправил.
— Тогда я провожу немного, — решила Марн.
Уже смеркалось, когда Карлин, простившись с Лендами, в сопровождении Марн отправился по старой бетонке.
Они дошли лишь до первого поворота и остановились.
— Прощай, Марн, — сказал инженер, но девушка молча отвернулась.
Карлин некоторое время стоял, затем резко повернулся и пошёл дальше. На востоке сияющим щитом вставала Луна, и серебряная летняя тишина лежала над всем миром, едва нарушаемая шелестом ветвей и тихим жужжанием насекомых. Ночь была тёплой и тихой.
К его горлу подступил комок, и он назло всему попытался рассмеяться. Эмоции не должны брать верх над разумом. Эта сумасшедшая, гордая, старая Земля и люди её — да, он никогда не забудет их, но надо вернуться к собственной жизни, работе, просто вернуться домой.
Внезапно Лэрд остановился. Он понял, что грызло его весь день. Он не возвращался домой. Он уезжал из дома! Он покидал единственное место, где его душа нашла всё столь нужное — покой, вековую уверенность, растущее чувство обретённой семьи.
Карлин повернулся и быстро зашагал обратно. Дойдя до последнего поворота посеребрённой дороги, он увидел стоявшую на прежнем месте Марн.
— Я ждала тебя, — просто сказала девушка. — Я знала, что ты не улетишь!
Карлин обнял её за плечи и прошептал:
— Марн, я не смог! Я думал о Канопусе, о друзьях, о своей девушке, о городах-садах… Но всё казалось просто далёким сном. Теперь я как-то связан с этой странной старой планетой, с Джонни, Харбом, всеми остальными, и с тобой!
Девушка прижалась и тихо ответила:
— Я знаю. Вас много таких, кто прилетел на Землю и обнаружил, что не может уйти. Этот старый мир навсегда в крови нашей расы, Лэрд. — Она подняла взгляд. — Год — это не так уж и много. Ты нужен здесь, Карлин. Ты займёшь место Джонни и возглавил солнечные разработки. И я… я тоже нуждаюсь в тебе. Я буду тебя ждать… Всегда…
Карлин крепко прижала к себе Марн, усталость и сомнения исчезли, он чувствовал абсолютную верность своего решения. Он взглянул на летние звёзды, на те иные миры, но они были далеки, очень далеки.
А Земля была близко, древняя тихая ночь окутывала его. Лёгкий ветерок в лунном свете шевелил листву на ветвях, и дорога, белая и уверенная, поднималась к старому дому…
Из дальних миров, после долгой разлуки, Землянин вернулся домой.
|