автор |
сообщение |
bvelvet 
 миродержец
      
|
10 января 2013 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Классик фэнтези давно удостоился библиографии на фантлабе Имя его с завидной регулярностью возникает в обсуждениях и произведений, и изданий.... Тему можно создать, кажется, не столько для того, чтобы еще раз сказать, что писатель нравится/не нравится, а для разговора о перспективах "классики". Собрание прозы и драматургии Дансени в переводах А. Сорочана издано в 2013 году (сначала "Книга чудес" была напечатана в этом издании). Состав однотомника "Книга Чудес" : рассказы и пьесы в более-менее хронологическом порядке. Все авторские сборники (за одним исключением) приводятся полностью: Боги Пеганы; Время и Боги; Книга Чудес; Пять пьес; 51 рассказ; Последняя книга Чудес; Пьесы о богах и людях; Рассказы о войне; Далекие бедствия; Сказания трех полушарий; Если; Пьесы о далеком и близком; В наши дни. Трехтомник Дансени выпущен издательством "ВЕЧЕ" в серии "Хрустальная проза". Первый том, второй том, третий том
|
|
|
|
wowan 
 философ
      
|
|
DSlava 
 философ
      
|
|
Axeron 
 гранд-мастер
      
|
15 июня 2015 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вроде бы уже новая неделя пошла,ничего нового о появление в нормальных интернет-магазинах не слышно?
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
andrew_b 
 миродержец
      
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
|
DSlava 
 философ
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
30 июня 2015 г. 00:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, кто-нибудь обратил внимание, что у тома "Рассказы сновидца" на задней стороне обложки стоит клеймо (я не знаю, как иначе назвать ) "Фантлаб рекомендует", с Букашечкой.
На первом томе этого не было.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
30 июня 2015 г. 00:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika На первом томе этого не было.
Потому как "Вече" заранее не анонсировало, что они такое чудо готовят к печати.
А так, без вариантов — рекомендуем. И первый рекомендуем, хоть и эмблемы там нет.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
1 июля 2015 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот зачем они иллюстрации для первых двух сборников раскидали на весь том? Неужели нельзя их было поставить их к рассказм, к которым они относятся? Подразумеваю первый том.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
1 июля 2015 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF Вестимо, потому, что это проект, изначально казавшийся рисковым. Если пойдёт, то и с таким — "классическим"? — подходом к размещению иллюстраций. Много ли знающих Дансени и Сайма? А не пойдёт, так и не суть. Хотя, конечно, сделать правильно было бы правильнее)
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Victor31 
 философ
      
|
5 июля 2015 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня на главной странице рекомендация этого издания:
 | Издательство:  М.: Вече, 2015 год, 1500 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 528 стр. ISBN: 978-5-4444-3505-2 Серия: Хрустальная проза Комментарий: Второй том трёхтомного собрания сочинений автора включает в себя четыре авторских сборника рассказов. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Сайма. |
|
В рекомендации цитируются три отзыва. В двух из них дифирамбы переводчику:
цитата "Остался очарован переводом С. Лихачевой. Читалось так, как если бы Лорд Денсени в оригинале написал рассказ именно на русском, так что хотя бы ради этого с ним стоит ознакомиться". "Читал в переводе Лихачёвой, в этом переводе рассказ просто потрясающий, язык автора непередаваемо прекрасен, особенно советую тем, кто хочет познакомиться с произведениями Лорда Дансени".
В издании С. Лихачева не указана.
К чему бы все это? Сменила ФИО?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
|
Victor31 
 философ
      
|
5 июля 2015 г. 12:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiarist Возможно, отзывы к первому изданию "Рассказов сновидца" на русском — от изд-ва "Амфора". А можно делать такую вольную компиляцию изданий и отзывов и называть это рекомендацией?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Victor31 
 философ
      
|
5 июля 2015 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В издании от "Амфоры" С. Лихачевой, кстати, тоже нет 
 | Издательство:  СПб.: Амфора, 2000 год, 5000 экз. Формат: 70x90/32, твёрдая обложка, 528 стр. ISBN: 5-8301-0100-9 Серия: Личная библиотека Борхеса Комментарий: Рассказы из четырёх авторских сборников и первый роман цикла "Хроники Тенистой Долины". |
|
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
5 июля 2015 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Два из трех отзывов, представленных в рекомендациях, относятся к переводу рассказа Дансени "Бедный старина Билл". Судя по тому, чей указан перевод, издание вот это
|
|
|
Victor31 
 философ
      
|
5 июля 2015 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Hed Rush Чувствую, выходим на след! Но приводить эти отзывы в ссылке на издание "Вече" поводов нет.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Le Taon 
 активист
      
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
5 июля 2015 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как я понимаю, отзывы в рекомендации скорее приведены на отдельные произведения, а не на издание. И ничего особо криминального я в этом не вижу.
|
|
|
Victor31 
 философ
      
|
5 июля 2015 г. 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hed Rush рекомендации скорее приведены на отдельные произведения, а не на издание.
цитата Le Taon А разве рекомендации касаются не книги, а конкретного издания?
Если принять эту логику, то произведениями в этом случае выступают два маленьких рассказа: "Билл" и "Каркассон".
В издании "Вече" около 50 рассказов. Экстраполировать на них отзывы — уже натяжка.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Le Taon 
 активист
      
|
5 июля 2015 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Если принять эту логику, то произведениями в этом случае выступают два маленьких рассказа: "Билл" и "Каркассон".
В издании "Вече" около 50 рассказов. Экстраполировать на них отзывы — уже натяжка.
Отзывы берутся из отзывов на сайте, на сборники в общем вообще редко таковые пишут.
|
|
|