автор |
сообщение |
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 апреля 2010 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Василий Владимирский. Вампиры в картинках. (Рецензия на мангу Хидеюки Кикути и Сейко Такаки Ди, охотник на вампиров. Том 1" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
цитата Тот, кто внимательно читал первый роман Хидеюки Кикути из цикла «Ди, охотник на вампиров», вряд ли узнает много нового из манги Сейко Такаки, нарисованной по мотивам этой книги. Сюжет, что называется, «снят с оригинала» близко к тексту. Все тот же постъядерный фронтир, терроризируемый бандитами, мутантами, а главное — вампирами-аристократами, несколько тысячелетий правившими Землей. Все тот же неотразимый и загадочный Ди, представитель касты охотников на чудовищ, полувампир-получеловек, красиво страдающий от внутренней раздвоенности. Все та же смелая и сильная пейзанка Дорис Лэнг, отличная старшая сестра и рачительная хозяйка, ищущая у Ди спасения от некуртуазных домогательств главного местного кровососа, графа Магнуса Ли...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 апреля 2010 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Ника Батхен. Стояли звери около двери. (Рецензия на сборник Ярослав Верова и Игоря Минакова "Операция "Вирус" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
цитата Издательство «Снежный ком М» всегда отличалось прекрасно изданными и шикарно оформленными книгами. Новый сборник Верова-Минакова — не исключение. Книгу приятно взять в руки, мелованная бумага и замечательные иллюстрации выделяют её из множества фантастических сборников, сразу видно, что перед нами штучный товар. На естественный вопрос — соответствует ли форма содержанию — ответ «да». Как справедливо заметил Антон Первушин, книга заинтересует всех, кто увлечён творчеством Стругацких.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 апреля 2010 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Василий Владимирский. Время колокольчиков. (Рецензия на роман Максима Макаренкова и Ольги Мареичевой "Небесные колокольцы" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
цитата Оба автора «Небесных колокольцев» в фантастике не новички — и оба уже успели привлечь благосклонное внимание старших коллег по цеху. О первом сольном романе Максима Макаренкова «Ангелы крови», выпущенном «Лениздатом» в 2008 году, Олег Дивов так отозвался в своем блоге: «Отличный «нуарный» комикс. Правильный-честный, аккуратно выверенный по персонажам, четкий (для дебюта) по языку. Очень пристойная заявка на парковочное место в остросюжетной прозе». Ольга Мареичева, в свою очередь, принимала участие в антологиях, составляемых Максом Фраем из ниочёмных, но изящных и гладко написанных миниатюр — то есть, по сути, застолбила место на противоположном полюсе жанрового глобуса...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
kkk72 
 миротворец
      
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 апреля 2010 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О да! И ближе к реальности...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
10 апреля 2010 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Валерий Иванченко. Сергей Волков: «Тайга — это не просто лес». (Интервью с писателем Сергеем Волковым на сайте газеты "Книжная витрина").
цитата - Как известно, Вы уже писали для детей. «Маруся» — детская книга? Насколько неожиданным было для Вас предложение поучаствовать в этом проекте, и чувствовали ли Вы себя готовым к нему? Как соотносилась вставшая задача с накопленным опытом?
Сергей Волков: Понятие «детская книга» и в более широком смысле — «искусство для детей» — сегодня довольно размыто. «Гарри Поттера» читают и смотрят не только и не столько дети, хотя в советское время это было бы однозначно «произведение для среднего школьного возраста». С другой стороны, «алисианский цикл» Кира Булычева в то время тоже читали не только дети. Так что «Маруся 2. Таежный квест» — книга для всех возрастов. Другое дело, что по жанру это «роман взросления», помноженный на классический приключенческий роман. Тут уж все дело в предпочтениях читателя. Кому-то такое нравится, кому-то нет — «хозяин-барин».
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
10 апреля 2010 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Вадим Нестеров. Что могут короли. (Рецензия на книгу Павла Колмыкова "Королятник, или Потусторонним вход воспрещен").
цитата Культура по четвергам: выход книги Павла Калмыкова «Королятник, или Потусторонним вход воспрещен» стал хорошим поводом подумать о вечном – извечной русской ностальгии, вечных темах и вечных сказках.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
12 апреля 2010 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Валерий Иванченко. Свет в окошке. (Рецензия на роман Михаила Тырина "Кладбище богов" на сайте газеты "Книжная витрина").
цитата Михаил Тырин написал хорошую книгу — в это утверждение можно не верить, но его легко доказать. Причём не привлекая неопределимые сущности вроде авторского ума или таланта. Достаточно прикинуть, что туда вложено. Не субъективные трудозатраты, разумеется, а объём реально выполненной работы.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
12 апреля 2010 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Леонид Фишман. Мы попали. (Статья о "попаданцах" в онлайн-версии журнала "Дружба народов").
цитата Касательно реальной истории говорят, что главный ее урок следующий: она никогда никого ничему не научила. Даже если мы пытаемся прилежно усвоить ее уроки, то они оказываются бесполезны для нас по той простой причине, что одна ситуация никогда не повторяется дважды. Опыт предков ничему не может научить нас, поскольку время, когда он мог быть эффективно применен, уже безвозвратно миновало.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
12 апреля 2010 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Ольга Балла. Рай для всех. (Рецензия на сборник составителя Макса Фрая "Вавилонский Голландец" в онлайн-версии журнала "Дружба народов").
цитата Собрание рассказов о корабле-библиотеке — вроде бы антология. Так, по крайней мере, сообщает его подзаголовок. Однако, — что, кстати, очень в духе и книги, и плывущего по ней корабля, — весьма особенная. Согласно рутинной практике, в антологиях, от самых их античных начал, собирались тексты, хотя чем-то друг другу и родственные, но возникшие независимо друг от друга. С текстами, вошедшими сюда, все с самого начала было гораздо сложнее.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
15 апреля 2010 г. 01:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Валерий Иванченко. Отверженные в Стокгольме. (Рецензия на роман Йон Айвиде Линдквиста "Впусти меня" на сайте газеты "Книжная витрина").
цитата Думается, для авторов хоррора актуальна проблема сохранности собственной психики. Кто-нибудь задумывался, почему американец Стивен Кинг стал мерилом и точкой отсчёта? Только из-за заработанных литературой миллионов? Но есть писатели и побогаче. Никто ведь не кричит: «Новый Сидни Шелдон пришёл! Новый Крайтон!». А новый Стивен Кинг появляется несколько раз в год: французский, русский, еврейский… Будто других авторов хоррора нет. Скорее всего, дело здесь в том, что Стивен Кинг представляет собой образец нормальнейшего человека. Успешный профессионал, отличный семьянин, завязавший алкоголик. При всей патологичности иных порождаемых им образов, сам писатель сохраняет твёрдый обывательский взгляд и непоколебимую нравственную позицию. И это у него не врождённое, а приобретённое — выкованное в многолетней борьбе со всеми страхами мира.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
15 апреля 2010 г. 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Кирилл Решетников. «Нет!» наркотикам. (Рецензия на повесть Владимира Сорокина "Метель" на сайте деловой газеты "Взгляд").
цитата В некоторых своих книгах Владимир Сорокин предстает летописцем вымышленной страны – России будущего, где звучит китайский язык и процветают изощренные технологии, но извечные русские проблемы все равно не дают людям жить по-человечески. Мир романа «Голубое сало», существенно преображенный в политической сатире «Дня опричника» и «Сахарного Кремля», поворачивается еще одной своей гранью в новой повести «Метель».
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
15 апреля 2010 г. 01:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Лукьяненко напишет продолжение "Дозоров". (Интервью с писателем Сергеем Лукьяненко на сайте деловой газеты "Взгляд").
цитата Права на экранизацию третей части «Дозоров» вернулись в Россию из США, заявил в интервью газете ВЗГЛЯД автор бестселлеров о «Дозорах» Сергей Лукьяненко.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
15 апреля 2010 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Евгений Лесин. Смешно. Но поддается редактуре. (Рецензия на повесть Владимира Сорокина "Метель" на сайте газеты "Ex Libris НГ").
цитата Повесть «Метель», как известно, написал Пушкин. Помните? «Буря не утихала; я увидел огонек и велел ехать туда. Мы приехали в деревню...» Новая повесть Владимира Сорокина примерно о том же самом. Зима, станция. Доктор, Платон Ильич Гарин, едет в глухую деревню. Там эпидемия. На станции нет лошадей. Смотритель ничего не может поделать. Жена его подает идею: у хлебовоза Перхушки есть самокат. Едут. Самокат, конечно, совсем не тот самокат, к которому мы привыкли. В него тоже запрягают лошадей...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
15 апреля 2010 г. 01:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Валерия Пустовая. Правила сказки. (Рецензия на роман Мариам Петросян "Дом, в котором..." на сайте газеты "Ex Libris НГ").
цитата О сказочной трилогии с двойственным литературным родством. Направо пойдешь – там отмеченная читательским признанием и Русским Букером книга Гальего «Белое на черном»: история взросления ребенка в интернате для инвалидов. Персонажи «Дома…» – собратья автобиографическому герою Гальего в общей беде. Но странно, даже первая фраза романа Гальего: «Я – герой. Быть героем легко. Если у тебя нет рук или ног – ты герой или покойник…» – не подходит для эпиграфа к книге Петросян (в понедельник занявшей 1-е место в номинации «роман» «Русской премии» — ред.)
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Крафт 
 гранд-мастер
      
|
16 апреля 2010 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Татьяна Трофименко. Мистический детектив от Ешкилева (о романе Владимира Ешкилева «Богиня і консультант», ставшего призёром киевского "Портала 2010" в номинации "Книга на украинском языке").
цитата ...книжка Ешкилева неожиданно для меня самой стала тем редким случаем, когда читаешь, и тебе вроде бы не нравится, но бросить читать не можешь, а закончив, с чистой совестью говоришь: вот интересный, хорошо написанный текст.
Наталья Сняданко. Интервью с писателем (журнал «Профиль»).
цитата Я уже несколько лет не пишу «формально усложненной» литературы. Экспериментальная фаза уже позади, и с ней закончилась моя персональная «эпоха длинных предложений». По крайней мере, мне так кажется. Очевидно, настало время попробовать свои силы, найти своих читателей в новом языковом пространстве. Тем более, что отдельные мои художественные тексты, написанные в последнее время на русском, такие как «Девушки царства У», уже вызвали определенный резонанс в русскоязычной среде. Это не означает, что я перестаю писать на украинском, отнюдь.
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
17 апреля 2010 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Юлия Зонис: "Людям вновь становится интересно будущее". (Интервью с писателем Юлией Зонис на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
цитата — С 2004 года, до того, как перейти к романам, вы написали около четырех десятков повестей и рассказов, из которых около трех десятков опубликовано. Цифра солидная. Между тем, первый ваш роман появился только в 2009 году. Почему так долго не могли подступиться к «крупной форме»?
— На самом-то деле, к крупной форме я вполне подступалась, но не в романах, а в сценариях. У меня в папках валяются три сценария полнометражек, два на английском, один на русском. По ним ничего не снято (во время своего лондонского сидения я пыталась поставить один из англоязычных сценариев — увы, при всей малобюджетности он оказался недостаточно малобюджетным), но кое-какой опыт набрался. Кстати, «Детей богов» многие уличают в синематографичности.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
17 апреля 2010 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Ольга Шатохина. Беглый избранник судьбы (рецензия на книгу: Пол Хофман. Левая рука Бога / Пер. с англ. Ирины Дорониной. – М.: Книжный клуб 36,6. – 2010.) Литературная газета, Выпуск №14 (6269) (2010-04-14)
цитата Мальчик по имени Кейл воспитывается в монашеском ордене, и судьба его – стать одним из солдат нескончаемой войны, которая идёт в мире, где Сын Божий был не распят на кресте, а повешен. И вместо привычных семи смертных грехов здесь почти три десятка. Попробуй тут не провиниться… Нравы этого мира больше напоминают о земной современности: никому и ничему нельзя доверять, слова обладают великой силой, но малым смыслом, для выживания важнее всего цинизм и чёрный юмор…
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
17 апреля 2010 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Ольга Шатохина. Роман с «попаданцем» (рецензия на книгу: Юрий Корчевский. Корсар. – СПб.: Лениздат, 2009) Литературная газета, Выпуск №14 (6269) (2010-04-14)
цитата Учите историю родной страны, господа, а то купите на венецианской толкучке старое зеркало, повесите его в коридоре родной хрущёвки – а оно затянет вас прямиком во времена Иоанна Васильевича, где умение «предсказывать» будущее вам очень пригодится. Вторая группа читателей, которым можно рекомендовать эту книгу, – любители такого сравнительно нового жанра, как медицинская проза. Автор романа врач, герой – его коллега, поэтому медицине посвящено немало страниц.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|