автор |
сообщение |
борхус120 
 магистр
      
|
28 февраля 2011 г. 05:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии, связь такая, что есть неплохой шанс на повышение популярности стимпанка у масс. Можно по-разному к Панову относиться, но его люди берут. По "Анклавам" МП уже организовали. То есть понятно, что при гипотетическом большом росте интереса людей к жанру, появится несколько плохих отечественных перепевов; понятно, что далеко не все пойдут покупать потом Далквиста или Пехова, но спрос рождает предложение. Вероятность перевода книг повысится.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
28 февраля 2011 г. 07:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 Вероятность перевода книг повысится. Чем больше отечественных авторов, тем меньше переводов издают — такова очевидность. Место на торговых полках под фантастику ограничено.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
28 февраля 2011 г. 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии На мой взгляд ты не совсем прав. Популяризация стимпанка русскими авторами так или иначе, но приведёт к изданию, как минимум самых хитовых переводных вещей. Это как с вампирятниками — куча наших продолжателей, но и море переводных.
|
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
28 февраля 2011 г. 11:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[цитата Dark Andrew Это как с вампирятниками — куча наших продолжателей, но и море переводных.
Нет, не так. Сначала появилось море переводных, а уж затем продолжатели подтянулись. Сначала Панов. Популярен? Тогда куча наших подражателей. Переводы здесь просто не нужны.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
28 февраля 2011 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Популяризация стимпанка русскими авторами так или Нельзя сказать, что Пехов не старался в "Пересмешнике". Но есть ли какая-то связь между ним и переводом, например, Стивена Ханта? По вампирам согласен с Kuntc Популяризации переводов стимпанка способствовал бы очень хороший фильм или сериал. Голливудский, естественно.
|
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
1 марта 2011 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V-a-s-u-a Единственный чистый стимпанк, это роман "Машина различий" Брюса Стерлинга и Уильяма Гибсона.
Больше же, ни у кого таланта ни хватило, и появляются всякие орки, эльфы, маги и колдуны. Низкий сорт, нечистая работа.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
1 марта 2011 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Больше же, ни у кого таланта ни хватило, и появляются всякие орки, эльфы, маги и колдуны. Низкий сорт, нечистая работа.
Какая несусветная глупость... 
цитата V-a-s-u-a Есть ли какая-нибудь общепризнанная классика?
Есть. Но тут такая штука: у нас ее не издавали и похоже что не собираются.  А так, да — "Машина различий" Гибсона-Стерлинга. "Стимпанк" Ди Филиппо, "Вокзал потерянных снов" Мьевиля.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
1 марта 2011 г. 17:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЧТД. У диФиллипо — Лавкрафтовские Глубоководные. У Мьевиля — еще какие-то жукомордые тварюшки. А чистый, викторианский, стимпанк у Г-С, да еще в "Трансатлантическом туннеле", как правильно напоминает нам коллега V-a-s-u-a .
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Saneshka 
 магистр
      
|
1 марта 2011 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мда, вот здесь все классику обсуждают, а все не решаюсь вклиниться. Кто-нибудь еще здесь читал "Богов Уйатчепела"? Хочется сравнить впечатления, чтобы понять, книжка действительно хороша, как мне показалось, или это мой "подростковый максимализьмь" (в смысле, чтобы набежала толпа серьезных дяденек и набухтела про то, что это все не ново, уже было, и вообще от новых авторов добра не жди — а то прям неуютно себя как-то ссюссяю...)?
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
1 марта 2011 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Saneshka "Богов Уйатчепела"?
Даже не слышал. А кто автор?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Saneshka 
 магистр
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
1 марта 2011 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar ЧТД. У диФиллипо — Лавкрафтовские Глубоководные. У Мьевиля — еще какие-то жукомордые тварюшки. А чистый, викторианский, стимпанк у Г-С, да еще в "Трансатлантическом туннеле"
Да вот ни фига ни чтд. Даже близко нет. Ди Филиппо самый что ни на есть стимпанк. И Мьевиль — стимпанк. А еще Стивен Хант, Джей Лейк, Чери Прист, Скотт Вестерфельд, Джеймс Блейлок, Гордон Далквист и куча других авторов, не считая антологий. И нигде, нигде нет ни орков, ни прочей ереси, о которой вы пишете. Низкий сорт... Три раза Ха! 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Saneshka 
 магистр
      
|
1 марта 2011 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Ди Филиппо самый что ни на есть стимпанк
Кстати да! Новелллы с "одноименном" сборнике самые что ни на есть викторианские! И у Далквиста — можно сколько угодно спорить о достоинствах и недостатках книги, но антураж там создан викторианнее некуда. Викторианскее?..
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
zarya 
 миротворец
      
|
|
Вадим Панов 
 философ
      
|
2 марта 2011 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 у Панова выходит в марте стимпанковская книжка.
Есть нюанс Герметикон можно назвать стимпанком точно в той же степени, что Анклавы — киберпанком. Во всяком случае, викторианскими островами в Герметиконе даже не пахнет 
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
10 марта 2011 г. 02:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перечитал тут "Туннель под Атлантикой" Гаррисона, и понял что это классическая приключенческая фантастика в духе Жюля Верна, а не стимпанк. Киберпанк, стимпанк, характеризуются общим мрачным, антиутопичным настроем. «High tech, low life». А у Гаррисона наоборот, все довольны и счастливы, кроме владельцев пароходов. Да и steam-элемент у него сомнительный, если учесть что паровозы ходят на ядерных реакторах, есть радио и почтовые ракеты.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 марта 2011 г. 07:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar "Туннель под Атлантикой" Гаррисона, и понял что это классическая приключенческая фантастика в духе Жюля Верна, а не стимпанк. Это классическая пародия на Верна.
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
10 марта 2011 г. 07:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По идее, от пародии, должно быть смешно. Мне, смешно не было.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|