Анджей Сапковский Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

Анджей Сапковский. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 15:19  
цитата psw
А откуда в тексте оригинала взялся wielki wypchany szczur вместо wielka wypchana wrona?

Похоже, вот отсюда: https://wykop.pl/wpis/79097249/geralt-mim...
То есть откопавший (почти в буквальном смысле :-)) этот фрагмент даже не понял, что речь идет всего лишь о дурацкой пародии.


активист

Ссылка на сообщение 29 марта 15:39  
цитата Petrucho
будьте добры, предъявите


Я вежливо напоминаю, что тема здесь — творчество Сапковского, а не ваше.

Безусловно, в собственных глазах вы талантливы не менее пана Анджея, но советовал бы завести для своего таланта отдельную тему.

Еще раз повторяю, у меня к выложенному вами отрывку претензий нет. Это довольно забавный вариант перевода, и я уже неоднократно говорил, что нейросетки сейчас выдают отличные результаты, но за ними нужен контроль знающего язык человека. Вы уже в который раз повторяете, что языка не знаете, а перевод нейросетки "художественно обработали" якобы. Мои сомнения относятся к объему и качеству вашей обработки, не более. Например, вместо того, чтобы исправить нейросетке "ворона" на "ворону", вы начали холивор с фотографиями на тему "это одно и то же, а вы все дураки". Так нельзя.

Впрочем, это все не имеет никакого отношения к творчеству Сапковского, и я бы действительно просил заканчивать злостный оффтоп.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 15:40  

сообщение модератора

то Petrucho — Право выкладывать перевод книги (или его большие фрагменты) на русском языке есть только у издательства АСТ.


активист

Ссылка на сообщение 3 апреля 17:12  
забавно читать как Геральт с упорством мула ссылается на указ короля, который ни разу ему не помогает


авторитет

Ссылка на сообщение 3 апреля 17:20  
В Яндекс Книгах появилась текстовая и звуковая версия книжки. Отзывов что то нигде не найду. Пока другие книжки слушаю. Но все равно интересно, что за Мифология такая. Никто не читал ?
«Мифология "Ведьмака": От Геральта и Йеннифэр до Дикой охоты и Сопряжения сфер»
2025, научно-популярная книга

Захватывающие приключения, леденящие кровь битвы с исчадиями Хаоса, любовные переживания, юмор... Образы «Ведьмака» овладели сердцами нескольких поколений и прочно обосновались в массовой культуре.

Сага о ведьмаке — потрясающий литературный эксперимент: яркий и мрачный сюжет сочетается здесь с постмодернистской игрой, а отсылки к рыцарскому эпосу — с такими современными проблемами, как расизм и ксенофобия. Это не просто увлекательная история — хотя и она тоже, — а глубокое размышление о том, есть ли место для свободы и благородства в жестоком и прагматичном мире.

Виктор Кашкевич предлагает уникальный экскурс во вселенную «Ведьмака» с ее историей, внутренней мифологией, чудовищами, расами и богами. Но не только: его книга — это еще и анализ культурных отсылок,...




философ

Ссылка на сообщение 10 мая 16:50  
А о выходе Перекрестка воронов что нибудь известно? Обещали в мае . Май наступил:-)
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 10 мая 16:54  
цитата просточитатель
А о выходе Перекрестка воронов что нибудь известно? Обещали в мае . Май наступил

ждём, когда замечательную обложку перерисуют — безликий меч изобразить ведь гораздо сложнее, чем милого монстрика, вдруг на см в пропорциях ошибёшься — специалисты по холодному оружию тут же начнут гневные сообщения строчить, что вместо меча получился вакидзаси:-)))
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 14:38  
Друзья, а кто-нибудь сравнивал перевод Сезона гроз в версии Кумока и Легезы?
Какие у кого ощущения?

Когда книга только вышла, прочитал в сетевом любительском переводе и желания брать "живую книгу" не возникло. А сейчас думаю прикупить и не знаю, какой перевод выбрать.


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 19:23  
Май подходит к концу, но ни новой обложки, ни информации о публикации нет. Есть актуальная информация о дате выхода?


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 19:24  
цитата
Друзья, а кто-нибудь сравнивал перевод Сезона гроз в версии Кумока и Легезы?

В пиратских библиотеках оба перевода присутствуют, быстрее, наверное, сравнить самому.


активист

Ссылка на сообщение 29 мая 19:43  
цитата Vassa
кто-нибудь сравнивал перевод Сезона гроз в версии Кумока и Легезы


Я и сравнивал. При второй вычитке. Мой суммарно лучше, отвечаю, в плане близости к оригиналу так уж точно.

А, хвастаться так хвастаться. Вот сообщение в личку от одного из авторов фанатского перевода, он мне бету делал:

Всё. Я закончил читать ваш перевод.
Скажу откровенно.
Перевод Легезы никуда не годится, наш перевод значительно лучше.
Ваш перевод лучше нашего. Это моё субъективное мнение.


философ

Ссылка на сообщение 30 мая 07:48  
Manticora SkifAlef Спасибо.

SkifAlef Ваш уже заказал в ЧГ.
Думал, может в коллекционных целях все же добрать еще легезовский.


философ

Ссылка на сообщение 30 мая 10:29  
SkifAlef вот бы вам еще последний том Райневана отдали на перевод, но издательство, к всеобщему сожалению, не заинтересовано.


активист

Ссылка на сообщение 30 мая 17:14  
цитата creems
последний том Райневана


Вот просто не дай бог. Понятно, что я сделаю лучше Фляка, ибо хуже как бы некуда, но это невероятно тяжелая работа и пан Анджей прямо говорил, что Вайсброт не вытянул.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 08:11  
Наткнулся в дебрях интернета на такое изображение Геральта (во вложении).

Никто не знает имя художника?

Очень понравилась эта трактовка персонажа — не очередная переделка игрового образа, а своё видение. Такой, на Кощея немного похожий...


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 09:25  
Vassa
Спасибо за отличный арт!
Мне больше образа Генри Кавелла в этой роли нравится! Тому впору какого-нибудь Ричарда Первого Плантагенета или Генриха Пятого Ланкастера играть, а не охотника за нечистью:-)))


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 09:41  
vfvfhm Ещё бы узнать, кто художник. Он выдал результат очень близко к тому, как я себе в голове видел ведьмака.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 10:44  
Vassa художник Diana Novich. Вот первоисточник картинки https://x.com/holepsi/status/121458730210...

Больше ее работ здесь.
–––
ищу вопросы на свои ответы


магистр

Ссылка на сообщение 11 июня 10:46  


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 05:54  
Не, я все-таки скажу.
Тут случайно присмотрелся к картинке "Дед Мазай отражает атаку зайцев", https://fantlab.ru/edition437947.
С огромным удивлением обнаружил на носу лодки, кого б вы думали? Агуару.
Я считаю, это большой успех художника.
Страницы: 123...241242243244245...247248249    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх