Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


миродержец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2013 г. 10:35  
Elric8.
Спасибо за подсказку бывшему филологу -точно, это называется композиционный прием. и педалировать его и впрямь не следует. Насколько я сейчас помню, в Дурацких заданиях он то же применен. Начинается все и заканчивается разочарованием Утробы.


магистр

Ссылка на сообщение 23 сентября 2013 г. 10:46  
Elric8., ну, так можно сказать: если в тексте появляется Девятипалый — значит будут сцены, где ему снесет башню и в итоге Бладинайн всех замочит.
Или: если на обложке написано "Аберкромби", значит жди кровищщу.
Предсказуемость! Калька!


магистр

Ссылка на сообщение 23 сентября 2013 г. 10:55  
vfvfhm , Ну он использует еще несколько композиционных приемов из книжки в книжку — например, несколько ПОВов. Согласен, это может приесться, но не понимаю, как это связано с предсказуемостью.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2013 г. 11:28  
bydloman
Ну, кстати, ты вот и сам привел пример некоторой однообразности его приемов — о ПОВах и Девятипалом, который всегда выбирает путь крови и стали. То, что ожидания читателей неизменно оправдываются и есть предсказуемость. а то, что мы не ожидаем в финале от Коски и тому подобное — это детали, в них он умеет красиво обмануть ожидания читателей.
Кстати, видно и по КС, что и сам Джо устал от типичной аберкромбовщины. Есть повторяющиеся сцены из других книг — например прерванные Кантлиссом ласки Темпла и Шай напоминают похожую сцену с Колем и Монзой и т.д.
Я уверен, что неслучайно Джо решил сменить так резко курс. Даже таргет-группу для своих новых книг выбрал другую. И повествование будет идти от лица одного персонажа. Думаю, будут и другие новации.
Главное. я ведь без осуждения Джо говорю. Это наш человек из Великобритании. Просто я как преданный читатель желаю ему дальнейшего творческого развития. Мы ведь любим его за то, что он не Ник Перумов какой-нибудь, вот и пусть продолжает в том же духе.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 сентября 2013 г. 19:16  
А, кстати. Говорят, Джо дал тему для популярного конкурса Рваная Грелка. Состоится в начале октября. Пожалуй, прочитаю победителей. 8-)
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 00:56  
Читал сейчас одну статейку о Диком Западе и к собственному удивлению понял, что, описывая Криз в Красной стране Джо описывает реальный Дедвуд. И то, что произошло в конце с Кризом. произошло когда-то и в Дедвуде. Видно, готовясь к написанию романа, Джо не только киношки с
Иствудом смотрел, но и специальную литературу почитывал.


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 08:09  
vfvfhm, и сам Джо, и в рассказах о КС неоднократно сообщалось, что он при написании книжки читал и вестерны и вообще про дикий запад. По многим деталям в описаниях это заметно.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 09:04  
bydloman
Это я понял, а вот какие детали, насколько мне помнится Джо упускал всегда.
Вчера по т/к Культура пошел док. сериал "Хлеб", там говорили, в частности, о всем известных вещах.
Например, что человечество на протяжении тысячелетий тупо голодало. Поколениями люди жили впроголодь, плюс неурожаи, длившиеся годами. Массовые отравления хлебом, зараженным спорыньей. Оттуда разные религиозные истерии — Крестовые походы, охота на ведьм.
Например, такая забавная деталь — в случае неурожая горожане запирались за стенами от голодных одичавших крестьян.
Ослабленное голодом население Европы косили эпидемии.
Ничего этого в книгах Аберкромби нет. И в этом его романы типичное фэнтези, без всякого разрыва шаблона.
А вот у Мартина и болезни, и голод всегда присутствуют суровым трагическим фоном, а то и сюжетными рычагами являются.


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 14:34  
Вопрос: Девять Смертей в Логене включается только после сильного удара по голове, или такое бывало и без этого?


активист

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 14:36  
Тему не читал, чтобы не наткнуться на спойлеры. Бэккер не пошел, поэтому хочу попробовать почитать Аберкромби.
Итак, 2 и 3 книгу переиздают с исправлениями. Это хорошо для новичков, но что делать с самой первой книгой? Покупать? Или лучше подождать, потому что у этого издания также будет "исправленная версия"?
И как обстоит с переводом последних книг, вышедших в этом году? Все также плохо, как и у нового Бэккера?


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 14:41  

цитата Kent04

Итак, 2 и 3 книгу переиздают с исправлениями.

Первая книга тоже переиздавалась, но стеретотипно, так что без разницы какую купите. У второй сделали новый перевод, но первый вариант был лучше, так что если есть возможность — найдите его. Третью книгу лучше взять в последней версии, там должна быть редакторская правка. "ЛПХ" в официальном переводе вполне прилична. "Героев" еще не читал.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


активист

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 14:48  
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 14:51  
[Сообщение изъято модератором]
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 14:53  

цитата Kent04

какой кошмар Россия...

Да, ладно смотрите на это проще;-) зато это один из немногих авторов фэнтези у кого за последние пять лет было два официальных перевода одной книги. Мартин и Сапковский нервно курят в сторонке. А если серьезно, права на перевод оказались у другого издательства и к переизданию им оказалось проще перевести заново.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 15:25  

цитата

Вопрос: Девять Смертей в Логене включается только после сильного удара по голове, или такое бывало и без этого?

Когда Логен и Ферро наткнулись на группу шанка во втором томе, вроде бы его не били по голове.


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 16:09  

цитата nefarionn

Когда Логен и Ферро наткнулись на группу шанка во втором томе, вроде бы его не били по голове.

Интересная особенность перевода: в оригинале прямо перед выходом Девяти Смертей Логен падает со склона прямо на лицо ("He crashed down on his face"). Описание ведется от лица Ферро, и Логен дальше ей что-то отвечает, но не всегда впопад, и не всегда сразу. Когда начинается описание от лица Логена, говорится, что он весь горит, Ферро ему что-то шептала, но он не понимал смысла.
В переводе он приземлился на брюхо... (в новой версии "упал ничком в груду костей")


активист

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 16:19  
Посмотрел издания. У каждой книги разный переводчик. Это совершенно ненормально!


новичок

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 16:33  

цитата bydloman

Описание ведется от лица Ферро, и Логен дальше ей что-то отвечает, но не всегда впопад, и не всегда сразу. Когда начинается описание от лица Логена, говорится, что он весь горит, Ферро ему что-то шептала, но он не понимал смысла.

Так Логен темноты боялся, Ферро пришлось его за ручку вести сквозь тьму. А потом он вспомнил как всю его семью шанка убили и маленько расстроился, и сразу на кузницу шанка наткнулся. Вот и не сдержался.


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 16:36  
Yamakko, так и есть. Но все же удар по голове тоже имел место. Есть ли еще эпизоды, без ударов?


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2013 г. 16:43  

цитата bydloman

Вопрос: Девять Смертей в Логене включается только после сильного удара по голове, или такое бывало и без этого?


Нет, он иногда совершенно непроизвольно включался, иногда когда Логен был в опасности или на волосок от смерти, но прямой зависимости именно от ударов по лицу вроде бы не было.
Страницы: 123...234235236237238...654655656    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх