Виталий Зыков Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»

Виталий Зыков. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 2009 г. 00:20  
Предлагаю обсудить в этой теме творчество российского писателя Виталия Зыкова. У кого какие мнения, интересно почитать.

сообщение модератора

Для всех участников. В теме действует режим повышенного модерирования. Любое оскорбление сразу приводит к бану.
–––
Если вы не испытываете желания преступить хоть одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2009 г. 23:36  
354854


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 06:35  
Не понимаю, почему вы, Kurok, и ваши соратники видите ошибки в любом тексте кроме Зыкова. Это настолько нелогично, как будто вас околдовали что ли. Возможно у (!) Зыкова ошибки не так заметны оттого, что все эти внезапные смены стиля, дурашливое наигранное поведение персонажей, утрированные эмоции — это "стиль" самиздата и вообще львиной доли издаваемого текста. Но вы не учитываете, что это не похождения очередной ведьмочки, где утрирование эмоций и смешение стилей — признак "жанра", это произведение своим замахом (к сожалению только им) претендует на эпическое повествование о судьбе мира. И кстати ваша "Армада", которая якобы не станет неоправданно увеличивать тиражи, изадла Якубову! Мамма мия! Якубову тоже почитать?

К приведенному тексту. Стрелы свистят — потому что тонкий предмет движущийся очень быстро в воздушной среде издает свист, это так, к слову.

В свое время я уже начинала читать Зыкова, отложила по тем же причинам, что и сейчас — не смогла продраться сквозь текст. Но тогда не было нужды писать отзывы и постить на форумах — среди потокового самиздатовского текста авторов, он ничем не выделялся, и сейчас лучше не стало. Отложила, забыла. Просто за несколько лет его раскрутили и разрекламировали до такой степени... ну... допустим, заходите вы в магазин, а на прилавках лежат пакеты с надписью "АМБРОЗИЯ", и все покупатели вокруг кричат: "Бери!!! Это нектар!!! Пища богов!!!!". Ты покупаешь... а там гречка.

Кстати, вы все же расскажите, какая такая в нем особость? Расы? Магия? Предсказание конца света? Магические войны? Заброшенные земли и чудовища и ловушки, оставшиеся после магических войн? Исчезнувшие народы, оставившие загадочные письмена? Что конкретно нового в мира Торна?

Кто-то просил назвать авторов, которые начали писать в последние 10 лет и чей язык можно считать хорошим. Зачем? Можно подумать от того, назовут ли кого то или нет, стандарты и правила русского языка изменятся)))))
–––
Я не пивовар, но это не делает хреновое пиво хорошим (с).


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 09:13  

цитата fox_mulder

цитата
И память детства, как метель, внезапно взвила душу князя полузабытым ужасом, когда он вновь услыхал вдали сквозь крики и свист ветра дикий вой беспощадных вогульских стрел со свистульками в остриях.

Алексей Иванов, "Сердце Пармы".

Вот, кстати, ещё один пример великолепного стиля, причём непереводного. Не одним Зыковым, слава Богу, сильна русская словесность


Хотите придерусь? Однокоренные слова в одном предложении — моветон.


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 09:21  

цитата Грешник

Это место такое открытое. Мимо свистели стрелы. Келлхус взял одну из воздуха и принялся ее изучать. Стрела была теплая, как будто ее держали на теле. Потом в руке у него очутился меч. Меч засверкал в пространстве вокруг Келлхуса, рассекая небо подобно ветвям дерева.


Повторы выделены, метафора с ветвями дерева вообще лично для меня непонятная.

цитата Грешник

Шранки накатили темной волной, но Келлхус был там прежде них, опережая их на миг, так, что они не могли предвидеть его действий. Каллиграфия воплей.

Выделенное "их" явно лишнее.
Что такое "каллиграфия воплей"?


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 10:51  

цитата Идж

Не понимаю, почему вы, Kurok, и ваши соратники видите ошибки в любом тексте кроме Зыкова.


Давайте не будем путать. Мы видим (ну по крайней мере я вижу) ошибки Зыкова. Но там, где они есть. В приведённом мной куске ошибок нет. Замечания сделанные автором отзыва — надуманные и притянуты за уши. А вот в приведённом Вами примере ошибок полно, причём по самым простым правилам русского языка. Причём привели Вы этот текст как образец стилистики и т.д. Если это — образец, то Зыков вообще тогда гений русской словестности.

цитата Идж

Возможно у (!) Зыкова ошибки не так заметны оттого, что все эти внезапные смены стиля, дурашливое наигранное поведение персонажей, утрированные эмоции — это "стиль" самиздата и вообще львиной доли издаваемого текста.


1. У Зыкова нет "дурашливого наигранного поведения персонажей" и уж тем более смены стиля. Неосновные персонажи у него прописаны слабовато, неровно — это есть, но вот того, что в цитате не наблюдается.
2. "Утрированные эмоции" — термин не расшифруете?
3. Самиздат — это не издаваемый текст, это интернет-публикации, поэтому фраза " это "стиль" самиздата и вообще львиной доли издаваемого текста" — лишена логики. Я уж не говорю, что на Самиздате лежат тексты всевозможных стилей. 8-)

цитата Идж

Стрелы свистят — потому что тонкий предмет движущийся очень быстро в воздушной среде издает свист, это так, к слову.


Стрела движется в воздухе с недостаточно большой скоростью, чтобы свистеть. Посмотрите соревнования лучников, их иногда показывают по телику. Слышны только звуки спускаемой тетивы.

цитата Идж

Просто за несколько лет его раскрутили и разрекламировали до такой степени... ну... допустим, заходите вы в магазин, а на прилавках лежат пакеты с надписью "АМБРОЗИЯ", и все покупатели вокруг кричат: "Бери!!! Это нектар!!! Пища богов!!!!". Ты покупаешь... а там гречка.


Вот с Зыковым, как и сбольшинством Армадовских авторов ничего подобного нет. Армада фигнёй не страдает, идёт по наиболее выгодному и экономичному пути. Издаёт в месяц несколько молодых авторов с небольшим тиражом, а потом делает допечатки, если книги быстро раскупают. Чем быстрей разберут, тем быстрей допечатают и тем больше тираж. Очень хорошая издательская политика. Так что тиражи Зыкова — совершенно оправданны и востребованы. Несмотря на свои недостатки — его книги находят большое количество поклонников. А это значит, что достоинства перевешивают в массе недостатки.


цитата Идж

Кстати, вы все же расскажите, какая такая в нем особость? Расы? Магия? Предсказание конца света? Магические войны? Заброшенные земли и чудовища и ловушки, оставшиеся после магических войн? Исчезнувшие народы, оставившие загадочные письмена? Что конкретно нового в мира Торна?


1. Хорошо прописанный мир. Даже слишком подробный и большой для данных книг. Обычно такие миры создаются для эпика. Для героической фентези — многовато, там ещё на десять Яриков места есть.
2. Расы достаточно необычны, кроме основных признаков. То есть не похожи на описания других авторов.
3. Континент постапокалиптический тоже неплохо написан.
4. Судьба героя тоже не стандартна для такого повествования. Обычно "наш человек" становится мессией или чем-то таким, приобретает команду и прёт биться со Злом. ГГ Зыкова же практически сразу становится изгоем, за ним идёт охота, причём не силами Зла и даже из-за того, что он представляет глобальную угрозу, а по совершенно банальным причинам — месть, выгода денежная и политическая, совершение тупорылых традиций. Герой тоже не стремиться спасать мир, он его кстати в самом начале первой книги спас, а просто пытается вернуться домой. И, кстати, если бы все дятлы, что его пытаются убить или поймать, вместо этого попытались его вернуть в наш мир, у них было бы на порядок меньше проблем.

Сочетание всего этого, скорее всего и определяет популярность книг Зыкова.

цитата Идж

Кто-то просил назвать авторов, которые начали писать в последние 10 лет и чей язык можно считать хорошим. Зачем? Можно подумать от того, назовут ли кого то или нет, стандарты и правила русского языка изменятся)))))


Ну судя по приведённому Вами куску текста, как образцу стиля и т.д., стандарты уже поменялись. ;-)
По крайней мере мне в школе совершенно другое преподавали


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 10:54  
Сколько внимания творчеству Скотта Беккера!!! А ведь тема посвещена творчеству(Прости, Господи!) другого автора.А вчера привел в пример другую цитату из БР, но никто из поклонников Зыкова так и не попытался ее защитить. Повторю, как относится к такому перлу:"он сотворил огненный шар, который некоторые почему то называют файерболом", нашего "мастера" словестности?
Можно конечно, учитывая степень аргументации защитников, объяснить все избытком патриотизма.:-))) Но почему тогда, кстати интересный вопрос, ГГ, после того как его шибануло магией, начисто забыл метрическую систему и начал мыслить милями, футами и фунтами? И это при том что он продукт советско-российской системы образования!????. Опять таки можно объяснить это тем что, в мире, не связанным с нашим, приняты англо-американская система мер и весов(Явно происки ЦРУ:-)))), но это у ГГ проявляется еще до встречи с разумными существами.
Но история с очками, вообще песня!


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 11:04  

цитата dio

Повторю, как относится к такому перлу:"он сотворил огненный шар, который некоторые почему то называют файерболом", нашего "мастера" словестности?


Нормально написанная фраза, по всем правилам граматики. ;-)
А вообще автор здесь немного попинал любителей "непереводных" фентезийных терминов. Не вижу криминала.

цитата dio

после того как его шибануло магией, начисто забыл метрическую систему и начал мыслить милями, футами и фунтами? И это при том что он продукт советско-российской системы образования!?


Вы как нибудь в розетку залезте поглубже — сразу поймёте :-))). После удара молнией люди на других языках говорить начинают, а тут магией шандарахнули. 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:08  

цитата Kurok

А вообще автор здесь немного попинал любителей "непереводных" фентезийных терминов. Не вижу криминала.
Ну Зыков писал не сатирическо-юмористической произведения, по его понятиям, там все серьезно.Как что он сам является этим самым любителем "непереводных" фентезийных терминов.;-)

цитата Kurok

Вы как нибудь в розетку залезте поглубже — сразу поймёте . После удара молнией люди на других языках говорить начинают, а тут магией шандарахнули.
Луше бы автора шандарахнуло — может писать научился.;-)
Kurok, нравяться мне ваши отмазки!:beer: А про очки что скажете? Напомню, если не помните: в начале ГГ дракон раздевает до гола, путем разрывания всей одежды на мелкие ленточки.Причем, процесс довольно жестокий, так-как дракон сильно царапает жертву.ГГ, для того чтобы как-то прикрыть свою наготу связывает из этих ленточек что-то наподобие набедренной повязки.А потом, через пяток страниц спокойно вынимает из кармана(?!) футляр с очками и надеват их целохонькие.???


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:24  

цитата dio

Но почему тогда, кстати интересный вопрос, ГГ, после того как его шибануло магией, начисто забыл метрическую систему и начал мыслить милями, футами и фунтами? И это при том что он продукт советско-российской системы образования!?

Этот вопрос меня тоже интересует. Это вообще беда нашей нашей фантастики, причем любого стиля. Никогда не пойму, почему нашим русскоязычным авторам так не нравятся метрические меры, что они переходят на английские. Лучше бы уж на версты перешли.

А Зыков мне нравится. Не буду перечислять достоинства и недостатки, в его книгах есть и то и другое, но мне читать интересно, мир получился живой и объемный. Не хочу никого ни с кем сравнивать, любой писатель уникален, а разность вкусов читателей позволит каждому найти свою нишу. Лично для меня истина в последней инстанции — мой собственный интерес и мои ощущения от книги. Никакие рекомендации не заставят читать то, что "не пошло", не доставляет удовольствия. Я даже программные вещи в школе читала далеко не все, а уж сейчас издеваться над собой вовсе не собираюсь.
PS Приведенный выше отрывок-образец вообще не осилила. Видимо не на мой технический ум расчитано.%-\
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:35  

цитата dio

А потом, через пяток страниц спокойно вынимает из кармана(?!) футляр с очками и надеват их целохонькие.

Намёк на классический ляп из "Робинзона Крузо" .:-)


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:39  
Если честно, я вообще не могу понять сути развернувшейся на последних страницах дискуссии.
Есть у Зыкова ляпы — есть! Как и у любого другого автора, вне зависимости от того, как высоко тот котируется.
Проблемы со стилем? Да, имеются, как и у любого другого автора. Поверьте, прикопаться можно практически ко всем. Метафору назвать банальной, придраться к "своим" или "был", сказать, что это выражение — штамп.
так что предлагаю больше не мутить воду — кому нравится, тому пусть нравится. А кому не нравится... совет — перестаньте есть кактусы, подобно знаменитым мышам.:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:41  
посмотрел последние 5 страниц лингвистического спора... кажется многое надуманным... некторое не очень... но суть не в этом... яполностью согласен с общей мыслью, выдвигаемой Kurok: у Зыкова получился хороший дебют... не отличный, не гениальный... а именно хороший... со своими плюсами и минусами...
ну и конечно если он и гений, то раскроется позже...
да и с Кизом, Лемом сравнивать его безусловно — глупо! 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:46  

цитата dio

Ну Зыков писал не сатирическо-юмористической произведения, по его понятиям, там все серьезно


авторские шутки-намёки вполне допустимы по тексту. Даже в относительно серьёзных вещах. Ну как например смерть одного чувака (забыл фамилию), которую прописывали многие авторы — просто ради прикола все вставляли фамилию одного реально существующего человека.

цитата dio

ГГ, для того чтобы как-то прикрыть свою наготу связывает из этих ленточек что-то наподобие набедренной повязки.А потом, через пяток страниц спокойно вынимает из кармана(?!) футляр с очками и надеват их целохонькие.


Ну дракон птица крупная, вряд ли бы он рвал на сантиметровые ленточки. А в более или менее крупных кусках (от 15 см шириной) карман мог и уцелеть. А футляр вообщем то и предназначен, чтобы очки не бились, даже при падении. 8-) Хотя конкретно эпизод не помню.

цитата Jylia

Никогда не пойму, почему нашим русскоязычным авторам так не нравятся метрические меры, что они переходят на английские. Лучше бы уж на версты перешли.


Да дело не в ненравится, а в том что в другом мире, не связанным с Землёй должны быть другие меры. И называться они должны по другому. С другой стороны — герои выучили язык местный, а повествование на русском, при этом единицы нельзя напрямую в килограммы-километры перевести, поэтому и вводится другая Замная единица. С одной стороны подчёркивается отличие от земных стандартов, с другой стороны не надо напрягаться каждый раз, вспоминая что это — рост или вес (что постоянно бы напрягало в случае введения придуманных терминов). Можно считать, что герой подсознательно так переводит местное звучание термина. При этом как правило где то автор приводит соотношение килограмм-фунт и т.д.8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 12:50  

цитата Kurok

Да дело не в ненравится, а в том что в другом мире, не связанным с Землёй должны быть другие меры

Ну, я Зыкова не читал — все не соберусь никак, хоть он и смотрит на меня укоризненно, когда в магазин заходит. Ни за, ни против ни скажу
В другом мире, в этом. Любая замена должна быть играющей. Мне в этой связи вспоминается гениальная пеховская замена в МАнтикоре — минуты на минки и протчий бред, не меняя ни количество минут, ни количество часов. Зато называется по другому.
Хучь убейте, пахнет это детским садом. Пережил читатель демона-кутюрье, переживет и килограммы.


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 13:18  

цитата Karavaev

Хучь убейте, пахнет это детским садом.

Неа, не согласен. Можно конечно придумать для фэнтези-мира навороченную систему мер и весов и заставлять каждые пять страниц лихорадочно листать глоссарий, а потом высчитывать на калькуляторе. Но спрашивается — зачем? Чем комфортней читателю, тем лучше.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 13:34  

цитата Kurok

авторские шутки-намёки вполне допустимы по тексту. Даже в относительно серьёзных вещах.
Не только допустимы, но и желательны.НО... не в Зыковском исполнении — не способен он на это, мелковат, не хватает знаний! Других же шуткок-намёков НЕТ!

цитата Kurok

Ну дракон птица крупная, вряд ли бы он рвал на сантиметровые ленточки. А в более или менее крупных кусках (от 15 см шириной) карман мог и уцелеть. А футляр вообщем то и предназначен, чтобы очки не бились, даже при падении. Хотя конкретно эпизод не помню.
Точно не помню по тексту, но по моему, автор настаивает на 2-3 сантиметрах. Да и проделовал он это довольно долго и с усердием, наверное часть ритуала;-), так что не должен был пропустить большие куски.:-))) Да и резал не ножницами, а когтем(аналог ножа). Вы попробуйте порезать ножом, очень острым, свободно висячую ткань и не повредить твердый предмет.

цитата Kurok

Да дело не в ненравится, а в том что в другом мире, не связанным с Землёй должны быть другие меры.
А англо-американская мера относится к "не связанным с Землёй"???:-))):-))):-)))

цитата Dimson

Чем комфортней читателю, тем лучше.
Русскоязычному читателю комфортнее всего метрическая система.:-[:-[:-[


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 13:35  

цитата dio

Русскоязычному читателю комфортнее всего метрическая система

Это к пеховским "минкам" относилось.


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 13:55  

цитата Kurok

В приведённом мной куске ошибок нет. Замечания сделанные автором отзыва — надуманные и притянуты за уши. А вот в приведённом Вами примере ошибок полно, причём по самым простым правилам русского языка.


Ну во-первых, внимательней смотрите на ники. Я никаких кусков из чужого текста не постила. Во-вторых, сами только что говорили об ошибке — однокоренные слова в одном предложении (сложном! В разных его частях!), а во фразе с файерболом два однокоренных слова рядом (!) вы ошибкой не считаете. Избирательное зрение?
–––
Я не пивовар, но это не делает хреновое пиво хорошим (с).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 14:10  
:-) какой накал страстей!!!
Итак, что же ответит уважемый Kurok..я жду с нетерпением :-)
К слову, мои симпатии на стороне Зыкова и его сторонников.
–––
Alea jacta est


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2009 г. 14:12  

цитата Идж

Во-вторых, сами только что говорили об ошибке — однокоренные слова в одном предложении (сложном! В разных его частях!)

У меня смутное чувство, что это я писал, а не Курок.:-) Мой мнение — у любого автора можно надёргать до кучи неудачных стилистических строк, только что это в итоге доказывает?
Страницы: 123...678910...284285286    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Виталий Зыков. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх