автор |
сообщение |
eos 
 миротворец
      
|
10 января 2014 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Murarisa Аналогично интересует переиздание, хотелось бы приобрести "Диаспору" и "Лестницу Шильда".
Учитывая тираж, как мне кажется, стоит выходить на контакт напрямую с переводчиком К. Сташевски. На алибе данное издание может появится через энное количество лет, а ждать переиздания — все равно что мешок с золотом посреди улицы.
Кто-нибудь знает как можно связаться с переводчиком или издателем сих книг?
|
|
|
demetrodon 
 философ
      
|
|
Mickey 
 философ
      
|
13 октября 2014 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Можно "Отчаяние" читать до "Карантина"? Или есть связь и лучше начать по порядку? И вообще с какого произведения лучше начать? Может вообще с "Диаспоры"?
|
––– |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
13 октября 2014 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цикл как таковой составляют только три последних романа, остальные друг с другом не связаны и можно читать в любом порядке. И лучше знать хотя бы основы квантовой механики, физики элементарных частиц и высшей математики, иначе не одолеете в принципе. А читать есть зачем — идеи там действительно очень интересные и необычные, в столь сильной научной обертке часто приходится напрягать мозг, чтобы представить то или иное событие — но это и отличает достойную литературу от развлекательного мусора.
На мой взгляд, Диаспора и Лестница Шильда его лучшие романы, хотя цикл Заводная Ракета не читал пока.
|
|
|
Mickey 
 философ
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
13 октября 2014 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mickey Википедии достаточно?
Смотря какой у вас профиль: технический или гуманитарный. И если слова гамильтониан, кварк-глюонная плазма и гильбертово пространство вас не слишком смущают, то смело дерзайте. Повторюсь, кандидатских знаний не нужно, если хоть чуть-чуть в общем смысле будете понимать, о чем идет речь, сюжет поймете вполне. Почти во всех романах автора примерно половина текста занимают рассуждения героев о том, как те или иные проблемы решить, гипотезы для этого строят и прочее. Зато после чтения Игана большинство развлекательных романов в жанре покажутся наивной детской сказкой.
|
|
|
Mickey 
 философ
      
|
14 октября 2014 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо!
цитата eos гамильтониан, кварк-глюонная плазма и гильбертово пространство вас не слишком смущают
Не, не смущают, из этих слов я знаю, что означает только И.
|
––– |
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mickey Не, не смущают, из этих слов я знаю, что означает только И.
романы можно читать и без специальных знаний. Только тогда вся наука, описываемая автором, превратится в магию. В полном соответствии с третьим законом Кларка. То же и с Райаниеми.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
kalina17 
 новичок
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kalina17 Почитать где-то можно?
Перевод обоих романов издавался только в малотиражках тиражом 20 экз. О его качестве тут писали, оно достойное. В электронке не видел ни разу, энтузиасты пытались Диаспору перевести, но судя по всему перевод заброшен — одного энтузиазма явно мало.
|
|
|
Griaule 
 гранд-мастер
      
|
14 октября 2014 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевод энтузиастов "Диаспоры" доведен до конца, но он не читабелен вообще.
|
––– Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV" |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Griaule но он не читабелен вообще.
Как говорится, шило на мыло. А малотиражный перевод К.Сташевски читается очень даже, если и есть косяки, то только в паре словосочетаний, научная часть переведена безупречно.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos В электронке не видел ни разу, энтузиасты пытались Диаспору перевести, но судя по всему перевод заброшен — одного энтузиазма явно мало.
Да не, Диаспору таки добили. Перевод в сети лежит. А вот лестница — только малотиражкой.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Griaule 
 гранд-мастер
      
|
14 октября 2014 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kalina17 Почитать где-то можно?8:-0
Остается надеяться, что АСТ когда-нибудь выпустит и "Диаспору", и "Лестницу Шильда". Помниться и "Отчаяние" в свое время в малотиражке выпускали...
|
––– Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV" |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Griaule, зависит от продаж "Отчаянья", но чтиво специфическое и вряд ли спрос будет большим. Так что проще и быстрее будет английский подучить, ну или искать малотиражки, если денег не жалко
|
|
|
Le Taon 
 активист
      
|
14 октября 2014 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Griaule Остается надеяться, что АСТ когда-нибудь выпустит и "Диаспору", и "Лестницу Шильда". Помниться и "Отчаяние" в свое время в малотиражке выпускали...
Логика не просматривается. "Отчаяние" в свое время было переведено для официального издания, но не издано. Доработанный перевод и издан сейчас "АСТ". "Лестница.." и "Диаспора" и, кстати, сборник рассказов были переведены специально для малотиражки.
|
|
|
stalkers 
 магистр
      
|
15 октября 2014 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В свое время один мой знакомый, еще до выхода на русский "Карантина", сравнивал Игана с Диком. И не только он один. Дика почти всего перевели, а вот с Иганом возникли проблемы. И это очень жаль. А как узнать, продается или нет "Отчаяние" и есть ли надежда на издание лучших вещей Игана? Известно ли издателям о выходах малотиражек и их востребованность?
|
––– Мир совсем не такой, каким вы его представляете. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
Griaule 
 гранд-мастер
      
|
15 октября 2014 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Диком роднит его тема неортодоксальных космологий (судя по прочитанным Карантину и Отчаянию)
|
––– Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV" |
|
|
Twisted Mind 
 активист
      
|
|