автор |
сообщение |
MaximumSize 
 активист
      
|
|
|
nostromo76 
 активист
      
|
|
The_tick_hero 
 авторитет
      
|
|
Igninus 
 философ
      
|
5 августа 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата crnПро качество русского перевода вообще не в курсе — китайское читаю и смотрю только на английском. Штош, придётся начинать читать на свой страх и риск. Надеюсь, в какой-то момент перевод не превратится во что-то совсем уж нечитаемое, как это иногда бывает.
цитата The_tick_heroМногие китайские новеллы — это машинный перевод с какой-то литературной обработкой. В английском, в отличие от русского, это менее бросается в глаза. Вдумайтесь: 5000 глав, 1500 глав — как такое возможно? Некоторые длинные циклы вроде Плоского Мира Пратчетта или Космера Сандерсона имеют сопоставимый объём, так что, видимо, всё же возможно.
|
|
|
Premii12 
 новичок
      
|
|
The_tick_hero 
 авторитет
      
|
6 августа 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Плоского Мира Пратчетта Про Космера не скажу ибо не читал. 1)Но к данному случаю ближе Хроники Амбера Желязны. Это как правили не много романов связанных в цикл, а роман состоящий из огромного количества глав. 2)С точки зрения право обладания имеется определённый хаос. То есть часто переводы свободно доступные в интернете это чья та частная инициатива. Иногда совокупности людей осуществлявшие переводы различных частей романов в разные периоды времени.
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
7 августа 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Premii12 получает предупреждение от модератора spam
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|