Отечественная фэнтези 20 ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)»

Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 18:49  

цитата glupec

"А шо", перекличка сюжетообразующих мотивов -- это как бы случайное совпадение, не играющее ну прямо никакой роли

Это может быть любой из вариантов: одно заимствует из другого, одно связано с другим, оба заимствуют из третьего источника, они вообще не связаны между собой. И ни один из вариантов не имеет приоритета над остальными.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 18:50  

цитата glupec

Тогда уж Гильгамеша и царицу Исиду вспомни

Не вопрос. Меня устраивает тезис, что квест не является производным от артурианы.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 18:54  

цитата ааа иии

Для кого? Для меня, читателя, или для защищающего диссер филолога?

Ну вот. Теперь вы мне будете говорить, что филология — не наука? И т.д.? Я — тот самый филолог, для которого это необходимо. Читать вы можете вдоль и поперек, как вам заблагорассудится. А вот изучать — тут методика потребуется. И мифокритика — это одна из методик.

цитата ааа иии

Как может быть использовано знание об имплицитном отражении лесного хаоса при контакте с Котом Василием. Про нарушение табу и инициацию — не надо.

Это вы о чем? Еще раз. В произведении Стругацких четко обозначены сказочные мотивы, хотя они используются в "перевернутом" виде, в ироническом ключе. Мое знание этих мотивов в их первоначальном варианте позволяет мне определить, где и как эти мотивы обыгрываются.
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 18:55  

цитата ааа иии

Что же такого неизвестного ищет ГГ

кроме поисков жены, у него еще много "попутных" квестов (спасти Ираз, упокоить призрака и т.п.) Как правило, он к ним не готов, эти поручения застают его врасплох.
"Уважаемый варвар" -- задачи ггероя меняются по ходу сюжета, как автору приспичит
"Бестолковый бес" -- так и вообще по классической WE сюжетной схеме (пресловутая"осада крепости" Борхеса) написан.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:04  
glupec
Ты или докажи, что квест — производная от кельтики/артурианы или давай заканчивать с этой частью обсуждения.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:11  
Секундочку. Кто-то что-то говорит про артуриану? Или мы обсуждаем все-таки "артуровский архетип", о котором писал Сапковский (и который не только в артуриане есть?)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:20  
ааа иии

цитата ааа иии

Одним из отличительных признаков скандинавской мифологии является отсутствие государства или народоправства.


Ой-ой. Отсутствие государства? А Гьюкунги чем правят? А Инглинги? А Вольсунг — он бродячий берсерк, наверное?
А отсутствие народоправства — это как? Это тинга нет, что ли? Так он везде есть, даже у асов.

Dark Andrew

цитата Dark Andrew

Это неверно. Так писал Сапковский, но он ошибался, что прекрасно видно, если брать не выборочно авторов, а делать срезы по периодам. На чём у нас базируется "Колдовской мир" Нортон, "Новария" Спрэг де Кампа или "Дочь короля Эльфландии" Дансени? Где кельтские мотивы у Меррита или Вэнса? Что у нас общего с кельтикой в цикле об Элрике Майкла Муркока? Давайте не будем подгонять фамилии под концепцию.


Очень даже верно. Дансени — чистый кельтский дух, он вообще был кельтикой очарован, да кто в те времена не был? "Колдовской мир" включает много элементов кельтских волшебных сказаний и ирландщины. Начиная с того, что в волшебной стране правят женщины :-) Нортон вообще в этом деле хорошо разбиралась и элементы использовала постоянно. Почему вы пишете в фэнтези-мэйнстрим Вэнса и Меррита, а не, скажем, Пола Андерсона?
ВОобще вы спорите с каимк-то фантомом. То, что англоязычная фэнтези основана на кельтско-германской мифологии — не означает, что ВСЯ фэнтези обязательно использует кельтику. Нет. Но самый мощный и ранний поток — именно на этом и основан. А уж не заметить кельтских мотивов у Муркока...
Понимаете, имеет значение то, что британский легендарий был широк востребован (и продолжает оставаться востребованным) в англоязычной — а теперь уже и не только — фэнтези. Германская мифология тоже востребована в англоязычной фэнтези. Но почему-то не в собственно немецкой.

цитата ameshavkin

Ранние писатели (Гомер, Гесиод) не ставили перед собой задачу систематического изложения мифов.


Гомер — писатель? Смело.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:29  
vvladimirsky, glupec спасибо за ссылки/цитаты.
Добрый доктор, браво, дали нехилый повод задуматься.

А теперь вернемся к нашим размышлизмам.

Соблаговолите, господа, прояснить такие странности:
Подходит человече к стеллажан с отечественной фэнтези, смотрит — какую книжечку выбрать. В глазах — рябь от заголовков. Что же он видит? Содержимое заранее оставим в покое, есть и без этого чему удивиться.

1)На удивление безликие, шаблонные, пафосные книжные заголовки. Впринципе, начхать, если автор книжки — Лукьяненко или любой другой, кто на слуху, но вот странность — почему шаблонят даже не столь известные и начинающие? Маразм крепчал — шел, стояли на полке недалеко друг от друга — "Страж" Пехова, "Страж зари" Куприянова, "Страж государя" Бондаренко, «Стражи. Боги холода» Макаренкова, «Стеклянный страж» Буслаева. А рядом, на детективном стеллаже – Страж, Маселло Роберта и Страж Чарльза Малкина (кстати, что он там делал?). Впечатление, будто по советам Каганова из статьи Как назвать книгу (2002) креативили.

2) Почему до сих пор так много однотипных обложек в стиле "Куча героев с героическими атрибутами"? Молодцы с мечами и мускулами, легкоодетые девицы, магические посохи, лучи из пальцев и откуда только можно, пафосные позы... Обложка, конечно не столь важна, ее можно и поменять, но почему так? Художников, чтоли, не хватает? Тот же "Фантастический Боевик" — его ж разрисовать можно ойойой, а как будто через трафарет все. На яркую обложку звирь бежит, или у наших иная логика?

3) Оставим сопроводительные заманушные надписи, сейчас без них никуда, но что творится с аннотациями? Зачастую они не несут никакой полезной информации о произведении кроме краткого пересказа сюжета, оборванного многоточием. Они наивны и несерьезны. Такие аннотации словно вопят "Я ТУТ ПРОСТО ПОТОМУ, ЧТО ТАК НАДО, НЕ ЧИТАЙТЕ МЕНЯ, Я СОВЕРШЕННО НЕ ИМЕЮ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К КНИГЕ". Я спрашивал знакомых — многие просто не читают аннотации. За ненадобностью. Почему авторы не предлагают свои аннотации? Насколько помню, к своим книгам Никитин точно аннотации писал... Чтож у нас, один Никитин такой?

4) Господа, самая большая странность — где предисловия (хотя бы) и послесловия? Что в романах, что в сборниках рассказов — Глава 1/рассказ такой — то, раззудись, рука, нагоняй строку. В сборниках рассказов вообще к каждому рассказу надо бы вступление писать — что автором двигало да о чем думал, пока писал — откройте переводные кирпичики — то. У нас что, бумагу жалеют? А к романам вступления/предисловия где? Почему собственные произведения — то не уважают? Вот у меня на столе сборник Олди — "Смех Дракона" — стихи есть, эпиграфы есть, того что нужно — нет.

Заранее благодарен.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:32  

цитата

Соблаговолите, господа, прояснить такие странности:

Ну, надо радоваться, что у нас в книгах хотя бы нет прайсов страницы этак на три) Плюс те, что есть на обложке.
–––
fert fert fert


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:36  
Ashtrace Все эти пункты зависят от издательства, и только. Можно придумать оригинальнео название, напистаь офигительнейшую аннотацию и принести готовую обложку небесной красоты — и все это издателсьтво выкинет в мусорную корзину и налепит свое. Как правило — тупое и не имеющее отношения к книге, а то и прямо от книги отталкивающее. А если ваша фамилия не понравится редактору, то вам еще и предложат дурацкий псевдоним. Если автор женщина — то мужской.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:37  
Katherine Kinn
Сказанно вами буду по пунктам разбирать.

цитата Katherine Kinn

"Колдовской мир" включает много элементов кельтских волшебных сказаний и ирландщины. Начиная с того, что в волшебной стране правят женщины :-) Нортон вообще в этом деле хорошо разбиралась и элементы использовала постоянно.

Примеры, пожалуйста. Я не вижу в КМ и ПКМ кельтских элементов. Всё, что есть (включая женщин-правителей) есть и у других народов. Что там специфически кельтского?

цитата Katherine Kinn

Почему вы пишете в фэнтези-мэйнстрим Вэнса и Меррита, а не, скажем, Пола Андерсона?

Я пишу туда всех, включая Андерсона, у которого "Операция "Хаос" не содержит кельтики, а использует общемировой легендариум, а дети водяного — восточноевропейский, эскимосский и ещё бог знает какой, только не английский.

Но дело не в фамилиях. Ваше тезис, что ОСНОВНОЙ ПОТОК АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ФЭНТЕЗИ основан на кельтике и т.д. А я вам привожу примеры, что это не так — поток был разнороден. Кто-то использовал элементы, кто-то заимствовал, а кто-то нет. И тех, и других, было немало. У Муркока есть вторая книга Корума — чистая кельтика, а есть "Вечный Герой" или цикл об Элрике, не имеющие отношения к этому направлению.

цитата Katherine Kinn

Но самый мощный и ранний поток — именно на этом и основан.

Вот именно с такой постановкой я и не согласен. Именно ранний поток был разнообразным и разнородным. Потом кельтика победила на время. Но именно потом.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:41  

цитата Katherine Kinn

Ой-ой. Отсутствие государства?
Сравните "Младшую Эдду" с китайскими мифами.

цитата Katherine Kinn

А Инглинги? А Вольсунг
Вы еще забыли Хрольва Пешехода в мифологию записать:-))) Для комплекта.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:43  

цитата glupec

вообще по классической WE сюжетной схеме (пресловутая"осада крепости" Борхеса) написан.

Ага. По Борхесу — общемировое.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 19:55  
Ashtrace, обложки, аннотации, названия -- результат шаблонности мышления. Как издателей, так и авторов. А куда деваться? Конвейер! Промышленное производство. Но есть в этом и плюс. Вот заходит человек в крупный магазин с целью "купить что-нибудь из фантастики". Куда он пойдет? Будет искать "Малую Глушу" или "Дом, в котором..." среди завалов мейнстрима? Нет, он свернет к полкам, где все это аляповатое безобразие стоит, все эти "Стражи...", "Войны...", "Маги..." и "Тени...". По какому-нибудь "Времени Бармаглота" скользнет равнодушным взглядом: судя по обложке и названию -- не фантастика, аннотация в непривычном стиле, не стану-ка я рисковать своими двумя-тремя сотнями кровных, возьму что-нибудь уж точно про баронов и драконов...

Четкая маркировка и правильная адресация продукта -- очень важная задача. В современном книжном супермаркете, где на полках стоят десятки и сотни тысяч наименований, книга должна с одной стороны выделяться, но с другой -- четко укладываться в определенную нишу. Вот если бы у нас существовали профильные магазинчики и книжные лавочки в изобилии, нестандартное оформление работало бы. А так -- увы... Но это вообще-то оффтоп, для таких разговоров отдельная тема есть.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


активист

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 20:16  
В сторону про Германию : формально и "Фауст" Гете фентази, "Рейнек -лис" тоже под это сойдет.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 20:53  

цитата Karavaev

В последнее время, правда, появилось городское, осовремененное фэнтази — посмотрим, что из этого лопуха взрастет. Почти же все попытки сделать фэнтази на современном материале — как наши так и не — лично мне показались неубедительными.
НЕ могут себе авторы представить эльфийскую космическую компанию. Вот как они все из себя прекрасные ходют и пуляют из лука — легко. А вот как цивилизация эльфов дорастает до технологического уровня — тут сразу ступор мозгов происходит.
Авторитет Толкина давит, надо думать


Могут-могут:-)
Ярослава Кузнецова (она же Амарга) с Анной Штайн пишут вещь под названием "Химеры" (пока не завершено):http://zhurnal.lib.ru/s/shatt_i_a/0001-8....
По мне, так хорошая проза. Ну и фэнтези — городское, кстати. С технологичными эльфами. Кстати, мне кажется, здесь зря не вспомнили про "Золотую свирель" Кузнецовой. На мой взгляд, очень достойно написано.
–––
Голубая Женщина тоже чепуха. В следующий раз, когда увидите ее, выстрелите в ту сторону. Я не боюсь привидений-женщин. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 21:02  

цитата naufal

Ярослава Кузнецова (она же Амарга) с Анной Штайн пишут вещь под названием "Химеры" (пока не завершено)

Да бросьте. Я уж по этому поводу все сказал — мало ли кто что ПИШЕТ. ДОПИШУТ поговорим.
Фигова туча людей чего-то там пишет на самиздате.
Делать мне нечего — по этим копям лазить.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 21:29  

цитата Шолль

И мифокритика — это одна из методик.
Как и фрейдизм.

цитата Шолль

Мое знание этих мотивов в их первоначальном варианте позволяет мне определить, где и как эти мотивы обыгрываются
Не-а. Не позволяет мифокритика этого определить. Знание Гашека или фольклора — позволяет. Пример — неразменный пятак.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 21:30  

цитата vvladimirsky

Пошли все -- и дружно купили по экземпляру "Малой Глуши". А лучше свеженький роман Карины Шаинян "Долгий путь на Бимини". Тут-то тираж и закончится...


Три тысячи... и следом еще аж три тысячи? От этого "сделай сам" до АСС полного цикла осталось не больше миллиметра — если реклама за свой счет, если скупка при помощи моба, то в чем функция издательств? Редактура/корректура плохая, оформление за небольшим исключением некачественное, полиграфия тоже... остается распространение, видимо. Которое тоже не у всех эффективное. А прибыли с этого — с учетом всех мобов? Подозреваю, что сущие слезы.
Может, рынку пора делиться на конвейерную массовку и индивидуализированную нишу, чтоб сегменты развивались отдельно и не морочили друг другу голову?

цитата Karavaev

Делать мне нечего — по этим копям лазить.


Значит, Вы будете лазить по полкам книжных. И если там совершенно неслучайно не окажется чего-то этакого, чего душа просит, то это по причине пренебрежения ценным понятием "проактивность" — как со стороны издателей, так и со стороны читателей. :)
–––
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июня 2010 г. 21:39  

цитата Apraxina

Значит, Вы будете лазить по полкам книжных.

По этим буду.
(Ну и мне проще — фантастика ныне занимает ну процентов 10 от моего чтения. )
Там мне хотя бы предложат написанное, а не "пишут". Я достаточно занятой человек, чтоб лазить по такой куче сладостей как СИ.
Ну и кроме того — дураку полдела не показывают. Не люблю недописанные вещи. Не люблю ресурсы где кто угодно может разместить что угодно. Я сторонник того, чтоб люди на кошках тренировались. Или на мышах.
Страницы: 123...1213141516...909192    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)»

 
  Новое сообщение по теме «Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх