Анна Тьма Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

Анна Тьма. Обсуждение творчества...

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 16:58  

цитата Фунтик

Мало того — текст каким — то образом был принят издательством и напечатан. Ведь там же по идее профессионалы должны работать, разбирающиеся в стилистике, построении фраз и т.д.

А это то здесь причём? Издательство печатает то, что будет принято читателями, а не то, что стилистически верно. У "Белого пламени" уже и доптираж вышел или на днях выйдет.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 17:59  

цитата пофистал

потому на просьбу mastino я
Моя просьба несколько превратно истолкована. Я просил не просто рецензию, а ВАШУ рецензию...


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 18:04  
Тогда может и на орфографию не обращать внимания, как и на стилистику? Те, кто смотрят сквозь пальцы на косое строение фраз и прочее — так же посмотрят и на орфографические ошибки. Какая разница, если это пойдет на ура?


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 18:10  

цитата Фунтик

Тогда может и на орфографию не обращать внимания, как и на стилистику? Те кто смотрит сквозь пальцы на косое строение фраз и прочее — так же посмотрят и на орфографические ошибки.


Совершенно верно: орфография и пунктуация не важны. Главное, чтоб понятно было!


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 18:26  
Если автор не может верно строить фразы на своем родном языке — то нечего тогда и писать. А книги Тьмы на мой взгляд литературным произведением назвать вообще нельзя, графоманством и писульками — запросто. Для родни — друзей — знакомых можно писать как угодно, но не для большой аудитории. Пошел в писатели — пиши правильно и грамотно.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 18:38  

цитата Фунтик

Если автор не может верно строить фразы на своем родном языке
а что такое верно? вот тут выяснилось. что разные люди понимают верное построение по -разному. А разве не зависит построение фразы от типажа героя, от стиля произведения?

цитата Фунтик

А книги Тьмы на мой взгляд литературным произведением назвать вообще нельзя, графоманством и писульками — запросто.
Типа, не читал, но осуждаю)) забавно.


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 18:56  
Не читал, потому что хватило тех цитат которые здесь приводились. Их же не с потолка брали, правильно? И далеко не пара случаев, а массовость проявления ляпов. Разные люди вообще все понимают по разному, это не аргумент. Но косяки Тьмы по — моему замечают все — и те,кто ее критикуют, и те, кто относятся к ней более лояльно.


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 19:29  

цитата antel

А мне-то всегда казалось, что трупы захлебнуться не могут, это прерогатива живых людей


текст взят с СИ (книги у меня на руках нет), поэтому считаю, обсуждать стилистику неправленного текста как минимум несправедливо.

цитата пан Туман

Читать начал с пятой главы

может логичнее все же с начала — глядишь и непоняток будет поменьше?

цитата Dark Andrew

Мы говорим о простом крестьянине, не маге.

Крестьянин там не простой, если брат крестьянина целитель, логично предположить, что и у него имеются определенные знания и способности.

цитата Dark Andrew

Вы вообще, как представляете эти самые следы?

Вообще или в данном конкретном тексте? Возможно, формулировка неудачна, но понять, что имеется в виду несложно. К тому же, если производятся изменения тела, такие как описано в книге (это будет слишком крутой спойлер — поэтому без подробностей), следы останутся в любом случае. И в книге (если не ошибаюсь, в начале второй части) очень подробно объясняется, что изменено и как. Не забывайте что менялся уже взрослый организм, причем менялся под воздействием магии.

цитата Dark Andrew

Но причём здесь неуравновешенность? Я же про поведение говорил. Про то, что он делал в начале и что делал дальше.

Может при том, что ГГ в начале представляет собой:

цитата

психованную, суицидальную, закомплексованную до невозможности личность, которая была порождением плена, войны и Зверя, заодно и защитой самого Альтиса

Вот я, после ваших слов попыталась еще более критически посмотреть на поведение ГГ, но имхо — все его особенности обусловлены обстоятельствами и соответствуют им, а не взяты с потолка.

цитата пан Туман

Gorislava, я не знаю, кто такое Пламенные, почему их надо писать с большой буквы и отчего император не может им приказывать. Я не знаю и не догадываюсь, каким образом можно совершить переформирование и как оно влияет на генокод.

Может потому что вы не читали книгу? Точнее что-то читали, но не с начала и не все.
Хотя у меня и при первом прочтении не возникло никаких проблем — может виновата все же разница восприятия читателя, а не книга?

цитата Фунтик

Тогда может и на орфографию не обращать внимания, как и на стилистику? Те, кто смотрит сквозь пальцы на косое строение фраз и прочее — так же посмотрят и на орфографические ошибки. Какая разница, если это пойдет на ура?

цитата danihnoff

Совершенно верно: орфография и пунктуация не важны. Главное, чтоб понятно было!


Вот настоящее мастерство демагога — когда кончаются доводы припиши противникам иные мотивы — и победа в кармане. Где, напомните-ка, у тех, кто защищает творчество автора, есть такие высказывания?

цитата Фунтик

Если автор не может верно строить фразы на своем родном языке — то нечего тогда и писать.

Хм... вы действительно уверены, что все хорошие авторы сразу резко стали писать без ошибок (особенно — без стилистических ошибок)? Вообще-то умение видеть такие ошибки приходит с опытом.

цитата Фунтик

Не читал, потому что хватило тех цитат которые здесь приводились. Их же не с потолка брали, правильно?

Да, не с потолка, всего лишь из черновика (не все).
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 19:38  

цитата Gorislava

Вот настоящее мастерство демагога — когда кончаются доводы припиши противникам иные мотивы — и победа в кармане. Где, напомните-ка, у тех, кто защищает творчество автора есть такие высказывания?


А вы, как я вижу, настоящий юрист: приклеили оппоненту негативный ярлычок и считаете, что победа в споре в кармане.:-)))

Кстати, смотрите, чуть дальше вы сказали:

цитата

Да, не с потолка, всего лишь из черновика (не все).
К тому же повторюсь — цитаты приводились из чернового варианта текста.


Конечно, я утрировал ваши и подобные вашим высказывания. Но разве ничего общего не ощущается? "Ошибся автор — и подумаешь. Самый чуток ведь. Кроме того, черновик. ";)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 19:42  

цитата Gorislava

Где, напомните-ка, у тех, кто защищает творчество автора есть такие высказывания?

цитата shuherr

я раньше тоже так думал. А потом обнаружил, что единичные ошибки не мешают мне воспринимать текст. И когда я жду новую главу от интересного автора, я предпочту получить ее быстрее и с единичными ошибками, чем ждать еще 2 недели


цитата Крафт

Это единственное к чему нашли придраться, или просто спорите ради спора?

Нет, просто Гугл сомнения внес. Подумав — да, нелепость написана.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 19:53  
А я вот очень сомневаюсь что Тьма будет расти в писательском деле. Ее и так печатают, чего ей напрягаться работать над своим стилем?


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 19:56  

цитата danihnoff

А вы, как я вижу, настоящий юрист: приклеили оппоненту негативный ярлычок и считаете, что победа в споре в кармане.

Кстати, смотрите, чуть дальше вы сказали:
цитата
Да, не с потолка, всего лишь из черновика (не все).
К тому же повторюсь — цитаты приводились из чернового варианта текста.

Конечно, я утрировал ваши и подобные вашим высказывания. Но разве ничего общего не ощущается? "Ошибся автор — и подумаешь. Самый чуток ведь. Кроме того, черновик. ";)


Опоздали — уже убрала. В любом случае, мои опечатки к теме точно не относятся. Не думаю, что моя персональная невнимательность, которая стала причиной такого повтора, как-то соотносится с приписываемой Анне и ее читателям безграмотностью и прочими грехами.
Я не считаю, что победа в кармане — чтобы была победа требуется война или соревнование. А воевать с вами — увольте. И я не понимаю, почему вы так прицепились к моей профессии?

Kuntc, там не сказано, что ошибки — это хорошо. Там всего лишь сказано, что если они есть — это не всегда мешает воспринимать текст. Нюансы — а смысл получается совершенно другой.

И, кмк, мы сильно отлонились от темы.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 20:04  

цитата Фунтик

А я вот очень сомневаюсь что Тьма будет расти в писательском деле. Ее и так печатают, чего ей напрягаться работать над своим стилем?


Фунтик, а не подскажите ли, что же стало причиной столь глубокомысленного заключения?
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


магистр

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 20:10  
Gorislava, вы немного меня не поняли — ДО пятой главы я дочитал ранее. Потом закрыл книгу (вкладку) потому как ничего интересного для себя не обнаружил. Герой был нечеловечески крут и нечеловечески же страдал, добрые все ему сочувствовали и жалели, злые — пытались извести. Всё как обычно, читывали мы "Чёрную Книгу Арды", читывали.
Плюс я запинался о все эти пузырьки с таблетками и прочие селекционерские выкладки.
Потом я прочитал ваш пост, который и цитировал. Задумка показалась мне неплохой и решил попробовать снова. Попробовал — и выдал вам итог "распробования" 5-ой главы: герой с чрезвычайно полезным раздвоением личности (Зверь для врагов, "поиграю-ка я на свирели" — для друзей), трехметровые мечи и убийства в промышленных масштабах (тут вам, правда, уже подарили контрдовод — аффект же!).

Выжимка 6-ой главы: мальчики играют в войнушку. Кто-то ещё не наигрался? Странно, вроде бы герою должно уже хватить. В тексте встречаются такие "фэнтезийные слова" как "рацион", "мышечный модулятор, клеточный стимулятор", "фельдшер". Наверное, и бром подливают.
Цитата напоследок:

цитата

     — Когда-нибудь, — проворчал полусотник, отряхиваясь от воды, — я не увижу, что это ты, и убью тебя.
      — Я успею увернуться, — усмехнулся Чёрный. — Эх, Ал, мы сегодня проделали отличную работу! А всё благодаря тебе и твоему заклятию теней!
      — Иди похвали Леона, — фыркнул Белый. — Он в этом нуждается, я — нет. И смой с себя эту дрянь, — продолжал он ворчать, снимая с сотника зацепившееся за наплечник чьё-то оторванное ухо.

Я не эстет и не ханжа. Но что-то, похоже, не то мы даем читать подросткам. Или это йумор?
–––
this light is not light


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 20:15  
Ее отношение к критике. Dark Andrew говорил о ее творчестве, она в ответ перешла на его личность, вместо того что бы осмыслить и попытаться разобраться почему так много претензий к ее книгам.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 20:20  

цитата Gorislava

Крестьянин там не простой, если брат крестьянина целитель, логично предположить, что и у него имеются определенные знания и способности.
А если у меня брат — математик, я кубические корни в уме извлекать буду? Странная логика... Всем семейством только гриппом болеть можно. А от брата знаниями заразиться — проблематично. Это не вирус, кажется...


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 20:44  
пан Туман, прошу прощения — действительно неправильно поняла.
Да, относительно того, что

цитата пан Туман

Gorislava, я не знаю, кто такое Пламенные, почему их надо писать с большой буквы и отчего император не может им приказывать.


Глава третья:

цитата

— Запомни, — прошипел он Якову в лицо, — я — Ален, архимаг Белого Пламени, высший боевой магистр ордена Грифона, герой великой войны империй, кавалер Семиконечной Серебряной Звезды и ордена Славы Сильены, Белый командор, и никто не смеет приказывать мне. Даже сам император!


цитата пан Туман

Я не эстет и не ханжа. Но что-то, похоже, не то мы даем читать подросткам. Или это йумор?

Имхо все же виновато разное восприятие — я акцентирую внимание на герое, его чувствах и действиях, вы — на другом, еще кто-ото на третьем. И мне вовсе не кажется, что книга подростковая.
Относительно цитаты — я тоже не люблю такое подробности, но они есть во многих книгах.
Из того, что могу привести навскидку — подобная сцена есть у Гамильтон, кажется в третьей книге Аниты Блейк (это не авторитет для меня, просто для примера), но нигде нет ничего об излишней жестокости и т.п., хотя там сцена гораздо более мерзкая. Причем там даже не война.
И смех, как бы кощунственно не выглядел, порой позволяет не сойти с ума.

И оттуда же:

цитата

     ...Карательный рейд закончился блестяще. Четыре тысячи трупов в лагере противника и ни одной потери в сотне Грифона. Когда шла вся сотня, рейды были иными, чем когда на задания в земли Нимадорга ходил Белый командир с десятком самых верных парней. Зверства, которые творил жуткий полусотник во время своих рейдов, он сам предпочитал забывать. И всегда после тех заданий лекарям приходилось растворять память сопровождавшего Алена десятка, делая воспоминания не столь яркими, покрывая их бесцветной пылью давно ушедшего, чтобы маги не сходили с ума и не превращались в чудовищ.


Кмк, это ужасно, но любая более-менее крупная война может "похвастаться" такими ужасами. Разве что масштабы поменьше.
И делают это все люди. Более того, эти же самые люди в обычной жизни могут никак не отличаться от других.
зы: правда в книге есть одна сцена, чуть было не заставившая меня пересмотреть свое отношение к ГГ (начало шестой главы, привести не могу — большая сцена), однако я не стала с этим спешить и оказалась права — все оказалось страшно, но не настолько.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 20:51  

цитата Фунтик

Ее отношение к критике. Dark Andrew говорил о ее творчестве, она в ответ перешла на его личность, вместо того что бы осмыслить и попытаться разобраться почему так много претензий к ее книгам.


Слова автора о поднявшейся шумихе. Не дословно, но очень близко к исходнику: "я прекрасно осведомлена о недостатках своих книг".
Относительно нашумевшей рецензии — это обсуждалось в ЖЖ автора, пусть там и остается.
Извините, но осмыслить замечания, сделанные таким тоном кмк сложно — прежде всего все же хочется послать советчика.

цитата mastino

А если у меня брат — математик, я кубические корни в уме извлекать буду? Странная логика... Всем семейством только гриппом болеть можно. А от брата знаниями заразиться — проблематично. Это не вирус, кажется...

Брат целитель, однако целитель в данном мире не равен врачу (и в тексте это тоже есть). Целитель он еще и маг. А магические способности они как раз наследуются.
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.


активист

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 21:02  
Ага, вот она и посылает всех недовольных на три веселых, даже ссылку на своей страничке СИ сделала. Даже учитывая что часто бывают хамские отзывы в комментариях — уподобляться не надо, иначе чем она лучше них? По поводу того что знает о недостатках текста — знать одно,исправлять другое. Текст выпущен и знала она — не знала, значения уже не имеет, исправить уже невозможно.


философ

Ссылка на сообщение 4 сентября 2010 г. 21:05  

цитата Фунтик

Ага, вот она и посылает всех недовольных на три веселых, даже ссылку на своей страничке СИ сделала. Даже учитывая что часто бывают хамские отзывы в комментариях — уподобляться не надо, иначе чем она лучше них?

А вы сходили? :-))) Извиняюсь, но это правда прикольная штука))) я долго хихикала над такой интересностью:-)))

Да, там еще ссылка стоит после вот этих слов:

цитата

к радости троллей,

Все же тролли и хамские отзывы заслуживают такого :-[
–––
Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется.
Страницы: 123...1920212223...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»

 
  Новое сообщение по теме «Анна Тьма. Обсуждение творчества...»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх