автор |
сообщение |
ullaeg 
 авторитет
      
|
23 октября 2015 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Privalova ullaeg И что книга стала от этого хуже? Хуже или лучше не имеет значения, с точки зрения понимания того, что хотели сказать авторы, поскольку многое из сказанного в книге принадлежит им весьма условно. цитата ДИР То есть, вот книга. Но для вас она — не книга. Я уже много писал, что внесенные цензурой правки делают несколько зыбкими основания полагать, что данное издание является именно той книгой, которую хотели бы видеть авторы. Представьте себе, что какой-то ретивый Петя Издавалкин выпустит в наши дни исправленное под свой вкус ОО, где что захочет урежет, где что захочет добавит... вот станет ли такое издание аргументом в пользу того, что у АБС вышла ещё одна книга?
|
|
|
Privalova 
 гранд-мастер
      
|
23 октября 2015 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ullaeg И что же добавили корректоры в книгу? Что исправили понятно... А потом,если АБС согласились на подобное издание, может это о чем-то говорит?
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности... |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
23 октября 2015 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дожили... Поклонники творчества АБС уже начали оправдывать советскую цензуру.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
ullaeg 
 авторитет
      
|
23 октября 2015 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Privalova ullaeg И что же добавили корректоры в книгу? Как я уже ранее писал — другой мир, мир, который казался цензуре правильнее и приятнее. цитата Privalova А потом,если АБС согласились на подобное издание, может это о чем-то говорит? Возможно. Истории творческих людей, которые не согласились на подобное к моменту издания ОО уже были на слуху.
|
|
|
Privalova 
 гранд-мастер
      
|
23 октября 2015 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич При отсутствии этой цензуры, количество шлака, что вылилось на наши головы — до сих пор заставляет содрогаться.
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности... |
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
23 октября 2015 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот тут у меня вопросик родился — то , что делали АБС по требованиям редакторов , Главлита и тд , можно назвать частью их творчества или уже нельзя ?
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
ullaeg 
 авторитет
      
|
23 октября 2015 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша то , что делали АБС по требованиям редакторов , Главлита и тд , можно назвать частью их творчества или уже нельзя ? Разумеется, да, можно. Но это творчество иного рода. Не то, которое они дарованным природой талантом осуществляли по своей воле.
|
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
23 октября 2015 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ullaeg это творчество иного рода. Не то, которое они дарованным природой талантом осуществляли по своей воле.
Но всё-таки и по своей воле писатель (особенно советский) занимался самоцензурой (если хотел опубликования). Так что здесь грань достаточно зыбкая...
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
ullaeg 
 авторитет
      
|
23 октября 2015 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша Но всё-таки и по своей воле писатель (особенно советский) занимался самоцензурой (если хотел опубликования). Так что здесь грань достаточно зыбкая... Писать с оглядкой на "проходимость" печальный случай, но тут по крайней мере каждый писатель (особенно советский) мог установить сам для себя какие-то личные рамки "дозволенного", обойти темы, которые совсем уж прямо толкали его к неправде, обыграть детали, так чтобы их "видимая" часть не вызывала обостренного интереса внешней цензуры и т.д. Самоцензура, разумеется, тоже зло, но против неё у писателя всегда есть довольно основательный запас времени, позволяющий обдуманно свести её пагубное воздействие к минимуму. У АБС вот получалось, и получалось неплохо.
|
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
23 октября 2015 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ullaeg цитата Папаша Паша то , что делали АБС по требованиям редакторов , Главлита и тд , можно назвать частью их творчества или уже нельзя ? Разумеется, да, можно.
Значит, назвать ОО творчеством можно, а отдельное издание назвать книгой АБС нельзя? Сами-то не запутались в своих теоретизированиях?
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
23 октября 2015 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша Вот тут у меня вопросик родился — то , что делали АБС по требованиям редакторов , Главлита и тд , можно назвать частью их творчества или уже нельзя ? Вопрос не в том, что делали АБС по требованиям редакторов, а в том, как они к этим требованиям относились. Почитайте "Комментарии к пройденному".
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
ullaeg 
 авторитет
      
|
23 октября 2015 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dentyst Сами-то не запутались в своих теоретизированиях? Нисколько. Ситуация, в данном случае, упрощается до невозможности тем, что у меня на руках два текста ОО. Один от АБС, другой от АБС+цензура. Как тут запутаешься 
|
|
|
Евгенич 
 философ
      
|
23 октября 2015 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ullaeg, я Вас не понимаю. Честно. Вы чего хотите-то от нас? Чтобы мы все возненавидели цензуру? Чтобы мы отказались любить ОО, так как он изувечен цензурой? Чтобы мы Ваше мнение воспринимали как истину в последней инстанции?
|
––– У меня было два инсульта. Один в ноябре 2017 года. Второй - год спустя. Очень трудно писать. Каждую букву ищу на клавиатуре... |
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
23 октября 2015 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Вопрос не в том, что делали АБС по требованиям редакторов, а в том, как они к этим требованиям относились. Почитайте "Комментарии к пройденному".
Читал я "Комментарии" , и неоднократно , и отношение АБС к цензуре мне понятно , но Вы серьёзно считаете , что кто-либо мог заставить АБС написать то , что они считали невозможным как творческие личности?
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
ullaeg 
 авторитет
      
|
23 октября 2015 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Евгенич ullaeg, я Вас не понимаю. Честно. Вы чего хотите-то от нас? Ничего я от вас не хочу. Всё началось с неуместной шутки про то, что написав ОО, АБС вписались в голимый совок, стали неотличимы от основного потока ерунды, которую каждый совпис должен был выдать на-гора ради счастья подержать в руках томик, благоухающий типографской краской. Я просто уточнил — сходство АБС обрели не сами. Им сильно помогла цензура. Сильно помогла. Помогла так, что на обложке того ОО вполне можно было пропечатать её имя, как соавтора. Из этого следовал вполне логичный вывод: с 1968 по 1983 годы АБС были лишены самостоятельности и радости книжных изданий. Два переиздания и одна книга в соавторстве с цензурой — за пятнадцать-то лет.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
23 октября 2015 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша но Вы серьёзно считаете , что кто-либо мог заставить АБС написать то , что они считали невозможным как творческие личности? Нет, но я всерьёз считаю, что изданные в 70-80-х годах варианты текстов, в которые по требованию редакторов/цензоров были внесены десятки правок, не вполне отражают то, что хотели сказать авторы. Конечно, братья Стругацкие были люди талантливые, и даже несмотря на такое глумление над текстом "Обитаемого острова" они смогли донести до читателей главное.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
24 октября 2015 г. 11:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша можно назвать частью их творчества или уже нельзя ? Без вариантов часть творчества, по крайней мере, по современным критериям. Никакая редактура, цензура, начитка аудиокниги, ужасный перевод, мнение фантлабовцев или уборщицы в редакции Детгиза в этом вопросе значения не имеют. Если зафиксировано авторское "моё" — по умолчанию предполагается — его. Авторство может быть оспорено, право передано другому, но отпереться от него практически невозможно.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
24 октября 2015 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич не вполне отражают то, что хотели сказать авторы. А что ж они этакого хотели сказать?
цитата ullaeg Два переиздания и одна книга в соавторстве с цензурой — за пятнадцать-то лет. Это и не совсем точно — интенсивная работа для кино уже упоминалась, — и чисто современный взгляд на количество публикаций. Тогда НФ жила в малом формате, в основном по журналам да антологиям, сольник редкость даже для Булычева. И, потом — поссорились они со своим издательством или нет?
|
|
|
ullaeg 
 авторитет
      
|
24 октября 2015 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Это и не совсем точно... Было бы не совсем точно, если бы речь шла о судьбах отечеств... енной фантастики вообще. А в рамках спора о точности строки из Википедии, определившей срок отсутствия у АБС книжных изданий в ДЕСЯТЬ ЛЕТ (1971-1981), очень даже точно. Но я бы определил точнее: я бы не считал издание ОО АБС+цензура, книгой которая прерывает сие бескнижие. И хотя это лишь моё мнение, как по мне, оно не лишено смысла.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
24 октября 2015 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии А что ж они этакого хотели сказать? Если, прочитав ОО, Вы не поняли, что хотели сказать АБС, я ничем помочь не могу. По мне, так совершенно очевидно, что в подцензурном варианте значительно смягчена сатира на советскую власть: намёки на наши реалии частично заменены "германизмами", Неизвестные Отцы стали Огненосными Творцами и т.д.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|