автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
15 мая 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SadieУ нас был мультфильм "Сражение". Надо было добавить "еще"
цитата kaiten"Пустите детей" получился очень даже ничего, хотя там скорее российская стилистика смутных 90-х Сам всем рекомендую, как пример.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
15 мая 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата URRRiyТут вопрос не веры, а наличия нормативных актов. Их есть. Вопрос мог быть, если бы был российский правообладатель на экранизацию, который купил права до событий. Вот я и говорю, в СССР было проще: захотел Говорухин снять "Десять негритят", дождался, когда цензоры частью перестроятся, частью передохнут, пошел и снял. Не спрашивая никаких наследничков старушки Агаты. У нас и Шелдона снимали, и Чейза (другой вопрос — как). А где-то с середины 90-х российское законодательство вольницу прикрыло.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Sadie 
 активист
      
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
|
Николаич 
 авторитет
      
|
15 мая 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123Не спрашивая никаких наследничков старушки Агаты. У нас и Шелдона снимали, и Чейза (другой вопрос — как)
а откуда такая информация? СССР же в 70тых подписал Женевскую конвенцию об авторском праве. Или трактовали по особенному?
|
––– Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем |
|
|
Yernar 
 авторитет
      
|
15 мая 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Николаич
В 1973 году СССР присоединился к конвенции, но, естественно, трактовал по-своему. Всё, что было написано до 1973 года, шло лесом. Всё, что было написано позже, тоже преимущественно шло лесом. И никто не мог ничего поделать. Кингу за Мертвую зону (1984) "Иностранная литература" ничего не заплатила.
Только в 1995-м Россия присоединилась к Бернской конвенции по авторским правам безо всяких оговорок.
UPDATE. А, нет, была одна оговорка. Российская Федерация присоединилась к конвенции 13 марта 1995 года с оговоркой о том, «что действие Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений не распространяется на произведения, которые на дату вступления этой Конвенции в силу для Российской Федерации уже являются на её территории общественным достоянием». 11 декабря 2012 года оговорка была отозвана правительством РФ, что являлось одним из условий вступления России в ВТО.
|
|
|
Sadie 
 активист
      
|
|
URRRiy 
 миротворец
      
|
15 мая 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата YernarКингу за Мертвую зону (1984) "Иностранная литература" ничего не заплатила.
Валентин Пикуль тоже утверждал, что в Великобритании его книги продают без всяких роялти. И дело с продажей было в восьмидесятых. Так что процесс был обоюдным.
|
|
|
Yernar 
 авторитет
      
|
25 мая 09:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из недавнего интервью с Вадимом Эрлихманом:
цитата Я прекрасно помню, как встречал новый, 1993 год. Мой товарищ Борис Самарханов, главный редактор «Кэдмэна», пришел в ту же компанию, где отмечал праздник и я, и сказал: «Ты что здесь сидишь? Капитализм не терпит лени, иди переводи!» Он так меня затуркал, что я за две недели закончил первый для меня роман Кинга — «Кладбище домашних животных», до сих пор мой любимый. Даже и название это придумал я, хотя сейчас жалею, потому что «Кладбище любимцев» — точнее.
Однако журналист-международник Владимир Симонов еще в 1984 году в статье "Неизвестный Стивен Кинг" (ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА, 29 августа 1984 года, N 35) писал:
цитата В любом аэропорту, газетном киоске и универмаге выстроились кинговские шеренги: «Кэрри», «Светящийся», «Мертвая зона», «Несущая огонь», «Куджо», «Разные сезоны», «Кристин», «Кладбище домашних животных»...
Так, для справки...
|
|
|
kaiten 
 авторитет
      
|
25 мая 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yernarцитата Даже и название это придумал я... Ну, как "придумал"? Перевел. Не сказать, что у словосочетания Pet Sematary так уж много вариантов перевода. Просто совпало, что Эрлихман выбрал такой для книги, Симонов такой же для статьи... Вот тот гений, что придумал для другого романа Кинга название "Странствующий дьявол" и правда что-то придумал :)
|
|
|
Yernar 
 авторитет
      
|
|
Aleolyias 
 авторитет
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
paul_atrydes 
 активист
      
|
25 мая 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата YernarОднако журналист-международник Владимир Симонов еще в 1984 году в статье "Неизвестный Стивен Кинг" (ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА, 29 августа 1984 года, N 35) писал Двумя годами позже в другой статье повторили: цитата Стивен Кинг сравнительно молодой писатель (ему нет еще и сорока лет), но он уже автор таких крупных литературных произведений, как «Кэрри», «Светящийся», «Мертвая зона», «Воспламеняющая взглядом», «Куджо», «Разные сезоны», «Кристин», «Кладбище домашних животных» и других.
|
|
|
URRRiy 
 миротворец
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
25 мая 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
URRRiy Не путайте pet и cattle.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Lady Charlyn 
 гранд-мастер
      
|
|
URRRiy 
 миротворец
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
25 мая 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата URRRiyСкотомагильник цитата heleknarНе путайте pet и cattle Котомагильник
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|