автор |
сообщение |
Консул 
 миродержец
      
|
|
The_tick_hero 
 авторитет
      
|
26 декабря 2024 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По мне лучший русский писатель фантаст 90-х и начала 2000-х. В начале 90-х вместе с Пелевиным и Столяровым внедрял постмодерн в российских степях. "Опоздавшие к лету" так никто из отечественных фантастов превзойти не смог. Опять же дуэт Лазарчука и Успенского с их циклом "Посмотри в глаза чудовищ" другая вершина уже отечественного фентази. Фтурмфогель уже задел в эзотерическую фантастику (культивация?). Так вот писатель кто свое творчество посвятил белой гвардии и наследству Стругацких( один из учеников) в итоге оказался догорающим углем фантастики советской.
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
30 января 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата А. Н. И. ПетровОчень жду его комментариев по "Мой старший брат Иешуа". цитата Андрей Лазарчук о романе «Мой старший брат Иешуа»Во-первых и в-главных: это не фантастика, не альтистория и не роман-апокриф. Это роман-реконструкция, довольно редкий вид исторического романа. Сходу на память приходят разве что "Врата огня" Стивена Прессфилда. А апокриф — это, скажем, замечательное "Евангелие от Афрания" Кирилла Еськова, где препарируется предыдущий апокриф — "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова, в котором, в свою очередь, препарируется "Царь иудейский" К.Р. (Константина Романова)... В общем, апокрифы — это от литературы, а реконструкция — от истории. Во-вторых, этот роман вряд ли ещё когда-нибудь выйдет в официальном издательстве — слишком влиятельными стали обидчивые верующие. В-третьих, что приятно — по этому роману была написана и защищена докторская диссертация. Мало кто может этим похвастаться. Да, я знаю, чтение непростое. Такое бывает (с) «Мой старший брат Иешуа» на сайте АТ
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
|
smykov 
 миродержец
      
|
|
george1109 
 миротворец
      
|
|
gleb69 
 миродержец
      
|
|
pitiriman 
 миротворец
      
|
2 февраля 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Консул, спасибо! Не ожидал от Лазарчука (на фоне «Гиперборейской чумы). Лазарчуку — моё почтение!
|
––– Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ? |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Fox_Reinard 
 авторитет
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
2 февраля 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора заканчиваем обсуждение политических воззрений автора
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
18 июля 09:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрей Лазарчук о повести «Жара»Это была очень смешная история. Дружественное издательство внезапно позвонило мне и сообщило, что у них полный полярный лис. Они подписались на новеллизацию новой молодёжной комедии, но автор, который взялся за дело, с задачей не справился. И у них есть только шесть дней и ноль рублей в гонорарном фонде, чтобы удержаться в седле. Короче, вы поняли. Я действительно управился за шесть дней. Создал виртуального автора, который писал за меня, а я только покряхтывал. Взамен гонорара я попросил, чтобы издали сборник моих семинаристов — "Предчувствие шестой волны". Сборник вышел и даже вызвал некоторый резонанс. Единственное, что мне не удалось переломить — это то, что повесть издали под моим именем, а не под именем того виртуального автора, который всё это писал. Испытываю некоторый дискомфорт, как примазывавшийся. Что самое забавное, это вполне можно читать :) И ещё: там куча временнЫх меток, которые сейчас вызывают когда оторопь, а когда — ностальгию (с) «Жара» на сайте АТ
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
30 июля 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрей Лазарчук о романе «Целое лето»Где-то в районе 2010-го продюсер Юсуп Бахшиев ("Параграф 78" и др.) приобрёл права на экранизацию произведений Александра Мирера. Первоначально планировался художественный двухсерийный фильм для кинопроката. Но снимать в антураже ранних 60-х — это заведомо обречь картину на провал. Переносить же действие в современность — ещё более сомнительная идея. И тогда я предложил сделать вариант "сорок лет спустя" — исходя из посылки, что "Операция "Вирус"" оказалась успешной (а провалиться она попросту не могла), но действия пришельцев современниками были истолкованы неверно. И тут всё сложилось. Правда, написанный мной синопсис сценария и продюсер, и режиссёр отвергли — за излишнюю жестокость (там предварительный финал был — нанесение ядерного удара по "заражённому" городу). И проект повис в воздухе. Потом начали снимать телесериал и сняли первый сезон; я начал писать второй сезон... Но это отдельная печальная история (с) «Целое лето» на сайте АТ
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
30 июля 09:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КонсулПравда, написанный мной синопсис сценария и продюсер, и режиссёр отвергли — за излишнюю жестокость (там предварительный финал был — нанесение ядерного удара по "заражённому" городу) А что в этом финале такого? В Кукушках Мидвича Уиндема примерно такой финал и есть
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
30 июля 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательА что в этом финале такого? В Кукушках Мидвича Уиндема примерно такой финал и есть Но там это сделали злобные русские, а тут... Упс.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
30 июля 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КонсулНо там это сделали злобные русские Вообще то там это сделали... Все. Перечитайте финал.) А еще в Смерти травы Джона Кристофера. Там сбросили атомную бомбу на Лондон. ( собственное английское правительство)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
|