автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
10 июля 2013 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Однако, то, что он путает ругательства с божбой и проклятиями, веса его аргументам не прибавляет.
, при всем уважении, но вы иногда как скажете...
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
10 июля 2013 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии, английское swearing (о котором писал Аберкромби) охватывает всё перечисленное вами и ещё много чего. Однозначного эквивалента в русском нет, поэтому коллеге bydloman'у пришлось использовать наши более узкие понятия.
|
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
10 июля 2013 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman Спасибо за перевод! Аберкромби всё верно расписал, согласен по всем пунктам. Это личное дело автора, использовать ему нецензурную лексику в своих произведениях или нет. Впечатлительные люди пусть себе ищут другие книги
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 июля 2013 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker Однозначного эквивалента в русском нет Чем плохо "сквернословие"?
цитата Croaker поэтому коллеге bydloman'у пришлось использовать наши более узкие понятия. Нет.
цитата и даже тогда они редко являются хорошей заменой простому "S**T" в моменты сильного волнения. Когда я ударяю палец ноги, я очень редко выдаю что-то культурно-специфическое и труднопроизносимое, вроде "клянусь золотыми бутсами Дэвида Бэкхема!", или типа того. Здесь спутана божба — "клянусь", и ругань, так сказать, стрессового характера, для которй и слова не обязательны, в общем-то. Это место хорошо разъяснил Нивен:цитата Я вызываю тебя, — сказал он. — Клыки против зубов, когти против ногтей, поскольку для нас двоих нет места во Вселенной. ... - Луис Ву, твой вызов был слишком длинным. Вполне хватило бы обычного вопля ярости. Попросту верещишь и скачешь.
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
10 июля 2013 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Здесь спутана божба — "клянусь", и ругань
Каким образом они спутаны, если они называются одним словом, являющимся топиком статьи? Чтобы вам там не увиделось у Нивена, всё, о чем говорит Джо — это swearing.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 июля 2013 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker Каким образом они спутаны, если они называются одним словом, являющимся топиком статьи? Как можно уравнять S**T и клятву, что-то никак не пойму. Даже в английском есть разница между дерьмом и клятвой, кто б не говорил I swear.
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
10 июля 2013 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Как можно уравнять S**T и клятву, что-то никак не пойму. Даже в английском есть разница между дерьмом и клятвой, кто б не говорил I swear.
Это не Аберкромби путает, это он приводит примеры — что в англоязычном фэнтези авторы вместо простого S**T используют многоступенчатую божбу. И это его бесит.
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 июля 2013 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bydloman в англоязычном фэнтези авторы вместо простого S**T используют многоступенчатую божбу. Что тогда и вовсе не имеет отношения к заголовку и предмету обсуждения. Так автор может обозначить для читателя остроту ощущений, которую получил ударившийся пальцем ноги. №1 бум. S**T ! Сегодня же выброшу эту тумбочку. №2 бум. Клянусь обошедшей меня Небьюлой, сегодня же выброшу эту тумбочку. У №2 бум явно слабее, досталось ему меньше. Примерно такой же прием использовал для характеристики глубины эмоций Шекспир, в "Гамлете", у могилы Офелии.
|
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 08:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Так автор может обозначить
Может, да видимо не все обозначают. И более того, в дискуссиях ему предлагают заменять одно другим. К слову, у самого А. встречаются как №1 (S**t), так и №2 (by the dead, by the fates), и в заметке он лишь поясняет, почему по его мнению не надо подменять одно другим.
цитата ааа иии Что тогда и вовсе не имеет отношения к заголовку и предмету обсуждения.
Возможно тут трудности перевода. В предложении с многоступенчатой божбой речь шла о том, что ему предлагали вместо современных swear-words (клятва, богохульство, брань, сквернословие, ругательство) использовать culture-specific oath (клятва, божба, богохульство, проклятие, ругательство), и он поясняет на утрированном примере, почему это ему не нравится.
|
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
11 июля 2013 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спор высосан из пальца как по мне. Автор счёл нужным использовать нецензурную лексику в своих произведения — его дело, его книга, его решение. Почему Аберкромби или любой другой писатель вообще должен перед кем-либо объясняться из-за этого? 
|
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
11 июля 2013 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alherd Почему Аберкромби или любой другой писатель вообще должен перед кем-либо объясняться из-за этого?
Потому что есть ПЕЧАТНАЯ и НЕПЕЧАТНАЯ лексика. Как вы думаете, почему они называются именно так?
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alherd, ну а почему бы ему не объяснить свою позицию — если уж вопросы задают, а у него есть обоснованное мнение. Ему ж самому интересно показать, что он не от балды матюги в книжки засовывает, а исключительно для дела. (к слову, я согласен с последним абзацем в его заметке — иногда у него с матюгами перебор).
|
|
|
sanbar 
 гранд-мастер
      
|
11 июля 2013 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric8. Как вы думаете, почему они называются именно так? Из за ханжества редакторов и книгоиздателей?
|
––– "Мир идет прахом в той стороне, мальчик" |
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
11 июля 2013 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric8. История литературы знает огромное колличество случаев использования нецензурной лексики даже классиками. У моего друга дома есть четырёхтомник (вроде) матерных стишков написаных классиками русской литературы, начиная от Пушкина и заканчивая Маяковским. От этого они перестают быть литературой? Просто книгам нужно присваивать возрастные рейтинги, как играм и фильмам. bydloman Объяснил, это хорошо. Для меня просто сам факт критики писателя за то, что он использует нецензурную лексику в соих книгах, вообще лишен какого-либо смысла. Ну вот считал он что нужно написать именно так и так написал. Кому не нравится — пусть не читает. Странно что вообще такие вопросы у кого-то возникают, вот в чём дело Ну а то что перебор — думаю со временем исправится
|
|
|
bydloman 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 12:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alherd Для меня просто сам факт критики писателя за то, что он использует нецензурную лексику в соих книгах, вообще лишен какого-либо смысла. Ну вот считал он что нужно написать именно так и так написал. Кому не нравится — пусть не читает. Странно что вообще такие вопросы у кого-то возникают, вот в чём дело
У меня другое мнение: да, писатель может использовать любые приемы, но читатель имеет право высказаться, насколько они хороши, уместны и т.д. И если эти приемы слишком новы (в данном случае для жанра), нет ничего плохого, чтобы кто-то (в данном случае сам автор) пояснил, почему они лучше традиционных.
|
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
11 июля 2013 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bydloman Соглашусь пожалуй, пусть объяснит если есть такая потребность. С другой стороны, книга уже написана и издана, кто-бы как ни относился к этому, переписывать её не будут. Поэтому и нечего многостраничные дискуссии разводить
|
|
|