Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 10:52  
kaiten Конкурировать в чем? Вы указываете время в качестве одного из основных параметров, но человек никогда не сравнится по скорости с компьютером. В то же время компьютер не способен сейчас качественно переводить художественную литературу без постредактуры не просто знающим иностранный язык оператором, а переводчиком, хорошо знающим и иностранный язык и родной язык. Думаю, в ближайшем будущем без человека не обойтись, что означает высокие требования к квалификации редактора.
Вообще, по моему мнению, пора гнать отсюда воинственных дилетантов в темы, посвященные нейросетевому переводу. Стоит только позволить этой заразе проникнуть в приличное общество, всем придется читать только низкопробное творчество нейросетей. Издатели могут решить, что раз "пипл хавает", то зачем напрягаться и платить переводчику, и так сойдет, нейросетевые обложки прокатывают же, будет так и с текстом. Я считаю, что качество издаваемых переводов упадет катастрофически. Лично мне-то по барабану, буду и дальше читать непереведенные новинки в оригинале, а вот что скажут другие читатели переводной литературы?


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 11:10  
Faul Paul
Ваш другой ник случайно не Капитан Очевидность?
Glenn_ufa позавчера все объяснил, к чему переливать из пустого в порожнее?


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 11:20  
Возвращаясь к теме "Творчество Аберкромби", еще раз спрошу ценителей Карузо, перепетого Рабиновичем, что вам понравилось в книге, а что нет? Поделитесь своим "народным" мнением, будьте добры. 🙂


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 мая 12:04  
цитата Melanchthon
"Любители "плохо-быстро-бесплатно" — провокация склоки, обесценивание позиции юзеров. Так разве можно?

Кенсин таки ожил? Что это за идиот?

Dark Andrew не любил таких гнусных, вонючих провокаторов.

"Хрючева" — хватит провокаций.

сообщение модератора

Melanchthon получает предупреждение от модератора
Получает предупреждение за ложный вызов модератора. Кнопка "вызвать модератора" служит для сообщений о спамерах и мате. Читать ругань в адрес оппонентов модераторам совершенно не нужно.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 мая 17:47  
Полистал новый "перевод", несколько фрагментов сравнил с оригиналом. Ну что, "продукт аберкромбисодержащий", где-то 70% от автора, а где-то падает до 30-40%. Вроде нормально с сюжетом, топонимы и имена средне, стилистика автора передана весьма плохо. Ошибки и пропуски в наличии. Был бы лет на двадцать помоложе, все равно попытался бы в оригинале прочитать, удовольствия было бы больше. Сейчас просто подожду, тем более что трилогия все равно еще не дописана, а к моменту ее завершения или ишак, или падишах... Да и приличный вариант перевода первой книги вполне может появиться до конца этого года. А это даже трогать не хочется. Рабинович для скорострелов.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


авторитет

Ссылка на сообщение 27 мая 09:51  
https://fantlab.ru/edition455639

В Украине летом выходит. Кайф

Как вам иллюстрации в украинском издании? Это вам не Гордеев))


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 11:11  
Ну и "як це було"?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 11:25  
цитата readerfantast
Как вам иллюстрации в украинском издании?
красиво, хотя непонятно чем вам Гордеев не угодил, у него свой стиль)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 11:40  
lexxking нейросеть и пальцы


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 11:41  
цитата readerfantast
https://fantlab.ru/edition455639

В Украине летом выходит. Кайф

Как вам иллюстрации в украинском издании? Это вам не Гордеев))

Обложка — действительно кайф! А иллюстрации Гордеева будут лучше. Вы же понимаете, что это дело вкуса и легкая провокация на традиционный срач вокруг творчества Мастера =)
–––
Стоять на проигранных позициях


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 12:08  
цитата HateCore
Обложка — действительно кайф!

Обложка то взята с оригинала, только надпись не на инглише.
Иллюстрации, наверно, старый стал, предпочитаю книги без них, и всяких рюшек в начале глав, от лукавого это.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 13:13  
Прикольно, что они-таки решили назвать "Черти"
Я выше тоже предлагал, но теперь уже, видимо, у нас навеки прижились "Дьяволы".
А зря, было бы забавно, например:
— Так он же из Англии, там все черти.



миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 13:28  
цитата readerfantast
В Украине летом выходит

Я думал уже вышло:(
Щас рамку поменяю
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 15:27  
цитата readerfantast
Как вам иллюстрации в украинском издании?


Барон, эльфийка хорошие. Баптиста слишком юная. "Гусара" на второй иллюстрации не узнаю ???


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 15:51  
цитата
"Гусара"
— один из братьев-злодеев. И на первой ещё один из них.


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 16:03  
цитата bydloman

Прикольно, что они-таки решили назвать "Черти"


мне кажется как раз довольно неудачная адаптация, так как в украинской традиции "чорт" это такая забавная нечисть для битья.
Книгу не читал, может такой перевод и уместен, но как-то "Дьяволы" звучит на порядок солидней.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 16:33  
цитата espadonok
в украинской традиции "чорт"
у них хотя бы есть официальный перевод


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 16:45  
цитата readerfantast
Как вам иллюстрации в украинском издании? Это вам не Гордеев))
Пик

Отфотошопленный и перефильтрованый до слипшихся пальцев Джереми Айронс, все три персонажа нарисованы в разных стилях, разлапистый дизайн в духе обложки джевелов к японским РПГ конца 90х. Ну не знаю, может, на Украине это и шик-блеск, но объективно все это на порядок хуже Гордеева, а уж технически исполнено и на все пять порядков хуже.
И что с мужиком на коне? Или это не конь, а пегас? Что там под плащом-то? 8-)
–––
fert fert fert


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 16:59  
цитата Сноу
И что с мужиком на коне? Или это не конь, а пегас? Что там под плащом-то?

Не пегас, но под плащом

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

крылья
.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 мая 17:04  
Сноу так и есть...
Страницы: 123...648649650651652653654655    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх