Рэй Брэдбери Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.»

Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2014 г. 18:21  
киммериец Ага, "Лед и пламя" тоже больше всего у него нравится. Крепко за душу берет.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2014 г. 21:07  
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков".
С творчеством Брэдбери не знаком. Совершенно. Слышал лишь что есть такой автор, и что пишет он фантастику. (Пожалуйста не бросайтесь в меня камнями, я фантастику уважаю, но читаю редко). Правда название "Вино из одуванчиков" мне было знакомо, где-то эта книга упоминалась, насколько я понимаю одна из наиболее известных книг Брэдбери. Так что я выбрал ее для знакомства с автором. Как оказалось не-фантастика — вполне реалистичный роман, точнее сборник рассказов, замаскированный нашими издателями под роман. (А может, издатели ни в чем не виноваты, а это автор так задумал, не знаю, не выяснял.)
Так что первоначально я настраивался на фантастический роман, а получил нечто совершенно противоположное. (Ну, может оно и к лучшему — на меня навалилась уйма дел, и времени на чтение оставалось совсем немного — читать по двадцать-тридцать страниц в день полноценный роман тяжело, а сборник рассказов намного легче)
Ну вот, написал уже немало строк, а ничего интересного про книгу я не написал, ибо вышенаписанное и так наверное, общеизвестно. Наверное широкому кругу читателей так же хорошо известно и то, что это вроде как детская книга. То есть, главные герои — дети, но я же написал "как бы" — все таки книга может быть интересна не только детям, и в более взрослом возрасте в ней можно найти интересные моменты, на которые дети могут не обратить особого внимания. Как то так.


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2014 г. 11:18  

цитата Alex Smith

Наверное широкому кругу читателей так же хорошо известно и то, что это вроде как детская книга. То есть, главные герои — дети, но я же написал "как бы" — все таки книга может быть интересна не только детям, и в более взрослом возрасте в ней можно найти интересные моменты, на которые дети могут не обратить особого внимания. Как то так.

Скорее, это книга про детство, которая может быть интересна не только взрослым...
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2014 г. 20:12  

цитата Alex Smith

Как оказалось не-фантастика
А еще он мастер хоррора и психологических детективов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2014 г. 17:17  
[/q]Подскажите, какой перевод лучше — "Что-то страшное грядёт", "Жди дурного гостя" или "Надвигается беда"?
osservato , а я вообще читал под название "И духов зла явилась рать..." И этот неплохой (Димчевский и Бабаева) и тот, где "Надвигается беда" (переводчика не помню)
–––
К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной!


активист

Ссылка на сообщение 24 марта 2014 г. 04:22  

цитата киммериец

Лед и Пламя

Да, тоже очень люблю. Не могу сказать, что любимое, но уж очень яркое и близкое, цепляет сильно. Как-то оно у него немного особняком, мне кажется, стоит.

А что любимое — не могу сказать. Много он прекрасного создал, и каждое — в своем роде, хотя и единым почерком написаны.

Alex Smith, если не очень любите фантастику, то Брэдбери один из немногих, которые как раз могут пойти. Поэзию любите?


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2014 г. 04:52  

цитата Клован

Подскажите, какой перевод лучше — "Что-то страшное грядёт", "Жди дурного гостя" или "Надвигается беда"?
osservato , а я вообще читал под название "И духов зла явилась рать..." И этот неплохой (Димчевский и Бабаева) и тот, где "Надвигается беда" (переводчика не помню)

Григорьева и Грушецкий. Я, может быть, пристрастен -- но меня их переводы не впечатляют (начиная с Толкина). Вроде бы и неплохо, а чего-то не хватает. "Изюминки" какой-то.8-)
NB "Что-то страшное грядет" -- это Лев Жданов, тот самый, который перевел "Марсианские хроники", "Апрельское колдовство" и вообще, можно сказать, подарил нам классического Брэдбери. Так что я бы советовал читать именно его. Впрочем, не настаиваю.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 марта 2014 г. 17:57  

цитата glupec

NB "Что-то страшное грядет" -- это Лев Жданов, тот самый, который перевел "Марсианские хроники", "Апрельское колдовство" и вообще, можно сказать, подарил нам классического Брэдбери

А разве самый-самый классический Брэдбери — не Нора Галь?
–––
К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной!


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2014 г. 18:02  
И она тоже.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 24 марта 2014 г. 18:33  
Alex Smith , вы прочоли гениальную книгу и не поняли этого. Не сочтите за спесь, я завидую, что вы впервые прочитали это вешь, и скорблю, что

цитата Alex Smith

на меня навалилась уйма дел, и времени на чтение оставалось совсем немного — читать по двадцать-тридцать страниц в день полноценный роман тяжело
. Потому что это — реально — трагедия.
Я попрошу вас об одном — не ради меня, ради себя — вас, я слышу, зацепило, за самый краешек души... Перечитайте через 5 лет! Не позже — позже написание устареет (поймете сами). Поймете сами.
PS^

цитата

«Вино из одуванчиков» выделяет особником имя Рэя Брэдбери в литературе как автора, который глубоко прочувствовал своё произведение. Произведение, основанное на личных воспоминаниях автора о необыкновенном лете 1928 года,которое он провёл в своём небольшом городке. 12-летний Дуглас Сполдинг познаёт все уголки и тайны Гринтауна, такого же огромного и таинственного как большой мир, простирающийся за пределами его городка. Это пара новеньких теннисных туфель, первый урожай одуванчиков для прославленного пьянящего напитка дедушки, отдалённый звон трамвайного колокольчика в туманной полуденной дымке. Прошлое и настоящее, слившееся в один незабываемый миг. Но также как и юный Дуглас , совершающий одно открытие за другим, ЛЕТО, этот повторяющийся ,укоренившийся веками ритуал, останавливающее своей магической властью время, может быть нечто большим . ЛЕТО , возможно самый лучший наш друг, который меняет наш взгляд на мир, машина времени человечества, которая может перенести вас назад во времена Гражданской Войны(в США), или выступить в роли машины, способной «нарезать» нам события, приправленного горечью, радостного будущего. Слушайте и наслаждайтесь бесценной сокровищницей нестареющего детства и вечного лета Рэя Брэдбери.

И по поводу фантастики:

цитата

Он написал ещё один рассказ «Последний, самый последний» («The Last, the very Last»), опубликованный в издании «Reporter» в июне 1955 года (позднее, в сборнике «Классические рассказы. Часть 1» переименованный в «Машину времени» («The Time Machine»). В нём говорилось о пожилом ветеране Гражданской войны, полковнике Фрилее, который хранил в себе воспоминания о знаменитых волшебниках былого, беге стад быков по диким равнинам 1875 года, запахе пороха, плывущем в воздухе на полях сражений при Булл-ран, Шайло и Энтитеме. В этом рассказе не было ничего сказочного, Рэй написал о настоящей, всамделишной машине времени — старике, который жил, сотни раз оказываясь на грани гибели, и всё же добрался до лета 1928 года, чтобы разделить приключение путешествия во времени с компанией восприимчивых мальчишек. Образ старика сложился из детских воспоминаний Брэдбери о ветеранах гражданской войны, марширующих на парадах в Уокигане; его самого, теперь уже взрослого, оглядывающегося на себя в детстве; и, самое главное, «машины времени», встреченной им на итальянской вилле, в предместьях Флоренции — 88-летнего Бернарда Беренсона, американского историка искусства и художественного критика, прижизненно считавшегося крупнейшим в США авторитетом в области живописи итальянского ренессанса.

я так и не нашел той самой советской аннотации, где "машиа времени" становилась именно этим стариком...
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2014 г. 03:16  
В Нью-Йорке аукционный дом Heritage Auctions выставил на торги, которые состоятся 2 апреля, редкую копию одного из самых известных футуристических романов американского фантаста Рэя Брэдбери (1920-2012) «451 градус по Фаренгейту». Как сообщили корр. ИТАР-ТАСС представители Heritage Auctions, обложка книги сделана из огнеупорного материала и подписана автором. Оценочная стоимость книги составляет $17,5 тыс., однако эксперты аукционного дома предполагают, что она может быть продана значительно дороже.
Подробности:
http://itar-tass.com/kultura/1071817?utm_...


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2014 г. 22:20  
есть сильные произведения, есть не очень, мое мнение на любителя
на счет

цитата Timchenko

Дай Бог ему здоровья.
+1
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)
Если человек идиот, то это надолго... super-fant@mail.ru


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2014 г. 22:41  

цитата alexsmaga

Дай Бог ему здоровья.
+1

Брэдбери умер в 2012


новичок

Ссылка на сообщение 8 апреля 2014 г. 15:15  
По моему мнению, гениальное произведение "Зеленые тени, Белый кит", может быть, это потому что мне близка тема самой Ирландии, ее истории, мифологии и культуры.


активист

Ссылка на сообщение 9 апреля 2014 г. 15:23  
Брэдбери, без сомнений, один из самых гениальных писателей-фантастов всех времен и народов, его произведениями можно зачитываться днями напролет, а всем кто еще не имел счастья ознакомиться с творчеством гения советую начать с "Марсианских хроник"
–––
Можем столько, сколько знаем...


миротворец

Ссылка на сообщение 9 апреля 2014 г. 18:48  
glupec Спасибо, попробую начать со Жданова.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2014 г. 19:49  
Есть мнение, что Рэй Дуглас облажался.;-) Хотя странно, что об этом не кричали на всех углах лет 10-20 назад.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2014 г. 20:11  
swgold в теме ляпов, кажется, не так давно обсуждали.
–––
Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2014 г. 20:59  
про это, даже на Википедии есть :)
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2014 г. 21:13  

цитата swgold

Есть мнение, что Рэй Дуглас облажался.
Секрет Полишинеля. Не так давно было обсуждение в теме о ляпах.
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".
Страницы: 123...1920212223...394041    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх