Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


активист

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 16:21  

цитата igor_pantyuhov

Это так должно быть

интересно зачем? )) глянул, в оригинале вроде везде Moon's Spawn

p.s. Дочитал, хочется продолжения... И вопросы... ))) Кто читал в оригинале, будет ли развитие истории в эпилоге

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

с историком Дукером?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 16:35  
EarlGrey

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мы ещё увидим его завсегдатаем в одном вновь открывшемся баре, погруженным в мрачные воспоминания и даже более мрачные размышления. У него возникнет нечто вроде дружбы с одним знакомым нам поэтом, но и это подобие дружбы будет мрачным.


А вообще, чтобы узреть самый громкий камбэк, придется прочитать и Эсслемонта.:-D


активист

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 18:06  

цитата YetAnotherReader

придется прочитать и Эсслемонта

тут бы основной цикл прочитать, а о Эсслемонте остается пока только мечтать...

кстати, еще вопрос — а вот сцена с художником Ормулогун и жабой Гамбл это что было вообще? :)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 21:23  
EarlGrey
Художник со своим персональным Критиком. Приписанные к ставке Дужека. Художник точно приписан 8:-0. Немножко безумия.
Их мы ещё несколько раз встретим.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 22:52  

цитата EarlGrey

интересно зачем? )) глянул, в оригинале вроде везде Moon's Spawn
Зачастую одинаковые словосочетания, означают разное. Все зависит от контекста. Да и не разное просто, а просто ракировочка такая вот.. Читать так приятнее..
А то на одной странице семя луны то, семя луны се.. Читается с трудом..
Подозреваю, что это нечто сродни юридическим текстам (когда избегают повторения различных одинаковых слов/словосочетаний и заменяют их на аналоговые)
Звучит благозвучнее. Попробуйте написать скажем предложений 20, где будет часто встречаться одно и тоже слово. И прочитайте потом. Сами все поймете
Да и поскольку все же опыт в переводах какой-никакой есть, подозреваю что так оно и есть.
Знатоки поправьте, если ошибаюсь8:-0
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 23:21  

цитата EarlGrey

интересно зачем? ))  глянул, в оригинале вроде везде Moon's Spawn


Для благозвучия. С той же целью "slow" переводится то как "неспеша", то "неторопливо", то "медленно". Но, разумеется, в именах собственных с этим особо не поиграешь; насколько помню, это один из немногих таких вариантов, которые появились в переводе Эриксона.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июля 2016 г. 23:29  

цитата benommen

Наконец-то его книги добрались и до наших прилавков, но цена!

Огласите, плс..
мой ценник в известном магазине 882 плюс 882 (это за двойные экз, себе и другу), то бишь, дели пополам.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июля 2016 г. 07:58  
igoanatol по 350 через интернет-магазин


новичок

Ссылка на сообщение 16 июля 2016 г. 08:08  
Слышал любительские переводы тяжелы для восприятия, кто-нибудь начинал с Лихтенштейна и потом переходил на них, сильная там разница?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 июля 2016 г. 11:02  

цитата seus

любительские переводы тяжелы для восприятия, кто-нибудь начинал с Лихтенштейна и потом переходил на них, сильная там разница?
Я пробовал читать.
В основном тяжелы — только в части имен и названий. Они немного отличаются.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


активист

Ссылка на сообщение 16 июля 2016 г. 13:13  

цитата seus

Слышал любительские переводы тяжелы для восприятия, кто-нибудь начинал с Лихтенштейна и потом переходил на них, сильная там разница?

На самиздате человеку надо памятник ставить)) — Память Льда в его исполнении — кошмарный подстрочник — и все равно читать безумно интересно. А дальше, видимо, человек набил руку и окончание цикла вышло на ура.

Недавно перечитывал на русском тома с 5 по 10 — у Эриксона идет уже большая литература


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 июля 2016 г. 18:46  

цитата EagleMike

кошмарный подстрочник


С купюрами по крайней мере в нескольких главах (я проглядел наугад первых 4-5, что там дальше -- не знаю).


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июля 2016 г. 11:41  

цитата demetriy120291

GomerX, вы какой-то гигантский обобщённый спойлер сообщаете, при этом глубоко уверены, что никакого спойлера нет, потому что "мы все умрем". Ржака.

Само название цикла — "Малазанская книга павших" — один гигантский обобщённый спойлер =)


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июля 2016 г. 13:13  
дочитал Память Льда, прочел с удовольствием, понравилась больше, чем первые две книги. Очень много крутых моментов, отличная кульминация в последней битве. Теперь с нетерпением жду следующей книги.
Еще очень удачно на фантлабе увидел в блоге Пузия о пропущенном фрагменте, как раз к вечеру того же дня дочитал до него, думаю — о, это явно тот пропуск, спокойно читаю фрагмент в ворде и далее продолжаю читать книгу. С фрагментом обидно конечно, но ничего смертельного, и огромная благодарность за то, что пропущенный фрагмент выложен.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июля 2016 г. 23:49  
Такое ощущение, что "Память льда" другой человек писал. Треть от объёма — какие-то невнятные диалоги. Повторяющиеся раз за разом однообразные шутки. Счастливые спасения в последний момент одних персонажей, и бессмысленные смерти других. Ну и глубокие шахты самокопания, которые герои выкапывают детскими совочками.
Короче, я в недоумении =)


активист

Ссылка на сообщение 18 июля 2016 г. 11:11  
Немного оффтопик.
В Украине нашел интернет магазинчик с первыми двумя томами :cool!: Сейчас обрабатывается заказ, попросил еще указать, сколько у них на складе осталось.
Пожелайте мне удачи :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июля 2016 г. 11:20  
Shoezqt Написал в личку. Не откажите в просьбе^_^
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миротворец

Ссылка на сообщение 18 июля 2016 г. 17:24  
"Восставшего из Ада" Баркера издавали с отрывком из "Каньона Холодных Сердец". Может и следующего Вашего Эриксона издадут в таком виде? Новая часть + пропущенные части из прошлой книги.
–––
(не)полностью продуманные поступки


философ

Ссылка на сообщение 18 июля 2016 г. 17:48  
Коллеги, друзья и сочувствующие, мне наконец-то удалось добиться внятного ответа от редакции по поводу испорченного 2 тома "Памяти льда" (спасибо тем, кто вовремя заметил эту досадную оплошность! https://fantlab.ru/blogarticle43910page1)
Итак, редакция приносит свои глубочайшие извинения всем, кто приобрел бракованный экземпляр книги Эриксона, и сообщает следующее: исправленный доптираж поступит в продажу в сентябре, бракованные экземпляры можно (и нужно) направлять Почтой России по адресу: 123308 г.Москва ул. Зорге, д.1, Редакция №1, отдел фантастики — на упаковке либо в самой книге нужно четко указать ФИО отправителя и обратный адрес. Через две недели после выхода исправленного издания, книги будут централизованно рассылаться всем приславшим бракованный экземпляр. Никаких чеков прикладывать не нужно. Просим максимально распространить эту информацию.
Если у кого-то остались вопросы, с радостью отвечу.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июля 2016 г. 17:54  
Подскажите, можно будет лично в Москве по адресу редакции приехать и обменять?
Страницы: 123...149150151152153...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх