Айзек Азимов Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Айзек Азимов. Обсуждение творчества.»

Айзек Азимов. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 6 июня 09:11  
paul_atrydes, о! Новый вариант перевода названия «Foundation». Спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 6 июня 13:13  
цитата Консул
Новый вариант перевода названия «Foundation».
Сам в шоке. Получается, самый ранний официальный перевод в СССР.


активист

Ссылка на сообщение 6 июня 13:17  
цитата bellka8
не попали и многие его англоязычные работы
Я наивно полагал, что уж то, что выходило при СССР, особенно до бума 90—91 года, охвачено полностью.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 13:18  
то paul_atrydes Чудесные дополнения. Добавить-то можно, но есть проблемка.

Страница 47, пункт 15 — такая книга есть, вот она в базе лет двадцать как https://fantlab.ru/edition6730
Допустим ее в базе не было — и как ее вносить? Содержание в справочнике Карпеченковой не расписано, только автор дан.


Пункт 17, 18, 19 — какой язык издания? Не указано. Если язык книги не русский, то почему название дано на русском? Для одних книг язык издания указан, для других — не указан, хотя описано республиканское издание в серии, которая выпускала только книги на своём языке.

Почему раздел называется

цитата
"Переводы научно-фантастических произведений Айзека Азимова на русский язык, с. 44-78"


Но внутри него отдельные позиции помечены Эст., Литов., Латыш.?


И главное: где отметки de visu?


активист

Ссылка на сообщение 6 июня 13:21  
цитата С.Соболев
Добавить-то можно
Я не говорю про добавить, просто теоретически теперь знаем, что можно искать для добавления.


активист

Ссылка на сообщение 6 июня 13:23  
цитата С.Соболев
Страница 47, пункт 15 — такая книга есть, вот она в базе дет двадцать как
Да, пардон, и ведь открывал, когда подчёркивал и проверял на наличие отсутствия 8-]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 13:25  
цитата paul_atrydes
Я наивно полагал, что уж то, что выходило при СССР, особенно до бума 90—91 года, охвачено полностью.


Издания не на русском языке не выходили за пределы республик. Их не продавали в магазинах, их не покупали за три цены читатели в Москве или в провинции. Исключение — фанаты Булычева и Стругацких, собирающие книги и журналы на любых языках. Фанатов Азимова, консолидирующихся в клуб, я не помню. Едва-едва в Шумятичах началось что-то кристаллизироваться, и то совсем недавно.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июня 17:33  
цитата С.Соболев
Если язык книги не русский, то почему название дано на русском?


Вот "Поселение" (п. 17):
https://www.vanaraamat.ee/Isaac_Asimov_As...

То есть, нельзя верить этому "библиографическому указателю".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 18:02  
magister ок, пойду добавлю :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 19:02  
Страница 44 справочника Карпеченковой, позиция 1 — сборник "Пропавший робот", 1965 год.
А вот оказывается есть такая карточка, создана 2025-03-07 10:17:12

«Kadunud robot»
Isaac Asimov
Kadunud robot
Издательство: Tallinn: Perioodika, 1965 год, 19000 экз.
Формат: другой, мягкая обложка, 132 стр.
Серия: Loomingu Raamatukogu

Аннотация: Каждая история, вошедшая в сборник, была как бы рассказана во время интервью робопсихолога Сьюзен Кэлвин, в течение полувека занимавшейся вопросами взаимодействия людей и роботов на основании Трех законов роботехники. И выстроены эти рассказы таким образом, чтобы показать развитие и рост важности роботехники для человечества, от появления первых, еще примитивных роботов до того, как они стали играть фактически определяющую роль в существовании человечества в целом. Большая часть произведений связана с разнообразными коллизиями, возникающими из-за противоречий между законами роботехники — именно разрешением подобных ситуаций и занимаются робопсихологи.

Комментарий: "Loomingu Raamatukogu", № 47/48.



=============

Страница 47, позиция 20 — карточка издания создана 2013-08-12 12:19:38


«Я, робот»
Айзек Азiмов
Я, робот
Издательство: Киев: Веселка, 1987 год, 115000 экз.
Формат: 70x90/32, твёрдая обложка, 272 стр.
ISBN: нет
Серия: Пригоди. Фантастика

Аннотация: Каждая история, вошедшая в сборник, была как бы рассказана во время интервью робопсихолога Сьюзен Кэлвин, в течение полувека занимавшейся вопросами взаимодействия людей и роботов на основании Трех законов роботехники. И выстроены эти рассказы таким образом, чтобы показать развитие и рост важности роботехники для человечества, от появления первых, еще примитивных роботов до того, как они стали играть фактически определяющую роль в существовании человечества в целом. Большая часть произведений связана с разнообразными коллизиями, возникающими из-за противоречий между законами роботехники — именно разрешением подобных ситуаций и занимаются робопсихологи.

Комментарий: Сборник рассказов Айзека Азимова "Я, робот" на украинском языке.
Перевод с английского Дмитра Грицюка.
Иллюстрации Радни Сахалтуєва.



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 июня 19:20  
Хорошо когда есть название на языке, на котором книга напечатана, и карточка смотрится приемлемо, например вот свежее. Обложка уж какая есть, художник, переводчик указаны. Ну по мне так главное обложка.

«Asum ja impeerium»
Isaac Asimov
Asum ja impeerium
Издательство: Таллин: Eesti Raamat, 1989 год,
Формат: другой, мягкая обложка, 192 стр.
ISBN: 5-4-5000719-1

Аннотация: Империя, затухающая, но всё ещё великая и могучая, не сдается. Последний имперский генерал, командующий пограничным флотом, выходит на след Основания и видит в нём реальную угрозу для Трантора. Он решает дать финальный бой отщепенцам-учёным...

Комментарий: Иллюстрация на обложке Э. Пальмисте.




А вот карточка для издания про которое ничего не известно и всё надо уточнять:

«Путь марсиан»
Издательство: Тбилиси: Накадули, 1974 год,
214 стр.
Серия: Библиотека приключений

Аннотация: На Марсе уже рождаются дети первых переселенцев — коренные марсиане. Но у колонии всё ещё множество проблем. Обратная сторона независимости, когда Земля-метрополия грозится урезать поставки стратегически важного, жизненно необходимого сырья, коим является... вода. Марсианам предстоит выбрать свой путь — путь к другим планетам, путь в звёздное будущее.



По такому лёгкому пути можно и остальные восемь позиций добавить.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июня 01:01  
обложка и первые страницы "Накадули":
https://www.ebay.com/itm/387940540333
(надо кликнуть на "See original listing")


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июня 01:05  
Но правильно набрать для этой книги написание автора и названия — не помогу.
(Могу лишь посоветовать поэкспериментировать с электрическим переводчиком, может удастся получить визуально схожий результат.)


магистр

Ссылка на сообщение 7 июня 01:34  
Вроде, так.
Слева:
სატავგადასავლო ბიბლიოტეკა / satavgadasavlo biblioteka / Библиотека приключений
26
Справа:
აიზეკ აზიმოვი / aizek azimovi
მარსის გზა / marsis gza
ნაკადული / nakaduli
ტბილისი / tbilisi
1974


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 июня 01:41  
то magister Обложку добавил, спасибо. Интересно — тираж 20 т.э.
С написанием я не буду экспериментировать, лучше подождать знающего грузинский язык.
Пока названия сопоставить бы.

Гугль-переводчик выдал так:

бза Марса 5
ночь ночи 70
место, где есть вода геври 121
певица Занзалаки 128
решение ситуации 153
роботи ел-76 эгаган москва 187
последнее слово 206


Совпадает так:
  • Айзек Азимов. Путь марсиан (повесть), стр. 5
    ? Ночь ночи, стр. 70
  • Айзек Азимов. Место, где много воды (рассказ), стр. 121
    ? Певица Занзалаки, стр. 128
    ? Решение ситуации, стр. 153
  • Айзек Азимов. Робот ЭЛ-76 попадает не туда (рассказ), стр. 187
    ? Последнее слово, стр. 206


  • магистр

    Ссылка на сообщение 7 июня 01:44  
    Второй пункт, похоже
    გრძელი ღამე / долгая ночь


    гранд-мастер

    Ссылка на сообщение 7 июня 01:45  
    alpasi Спасибо, дополнил. Название города увы не меняется, оно в базе всегда на русском языке.


    гранд-мастер

    Ссылка на сообщение 7 июня 01:50  
    цитата alpasi

    Второй пункт, похоже
    გრძელი ღამე / долгая ночь


    Но какой это ворк у Азимова — у него со словом "ночь" (ночи) много чего есть.
    Темнота ночи https://fantlab.ru/work729106
    Ночь, которая умирает https://fantlab.ru/work905
    и шедевральный "Приход ночи" https://fantlab.ru/work755


    магистр

    Ссылка на сообщение 7 июня 01:54  
    Четвёртый, вероятно
    მომღერალი ზანზალაკი / Поющий колокольчик https://fantlab.ru/work754


    активист

    Ссылка на сообщение 7 июня 03:23  
    цитата С.Соболев
    у него со словом "ночь" (ночи) много чего есть.
    По объёму можно подобрать. Похоже на «Приход ночи».
    Страницы: 123...7475767778...808182    🔍 поиск

    Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Айзек Азимов. Обсуждение творчества.»

     
      Новое сообщение по теме «Айзек Азимов. Обсуждение творчества.»
    Инструменты   
    Сообщение:
     

    Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

       Авторизация

    логин:
    пароль:
    регистрация | забыли пароль?



    ⇑ Наверх