Роджер Желязны Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

Роджер Желязны. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2012 г. 23:45  

цитата Karavaev

Ну, на мой взгляд как раз Князь Света типичное НФ.

Мей би. Я пока не читал. Аннотации говорят о том, что Князь света — это видение индуизма по-Желязны, и судя по некоторым отзывам — http://www.fantlab.ru/work14 , весьма поверхностное. Меня такие вещи серьезно напрягают, ибо, если берешься писать что-то основываясь на монументальной мифологии — будь любезен, глубоко разобраться в этой теме. Прочитав ряд вещей Желязны, заранее сомневаюсь в том, что автор пошел дальше поверхностного изучения предмета, взятого из научно-популярной литературы.
Книга издана была в серии "Знак единорога", в которой издавали фэнтези.

цитата Kaisar89

И прочитав пару-тройку книжек вы делаете такие категоричные выводы?

...Амбер — 10 романов (в сереньком, "самом лучшем" издании на 5 томов), Джек — толстенный том, и еще минимум 5 томов страниц по 400-500в "Знаке единорога" — это "пара книжек"?...

цитата Petro Gulak

Желязны — великий автор НФ

Есть масса людей, которые считают "Хроники Амбера" — его вершиной. Амбер — фэнтези.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 00:04  
Ghost of smile
Но вы же не читали.

Ах да... книга была издана не только в серии "Знак единорога" (кстати, тоже от Желязны). :-)

Кстати... прочитайте "Тоскливой октябрьской ночью...", в переводе Н. Ибрагимовой, разумеется (Рига: "Полярис", 1996, "Миры Роджера Желязны", том 11).8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 00:07  
Желязны — символист. Его ранняя фантастика — ворох аллюзий всей великой классики в яркой глазурной оболочке НФ. По мне так очень необычный эксперимент, но полагаю чтобы прочувствовать нужно обладать настроем и специфической душевной организацией. Нельзя просто вот сесть и прочитать Мастер Снов или Остров Мёртвых как стандартную НФ. Желязны скользит по лезвию бритвы между тонкими символами и их грубым НФ воплощением. Ну это у меня такое ощущение...


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 00:24  

цитата Ghost of smile

Прочитав ряд вещей Желязны, заранее сомневаюсь в том, что автор пошел дальше поверхностного изучения предмета, взятого из научно-популярной литературы.

В книге нет индуизма, там есть земная колония, построенная по мотивам индуизма — насколько его помнили и смогли приспособить. Земной индуизм там и не ночевал. Как и буддизм.
–––
Плюсометчица


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 00:46  

цитата Ghost of smile

Идея гигантомании, когда альтер-эго внезапно из ниоткуда, вынимает толпы тварей и рулит ими как хочет, мне претит у любого автора. Идея же некоего центрального мира, управляющего всеми мирами, вообще реализована крайне неудачно, ибо все эти миры — мертвые.

а какое это отношение имеет к "Ночи в одиноком октябре" которой был поставлен упрек в том, что

цитата Ghost of smile

"Ночь" —  примитивное и скверно написанное заимствование из Лавкрафта (впрочем, это касается многих "последователей и продолжателей").
?

цитата Александр Кенсин

Кстати... прочитайте "Тоскливой октябрьской ночью...", в переводе Н. Ибрагимовой, разумеется (

А чем так плох Жикаренцев? Не холивара ради, правда интересно.
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 01:13  
kastian
Никто и не говорил, что перевод Жикаренцева плох.
Но у Ибрагимовой удался на славу.
Удивительное погружение "Тоскливой октябрьской ночью..."
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 01:14  

цитата Ghost of smile

...Переоцененный и пустой писатель, вся заслуга которого в том, что он попал в нужное время в нужное место.


Вы читали классику крутых детективов — романы Рэймонда Чандлера, с которыми у Желязны есть нечто общее? Это не только детективы, это нечто большее, если говорить о стиле, структуре, эмоциональном содержании и мировоззрениях протагониста.
Тоже самое у Желязны — это не только фантастика и фэнтези, это нечто большее + смелые эксперименты с фантазиями на базе мифологических представлений человечества.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 01:38  
nalekhina ну, не только индуизма.

Ренфрю, корабельный капеллан, был христианином. Другой вопрос, что к нему прилип Аспект Ниррити. Кстати, в разговоре с Ольваггом хорошо видно, как это его мучает. Он бы и рад сбросить Аспект и сложить Атрибут, но полагает несомненным, что в таком случае учению Христа на той планете совсем зачахнуть придется.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 01:39  

цитата Petro Gulak

Желязны — великий автор НФ ("Творец снов", "Князь Света", сборник "Двери лица его...", из позднего — "Глаз Кота")

И киберпанка тоже.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 01:56  

цитата nalekhina

В книге нет индуизма, там есть земная колония, построенная по мотивам индуизма — насколько его помнили и смогли приспособить. Земной индуизм там и не ночевал. Как и буддизм.

Возможно.

цитата Александр Кенсин

Но вы же не читали.

Да. Я и не берусь обсуждать вещь, которую не читал, поэтому и сделал отсылку к отзывам.

цитата kastian

а какое это отношение имеет к "Ночи в одиноком октябре" которой был поставлен упрек в том, что

Такое, что в "Ночи..." — ужасный язык, и не в переводе дело. В "Знаке" были неплохие переводы, проблема в самом тексте. Я, например, так и не понял, зачем внутри "Ночи..." вообще был пересказ Лавкрафта, причем с дикими упрощениями.

цитата Smithers

Вы читали классику крутых детективов — романы Рэймонда Чандлера, с которыми у Желязны есть нечто общее?

Не читал, т.к. не поклонник классического детектива.

цитата Smithers

смелые эксперименты с фантазиями на базе мифологических представлений человечества.

Смелые эксперименты, имхо, это что-то другое. Например, в исследовательских книгах у Лоренса Гарднера, который вывел что Люцифер — это Христос, и сумел обосновать это. Где подобное у Желязны (я говорю про форму, а не про догму, которая все равно жестко делит все на черное и белое — например, Амбер, это все те же "хорошие/плохие")?
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 02:03  

цитата Ghost of smile

Я и не берусь обсуждать вещь, которую не читал, поэтому и сделал отсылку к отзывам.


цитата Ghost of smile

Смелые эксперименты, имхо, это что-то другое. Например, в исследовательских книгах у Лоренса Гарднера, который вывел что Люцифер — это Христос, и сумел обосновать это. Где подобное у Желязны


ну вот хотя бы Ниррити, мной помянутый, то есть Ренфрю, капеллан "Звезды Индии".

Вы сцену перечитайте, когда Калкин, Будда тоись, отпускает ему грехи по Экклезиасту.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 02:05  
Хотя нет, чего это я говорю "перечитайте"? Вы же не читали, брезгуете.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 02:53  
Ghost of smile
А "Порог пророка" тоже не тронул ничего в душе?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 03:15  

цитата FixedGrin

nalekhina ну, не только индуизма

Я в том смысле, что в космической фантастике любой косяк в трактовке ортодоксального учения можно объяснить в ключе "это автор специально сделал". Тем более, в случае с Желязны, у которого было отличное гуманитарное образование. Что там изучать в этом индуизме по большому счету, как и в любой религии? Другое дело — замесить на этом сюжет или использовать как антураж для собственной идеи.
–––
Плюсометчица


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 03:19  
nalekhina

я не согласен. Индуистская и буддийская философия значительно легче для восприятия, чем некоторые разделы схоластики и гомилетики средневековой Европы.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 03:26  

цитата FixedGrin

Индуистская и буддийская философия


настоящая или НЕДО-для-запада(типа ДЗЕН-буддизма :-D)


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 03:31  
KinredDik
я тут завтра пару обзорных постов выложу, и меня забанят за оффтоп.

Но я это сделаю :-)
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 03:58  

цитата FixedGrin

я не согласен. Индуистская и буддийская философия значительно легче для восприятия, чем некоторые разделы схоластики и гомилетики средневековой Европы.

Я имею в виду практическую религию. Любая религиозная практика состоит из учения и обряда — и они очень простые. В христианстве — Библия (в основном, Новый Завет) и литургическая служба. И, в общем, для ортодоксального последователя этого достаточно. Все остальное (толкование) для веры совершенно опционально, это сфера интеллекта. Поэтому узнать какое-то учение настолько, чтобы понять, какова идея и какому обряду следовать, довольно просто. И обвинить автора (в данном случае Желязны), что он недостаточно знает предмет, нельзя. Можно сказать, что он недостаточно знает те или иные толкования, но автор, присутствуй он в этой дискуссии мог сказать, что канон ему прекрасно известен, и он его просто использует, как Сэм использовал буддизм.
Впрочем, если я правильно понимаю, Ghost of smile просто иначе относится к мифологии и оккультному, ему нужен более высокий уровень детализации и более серьезное ко всему этому отношение.
–––
Плюсометчица


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 06:57  

цитата Karavaev

Ну, достаточно роман назвать.

Да практически везде. Хоть бы и в Амбере.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 08:01  

цитата FixedGrin

И киберпанка тоже.

Относить Желязны к киберпанку оснований ещё меньше, чем к Новой Волне. Там хоть некоторые из критиков 60х такое заявляли (невзирая на энергичные протесты самого автора), но идеологи киберпанка (тот же Стерлинг, например) Желязны не видели в упор, слишком большое эстетическое и ценностное расхождение. В крайнем случае можно, как в 14й "Дешёвой правде", заметить "24 вида горы Фудзи кисти Хокусая", но ограничиться замечанием, что в повести нет ни жизни ни сердца, что бы это ни значило.
Страницы: 123...4849505152...374375376    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Роджер Желязны. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх