Кларк Эштон Смит Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 13:48  
цитата Sprinsky
мне в руки попадёт

Вот они, руки загребущие...
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 17:35  
Эхххх, вот это необходимо заполучить в оригинале, но по нынешним условиям почти невозможно =___=___= Hippocampus Press ломят страшный ценник, даже если забыть о проблемах зарубежных транзакций, и до наших торговых площадок от них долетают только хаотичные брызги. Но иногда долетают, так что буду надеяться.

Сунанду нашему Триамбаку, как всегда, грандиозный респект, биография КЭС — то, чего не хватало этому миру!
–––
Dziękuję za wiedzę i karę.


миродержец

Ссылка на сообщение позавчера в 18:33  
Нифонт Да норм, добрые люди оцифровывают и выкладывают, хотя в бумаге конечно же приятнее, но могу спокойно без неё обойтись, мне текст первичен.
И опять же, пусть хотя бы допишет и опубликует
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 19:15  
А в каких местах, если не секрет? Я что-то не видывал, чтобы книги Гиппокампов добирались до пиратки, только письма Лавкрафта Гальпину кто-то обнародовал, да первый выпуск Lovecraft Annual.
–––
Dziękuję za wiedzę i karę.


миродержец

Ссылка на сообщение позавчера в 19:24  
Не знаю, но как-то появляются, Черепанов вон что-то из Джоши переводил, ещё кто-то, Дремичев вроде и проч.. Я критикой-публицистикой не особо интересуюсь, поэтому не сохранял, но видел. В общем ждём
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 19:41  
Коллеги, а можете взглянуть — у на в библио все любительские переводы отмечены?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миродержец

Ссылка на сообщение позавчера в 20:00  
цитата laapooder
у на в библио все любительские переводы отмечены?

Да где там — относительно недавно хотели такое сделать с электронно доступными переводами, но прикинули сложности и решили забить. Малотиражки вроде достаточно полно представлены
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Страницы: 123...6768697071    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх