Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2016 г. 22:22  
Планирует ли "Fanzon" издать "Последние дни Нового Парижа" Мьевиля? Рецензия заинтриговала.
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2016 г. 22:31  
Да, очень бы хотелось увидеть переведенную версию романа. Думаю, что должен выйти.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2016 г. 22:34  
Повесть
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 11 декабря 2016 г. 07:16  
Будет, Аглая отвечала.
–––
(не)полностью продуманные поступки


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 10:51  

цитата MarcusProbus

Спасибо за понимание.

Пожалуйста, но когда зазеленеет Марс?


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 13:31  
Да, ведь обещали издать всю трилогию Робинсона ещё в этом году, а в следующем — сборник рассказов.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 15:33  
ildar, ну раз вам обещали, то значит за две недели и выйдет Зелёный и Голубой Марс.


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 18:36  
ildar Ну в Лабиринте Зеленый появился, пока правда в качестве предзаказа. Про Голубой ничего не слышно.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миродержец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 18:41  
Al_cluw
предзаказ — это не значит, что купить можно.
но уже что-то.
с третьим, видимо, не успеют, а второй — возможно: и обложка есть.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 19:37  
На book24 висит с припиской «Дата выхода: 09.01.2017». Не раньше середины января появится, в общем


авторитет

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 20:11  

цитата allajex

Не раньше середины января появится, в общем

Скорее всего в феврале


авторитет

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 21:33  
Не воспринимайте предварительные планы, как константу.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 21:38  
кстати... Прист вышел, "Лотерея".
кто-нибудь сверял со старым изданием — были обещаны правки в переводе, а что за правки — никакой точной инфы нет.
книга не очень выглядит, листы волной идут, если внутри все то же самое, смысла старое издание на новое менять нет.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 декабря 2016 г. 22:23  
Александр Кенсин, у меня издание от фанзон, ничего волной не идёт, нормальный офсет, не просвечивает. Само издание красивое — обложка, форзацы оформлены. Перевод отличный, сварку не проводил, но говорят, что он и без редактуры дополнительной шикарен.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 01:01  
demetriy120291
у меня предыдущее издание — обложка в сто раз лучше, бумага — офсет белый и т.д.
поэтому и спрашиваю, новое смотрится, по меньшей мере, для меня, слабенько.
еще в минус — никакущая иллюстрация на обложке.
т.о. если редактуры в итоге не было = менять смысла нет.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 13:10  

цитата Александр Кенсин

т.о. если редактуры в итоге не было = менять смысла нет.


На стр. издания есть ознакомительный фрагмент. Я не сравнивал с предыдущей версией, но сравнил некоторые детали с оригиналом, например, профессию гг-рассказчика. Она у него довольно сложная: formulation chemist. В переводе он "химик", но я думаю, что русский эквивалент ближе к "провизор". И занимается он в своей компании вкусовыми наполнителями, а не ароматическими, как в переводе. И все это в фармацевтическом контексте, так что это всегда сложно.

Перевод, в целом, идет гладко. Есть иногда уклон в разговорный язык, что странно, так как оригинал — в подчеркнуто "литературном" стиле. Просто упоминаю это различие, без призыва к редактуре, так как переводчика уже нет в живых, а редактировать тексты без участия автора это вообще странное занятие.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


магистр

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 13:21  

цитата Александр Кенсин

книга не очень выглядит, листы волной идут, если внутри  все то же самое, смысла старое издание на новое менять нет.

Ну вот,опять( или снова), даже не обратил внимания, когда получал книгу, а на самом деле все страницы идут волной , особенно заметно ближе к обрезу
( присмотритесь у кого книга на руках).
Господа FanZon, у меня это уже вторая книга с т.н. недостатком( первая -КМ Робинсон со сдвинутым капталом).
Поговорил со знатоком издательского дела, так вот он отметил, что волнообразность страниц ( в основном) происходит от излишней влажности бумаги( ну или как там, издатели могут поправить).
–––
... Я состою из самых длинных слов,
а также из коротких предложений.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 13:25  

цитата rold1963

волнообразность страниц ( в основном) происходит от излишней влажности бумаги


Плохо сушат. Точнее, мало сушат. Нарушена технология в части срока просушки. То есть типографский брак и можно нести обратно в магазин.

PS: Причем вряд ли типография нарушила технологию сушки ради части тиража. Быстрее всего, они спешат и недосушивают не один тираж, а многие. Я бы внимательно относился при получении в магазинах книг, которые печатаются в этой типографии.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


магистр

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 13:34  
Согласен. "Красный Марс" заказывал трижды, пока получил удовлетворительный результат (остался небольшой сдвиг, решил на этом остановиться).


магистр

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 13:40  
ildar сейчас придет модер, и надает всем по шапке, но я считаю, что разговор по теме ( та как обсуждаются только издания FanZon).
Если бы Хрономастер не поднял вопрос по КМ( со сдвинутым капталом), а Кенсин по волнообразным страницам, я бы не обратил внимание:-(
–––
... Я состою из самых длинных слов,
а также из коротких предложений.
Страницы: 123...2627282930...808809810    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх