Импринт Fanzon издательства ...

Здесь обсуждают тему «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"» поиск в теме

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 618 619 620 [621] 622 623 624 ... 633 634 635 636 637  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Группа редакторов импринта на Фейсбуке

Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:

«Fanzon. Наш выбор»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon.Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon.Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Фантастика Чайны Мьевиля»
Книжная серия «Фэнтези Джо Аберкромби»
Книжная серия «Звёздные Войны»
Книжная серия «Я инквизитор»

«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»


----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.

• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июня 16:41  
цитата arcanum
Если у автора невыразительный авторский стиль — значит, он такой и есть, не надо там ничего улучшать.


Значит, самый лучший перевод — это машинный подстрочник.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июня 20:39  
цитата ArK
Значит, самый лучший перевод — это машинный подстрочник.


самый лучший перевод — это тот, который верно передает сюжет и авторский стиль. Чтобы из Пиноккио не получился Буратино
–––
Осень - она не спросит, осень - она придет...


магистр

Ссылка на сообщение 3 июня 20:54  
цитата k2007
Чтобы из Пиноккио не получился Буратино

Не самый плохой вариант между прочим.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 3 июня 21:03  
цитата avsergeev71
Не самый плохой вариант между прочим.

Да это вообще неудачный пример, не трогайте нашего Буратино.
–––
Не учите папу любить маму.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июня 21:05  
k2007 машинный подстрочник.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июня 21:05  
ArK нет, конечно. Пока еще нет
–––
Осень - она не спросит, осень - она придет...


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июня 21:07  
k2007 что не так с передачей сюжета и авторского стиля при машинном переводе?


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июня 21:22  
цитата ArK
что не так с передачей сюжета и авторского стиля при машинном переводе?

авторский стиль машинным переводом не передаётся.


философ

Ссылка на сообщение 3 июня 22:59  
цитата k2007
самый лучший перевод — это тот, который верно передает сюжет и авторский стиль

если вам нужен авторский стиль, читайте только в оригинале — абсолютно любой перевод его убьёт напрочь


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июня 23:17  
цитата Elric8.
абсолютно любой перевод его убьёт напрочь


Нет.


активист

Ссылка на сообщение 4 июня 00:00  
цитата k2007
самый лучший перевод — это тот, который верно передает сюжет и авторский стиль.


А самая лучшая книга — это книга, которая хорошо написана на языке, на котором её читают.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июня 00:14  
цитата Алексей121
авторский стиль машинным переводом не передаётся.


Почему подстрочник не может передать авторский стиль?


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июня 00:15  
цитата Sopor
Нет.


Какой из имеющихся переводов Толкиена "Властелин Колец" передаёт авторский стиль?


миротворец

Ссылка на сообщение 4 июня 00:41  
цитата ArK
Почему подстрочник не может передать авторский стиль?

Отвечу вопросом на вопрос, будет ли подстрочник передавать авторский стиль Толкина?


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июня 02:40  
И "Гарцующий пони" превратится в "Танцующая лошадь")


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июня 08:11  
Алексей121 один в один.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июня 08:14  
Т.е. разница в переводах "Властелина Колец" обусловлена не тем, что они переводили разные версии текста, а стилями самих переводчиков.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 июня 09:10  
цитата ArK
один в один

Ничего подобного. Простейший пример. Том Бомбадил говорит стихами. Подстрочник эту особенность не воспроизведет и персонаж потеряет 90% шарма.


философ

Ссылка на сообщение 4 июня 09:18  
цитата ArK
Какой из имеющихся переводов Толкиена "Властелин Колец" передаёт авторский стиль?
цитата Алексей121
Отвечу вопросом на вопрос, будет ли подстрочник передавать авторский стиль Толкина?

Ответ: не каждый автор — Толкин, а некоторые характеристики стиля передаются и подстрочником.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июня 09:52  

сообщение модератора

С дискуссией на тему методологии в переводах переезжайте в тему собственно "Переводов", пожалуйста. В данной теме ее продолжение будет расценено, как оффтопик, и награждено предупреждениями.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 618 619 620 [621] 622 623 624 ... 633 634 635 636 637

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх