Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 19:02  
У меня есть 17 Фанзон'овских книг. И только к 2м из них я могу высказать претензии по части перевода.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 19:36  
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 19:37  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 20:07  
[Сообщение изъято модератором]


активист

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 21:04  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 21:08  

Если кто-то ещё не видел. На этой неделе роман номинировали на Небьюлу, и, думаю, премию-другую таки дадут
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 21:28  
[Сообщение изъято модератором]


активист

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 21:38  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 22:19  

сообщение модератора

Sph получает предупреждение от модератора
Флуд.
Провокации.
За три нарушения подряд — бан на 7 дней.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 22:19  
цитата ambersador
У Фанзона немало хороших переводов (Стивенсон, Вулф, Форд, Пауэрс и др.), но бывают и вот такие. Не стал даже читать фрагмент, лишь прочитав имя переводчика.
У Астрели то же самое.
Как и у любого издательства, в принципе. К той же Азбуке тоже имеются притензии к переводам.
По поводу переводов первого тома Ханрахана и Уикса много копий было сломано, в том числе и здесь на Фантлабе. Читатели разделились по большому счёту на два лагеря: 1) на тех, для кого эти переводы прям ужасны и нечитаемы; 2) и тех, кто прочитал книги, не испытывая особых проблем, и считает притензии первых сильно преувеличенными.
Самый проблемный перевод Фанзона — это, пожалуй, пятый том Бэккера ("Воин доброй удачи"). Вот с этой книгой вообще не припоминаю отзывов, пытающих как-то оправдать проблемный перевод и редактуру.
–––
"You'll Never Walk Alone"


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 22:21  

сообщение модератора

Заканчиваем истерику про переводы без конкретных примеров из текста книги.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 22:27  
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 22:29  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2024 г. 22:36  

сообщение модератора

bozhik получает предупреждение от модератора
Продолжения флуда про переводы.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 18 марта 2024 г. 15:29  
цитата bozhik
Очень обидно будет, если у Абрахама то же самое.

Я читал черновой вариант. Там было достаточно странных переводчиских решений с матом или каким-то сленгом, но в целом читалось нормально, потому что было понятно — это попытка адаптации. Не знаю, что из этого доковыляло до финального варианта, но сам текст скучноват. Из того, что описано в отзыве, многое похоже на придирки, если честно.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 2024 г. 15:47  
Сегодня наконец взял Анафем Стивенсона. В целом норм, но бумагу при такой цене Фанзон мог бы и получше забабахать (волнистая газетка). Ну что ж, все равно спасибо, что издали


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 2024 г. 19:14  
цитата Сергей755
Самый проблемный перевод Фанзона — это, пожалуй, пятый том Бэккера ("Воин доброй удачи").


Ага :-(((


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 2024 г. 15:04  
«Остров мертвых. Умереть в Италбаре»
Издательство: М.: Эксмо: Fanzon, 2024 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр.
ISBN: 978-5-04-196243-2
Серия: Fanzon. Миры Роджера Желязны

Комментарий: Два романа из цикла «Фрэнк Сандау».



миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2024 г. 15:56  
о, гут. Интересно, там какая-нибудь плюшка будет, как в предыдущей книге...
–––
девочка летом слушала гром...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 марта 2024 г. 16:01  
цитата Корнеев
Два романа из цикла
Весь цикл — два романа и рассказ. Два романа в одном томе, без рассказа. Чудесно (нет) я считаю.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn
Страницы: 123...680681682683684...808809810    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх