автор |
сообщение |
Green_Bear 
 миродержец
      
|
31 декабря 2024 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
- Избранные издательские темы на форуме:
- Издательство "Азбука"
- Издательство АСТ
- Издательство "Престиж Бук"
- Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"
- Издательство "Фантастика"
- Издательство ЭКСМО
Предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
2 августа 18:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slon74Вопрос: Планируются ли еще какие-нибудь издания от Ходоровски? Ответ: Пока нет. Печально. Впрочем, уже и так издали много чего.
цитата Slon74Вопрос: Интересно узнать будет ли переиздание книг Скотта Бэккера. Ответ: Будет. Думаем над оформлением и новыми переводами. Не нужно ничего придумывать. Просто скопируйте:

цитата Slon74Вопрос: Привет! Будут ли доп. тиражи «Последнего короля Светлого Арда» Уильямса? Продолжение цикла на паузе? Ответ: Пока на паузе. О, я как раз сегодня дочитал. Это главная литературная жертва СВО — очень жалко, что нас всех лишили великолепного цикла на русском.
|
|
|
Jaelse 
 авторитет
      
|
2 августа 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-моему, главная литературная жертва СВО — это зависший цикл Стовера про Кейна. Очень ждал и надеялся на выход третьей и четвёртой книги, а оно вон как обернулось.
|
|
|
arhatperm 
 авторитет
      
|
|
ColonelCurz 
 авторитет
      
|
2 августа 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, коли зашла речь о жертвах , то у меня , скромного читателя , огромные дыры образовались без Ароновича и , особенно, без Пекары. Второй , подозреваю, очень долго не появится на нашем издательском небосклоне .
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
ColonelCurz 
 авторитет
      
|
2 августа 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
count Yorga хотелось бы в более дешёвом варианте и более литературных переводах. Впрочем , если ситуация не изменится , то , по удовлетворении других книжных хотелок , придется вычерпывать и этот колодец....
|
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
позавчера в 09:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slon74Вопрос: Планируется ли дальнейшее сотрудничество с Холдстоком, у вас вышла удачная книга «Мифаго», но у него есть еще ряд книг, которые я бы купила в подобном оформлении. Ответ: Холдсток не сотрудничает. Непонятно, вообще не сотрудничает или "возможно после СВО?"
цитата Slon74Вопрос: Будут ли переиздаваться книги Чайна Мьевеля? Особенно интересуют: «Вокзал потерянных снов», «Город и город», «Посольский город» Ответ: Да. МьевИля. Лучше бы перевели заново то, что напереводила переводчица-синдром Екимова, хотя бы"Железный Совет".
цитата Slon74Вопрос: Феби и его цикл «Мир холста». Скажите когда? Ответ: В октябре 2025 Интересно, чей перевод второго тома. МаларкоЙ вместе прежнего Маларкои настораживает.
|
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
позавчера в 09:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slon74Вопрос: Добрый день. Будет ли издаваться роман «The Saint of Bright Doors» Ваджры Шандрасекера? Ответ: В середине 2026. Рецензия намекала, что книга не соответствует российскому законодательству. Теперь соответствует, раз издают?
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
позавчера в 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndTЛучше бы перевели заново то, что напереводила переводчица-синдром Екимова, хотя бы"Железный Совет". А вот тут нужны обоснования и т.д. Что не так?
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
позавчера в 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFFА вот тут нужны обоснования и т.д. Что не так? Небрежный стиль, порой переходящий в автоперевод. Если Вы читали первые 2 книги цикла ((Вокзал и Шрам), то 3я — выбивается из их прекрасной литературной стилистики напрочь. P.S.Вариант "редактор недоглядел" — не исключается, но, учитывая не первое переиздание, маловероятен.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
AndT 
 авторитет
      
|
позавчера в 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF Вокзал и Шрам читаются как одна мрачная поэма, а в Совете глаз постоянно спотыкается о странности и несуразности построений повествования: такое ощущение, что переводчик, устав от перевода, временами просто вставлял куски промта (и так сойдёт). Точно такая же картина была в Рельсах. Я называя это для себя с тех пор "синдромом Екимовой". Посольский город из-за этого читать не решился
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
позавчера в 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndTРецензия намекала, что книга не соответствует российскому законодательству. Теперь соответствует, раз издают? Думаю, всё было проще — проверяющим показали те места, в которых, как написано в рецензии, цитата выяснилось, что в городе, который является основной локацией книги, гомосексуализм вообще-то запрещен и можно отправиться в места не столь отдаленные. Проверяющие и успокоились.
|
|
|
Le Taon 
 активист
      
|
позавчера в 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Консулпроверяющим
Каким проверяющим? В России нет института утверждения книг для публикации. Редакции сами решают, что нельзя, по их мнению, согласно законодательству
|
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
papamisha68 
 философ
      
|
позавчера в 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dnocturneсудя по всему, имелось в виду то, что после СВО начнутся переговоры с правообладателями касаемо упомянутых книг строго говоря, это тоже не очевидно правообладатель, например, скажет, что в его понимании законное окончание СВО — это "полное освобождение аннексированной территории У, включая Крым" и все переговоры — только после этого
|
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
позавчера в 15:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просто надо признать как данность, что в ближайшие два-три года девяносто процентов издательств -мейджоров и топовых авторов окончательно исчезнут с российского рынка.И их место займут авторы самиздата,которых и сегодня не так уж мало.
|
|
|