Издательство АСТ


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

Издательство АСТ

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2007 г. 12:47  

сообщение модератора

Импринты и редакции АСТ:
Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.


сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству АСТ (в дальнейшем АСТ). Представителями АСТ на Фантлабе являются chief, ДМЧ и Aleks_MacLeod.
В теме можно обсуждать: издательство АСТ, книги АСТ, авторов АСТ. Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами АСТ. Если автор обсуждаемой книги издавался и в АСТ, и в другом издательстве. (Даю пояснение. Стивен Кинг издавался в АСТ, но не издавался в Азбуке. Обсуждение красот гипотетического издания Кинга Азбукой будет сочтено оффтопиком. Уилбур Смит издавался в Азбуке и АСТ. Значит эти два издания можно сравнивать.)
Обсуждение недостатков книг АСТ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителю АСТ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
Также, в теме действует регламент сайта.
--------------------------
07.07.2022
heleknar


сообщение модератора

Обсуждение радужных проблем — только в разделе ОИ. Во всем разделе "Фантастика и Фэнтези" это является флудом и будет удаляться с выписыванием предупреждений.
–––
Бродите по планете!!!


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 23:54  

цитата Vladimir Puziy

Без обид, но это всё-таки ваши ассоциации,
да оно понятно)) Я это, скорее, иронично так... "не служил — не мужик", хе-хе)) Но мне все равно непонятно, зачем вполне распространенное в русском языке (в переводческой традиции) "леди" менять на "госпожу". Чистое имхо, но мне глаза режет. Тем более, что рассказ мною прочитан, я прекрасно читал его, не подменяя леди госпожой или сударыней, или дамой...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 02:08  

цитата arcanum

зачем вполне распространенное в русском языке (в переводческой традиции) "леди" менять на "госпожу".


Ну, навскидку -- чтобы вместо англоязычной "леди" дать более "автохтонную" "госпожу". :)))

Я почему в принципе-то вмешался: мне кажется, это уже такая недобрая тенденция -- суживать спектр языка, навешивать некие смыслы не отдельные слова и делать их чуть ли не табуированными из-за этого. А когда речь о книге, которая ещё не вышла, но которую уже осуждают за выбор одного слова, причём сужая, опять же, семантичный ряд до единственного -- и не основного -- значения... Стоит ли? И кто от этого в конечном счёте выиграет?


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 06:43  

цитата Vladimir Puziy

Я почему в принципе-то вмешался: мне кажется, это уже такая недобрая тенденция -- суживать спектр языка, навешивать некие смыслы не отдельные слова и делать их чуть ли не табуированными из-за этого. А когда речь о книге, которая ещё не вышла, но которую уже осуждают за выбор одного слова, причём сужая, опять же, семантичный ряд до единственного -- и не основного -- значения... Стоит ли? И кто от этого в конечном счёте выиграет?
согласен с вами абсолютно! "Госпожа" или "леди" ... большого отличия здесь нет. Отлично, что сборник таки выходит!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 07:22  

цитата blakrovland

Госпожа" или "леди" ... большого отличия здесь нет.
тогда можно просто напечатать сокращённый вариант. И имена склонять как вздумается. И пафосно перевести название. Большого же отличия нет, верно?)
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 08:33  
Petr ну объясните мне темному разницу между.) На конкретных примерах.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 09:24  
blakrovland зачем? Если Вам сейчас всё равно, как читать и какой перевод — то думаю убедить Вас у меня не получится...
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 09:46  
Вот вставлю свои 5 копеек (Смита не читал, английского не знаю:-((( ориентируюсь только на анонс сборника и логическое мышление:-)))). Один из последующих рассказов в анонсе про госпожу города глупцов. И вот там "леди" как раз не в тему, ибо мало ли ледей в этом городе, а вот "госпожа" в плане владычица там, повелительница или хозяйка как раз в тему, поскольку таковая может быть только одна, конкретная особа. Не мэршей же ее называть.
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:06  
Хм.."Человек, купивший ПЛАНЕТ" это как то, я извиняюсь, очень круто...Испотьма!


миротворец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:14  
То, что выходит книга Кордвейнера Смита очень рад. Но с другой стороны огорчает то, что во многом повторяет издание из серии Зал славы зарубежной фантастики. Даже если и другие переводы. В свое время книга так понравилась, что оставил ее в своей библиотеке, а в последствии поменял и обложку под КМФ.


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:22  

цитата consigliere

И вот там "леди" как раз не в тему, ибо мало ли ледей в этом городе, а вот "госпожа" в плане владычица там, повелительница или хозяйка как раз в тему, поскольку таковая может быть только одна, конкретная особа. Не мэршей же ее называть.
согласен!!! Всё должно учитываться в плане контескста, а не потому что возникли фиг знает какие аналогии и фантазии.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:28  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:29  
[Сообщение изъято модератором]
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:01  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:20  
consigliere как мне подсказал разбирающийся в этом вопросе человек, название рассказа — отсылка к Богоматери. Так что думаю, госпожа как раз самое оно. Леди ну никак не пишется.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:31  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 13:05  
будет дилогия про Севстралию, за ней -- рассказы. Появится готовый pdf -- прикреплю Содержание.

всё -- в переводе К. Егоровой, кроме 2 старых рассказов: про золотой корабль и про котяток мамаши Хиттон


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 13:09  
ДМЧ спасибо!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 13:27  

сообщение модератора

Предлагаю закончить флуд про перевод The Lady Who Sailed the Soul.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 14:01  

цитата палмер элдритч

Хм.."Человек, купивший ПЛАНЕТ" это как то, я извиняюсь, очень круто...Испотьма!


А что, никто не задумался, что люди, которые копипастили инфу в ВК могли тупо одну букву пропустить?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 15:11  
К вопросу об обложке.

Страницы: 123...251252253254255...619620621    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство АСТ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх