автор |
сообщение |
MAVERICK 
 магистр
      
|
18 января 2007 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Импринты и редакции АСТ: Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству АСТ (в дальнейшем АСТ). Представителями АСТ на Фантлабе являются chief, ДМЧ и Aleks_MacLeod. В теме можно обсуждать: издательство АСТ, книги АСТ, авторов АСТ. Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами АСТ. Если автор обсуждаемой книги издавался и в АСТ, и в другом издательстве. (Даю пояснение. Стивен Кинг издавался в АСТ, но не издавался в Азбуке. Обсуждение красот гипотетического издания Кинга Азбукой будет сочтено оффтопиком. Уилбур Смит издавался в Азбуке и АСТ. Значит эти два издания можно сравнивать.)Обсуждение недостатков книг АСТ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителю АСТ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. Также, в теме действует регламент сайта. -------------------------- 07.07.2022 heleknar
сообщение модератора Обсуждение радужных проблем — только в разделе ОИ. Во всем разделе "Фантастика и Фэнтези" это является флудом и будет удаляться с выписыванием предупреждений.
|
––– Бродите по планете!!! |
|
|
|
Manowar76 
 миротворец
      
|
6 августа 2022 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa прошлый ужасный неподъёмный кирпич
У меня вот это издание. Норм размер и вес. Бумага плохая.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
anisette 
 философ
      
|
|
Watson 
 философ
      
|
7 августа 2022 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elentirmo Приобрел переиздание "Неоконченных преданий" Толкина от АСТ с рисунками и в суперобложке.
Товарищи, у кого есть и новое издание Неоконченных с картинками и предыдущее в серии "Легендариум Средиземья", кто может подсказать такой момент — в оглавлении нового издания отсутствуют "Отрывок из приложения Е к Властелину Колец" и "Примечания переводчика". Так вот, эти два раздела отсутствуют полностью или, скажем, включены в раздел "От переводчиков"? Или, например, отсутствует только "Отрывок", а примечания переводчика даны по тексту? Заранее спасибо!
|
|
|
Elentirmo 
 активист
      
|
7 августа 2022 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, в новом издании отрывок из приложений отсутствует, потому как там рассказывалось как произносить буквы и ставить ударение. В новом издании ударения поставлены в указателе, а чтение букв постоянно приводится в недавних книгах Берен и Лутиэн, Падение Гондолина, Дети Хурина, поэтому оно без особой надобности. Раздел От переводчиков в новом издании сильно сокращен, потому как сокращенная часть была актуальной в начале 2000-х, сейчас же все есть в переизданном тексте в виде примечаний переводчиков и других книгах.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
JimR 
 миродержец
      
|
7 августа 2022 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev , часть нового текста — переработанная, а часть — взята дословно из старого обращения "от переводчиков". При том, что общий размер статьи уменьшился, я бы тоже сказал, что сокращён.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Щербак-Жуков "Мой Кир Булычёв..." |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
7 августа 2022 г. 13:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JimR да, вот он передо мной ну, это уже скорее терминологический спор, не вижу в нем смысла мне важно, что это не косяк издательства, а переработка авторов под новое издание
|
|
|
JimR 
 миродержец
      
|
7 августа 2022 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, так там и весь перевод в новой редакции, судя по первому абзацу этого обращения. В частности, цитаты из писем Толкина теперь в переводе Лихачёвой. Остальное не сравнивал. Старое издание уже отнёс в библиотеку.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Щербак-Жуков "Мой Кир Булычёв..." |
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
JimR 
 миродержец
      
|
7 августа 2022 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer , а оно, кстати, и не ИС. Даже корешок, если не ошибаюсь, слегка по другому был оформлен. Хоть и тот же формат книги.
А вообще — такие вопросы к издательству. Я же просто читатель.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Щербак-Жуков "Мой Кир Булычёв..." |
|
|
Yu 
 активист
      
|
|
chief 
 активист
      
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
7 августа 2022 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer остальная История Средиземья
цитата JimR оно, кстати, и не ИС.
Всё верно. Неоконченные это не История Средиземья, а скорее, условно доп к Сильмариллиону. Тексты, которые Кристофер не издал в его составе или вторым томом следом потому что они либо не закончены либо в чем-то несущественно противоречат ВК, Хоббиту и Сильму.
История Средиземья это следующий этап. Когда Кристофер взялся за тексты еще более далекие от базовых. https://fantlab.ru/work30535
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
alpasi 
 магистр
      
|
7 августа 2022 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Watson примечания переводчика даны по тексту? Вроде совсем явно и однозначно не ответили. Да, примечания переводчиков теперь даны сносками.
В новом издании один минус, пагинация изменилась. Ранее она соответствовала английскому изданию 1989 года.
|
|
|
chief 
 активист
      
|
7 августа 2022 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alpasi В новом издании один минус, пагинация изменилась. Ранее она соответствовала английскому изданию 1989 года. - из-за этого была ужасная верстка (английская страница вбивалась в русскую 1 : 1). Сейчас — нормальная книга
|
|
|
Watson 
 философ
      
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
7 августа 2022 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alpasi пагинация изменилась. Ранее она соответствовала английскому изданию 1989 года.
И кому оно было нужно? 0,001% толкинистов-переводчиков?
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
7 августа 2022 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer И кому оно было нужно? 0,001% толкинистов-переводчиков?
дык это изначально было издание ТТТ для очень узкого круга поэтому да, для упертых толкинистов зачем эту верстку сохранили в первом массовом издании — не очень понятно
|
|
|