автор |
сообщение |
MAVERICK 
 магистр
      
|
18 января 2007 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Импринты и редакции АСТ: Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству АСТ (в дальнейшем АСТ). Представителями АСТ на Фантлабе являются chief, ДМЧ и Aleks_MacLeod. В теме можно обсуждать: издательство АСТ, книги АСТ, авторов АСТ. Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами АСТ. Если автор обсуждаемой книги издавался и в АСТ, и в другом издательстве. (Даю пояснение. Стивен Кинг издавался в АСТ, но не издавался в Азбуке. Обсуждение красот гипотетического издания Кинга Азбукой будет сочтено оффтопиком. Уилбур Смит издавался в Азбуке и АСТ. Значит эти два издания можно сравнивать.)Обсуждение недостатков книг АСТ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителю АСТ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. Также, в теме действует регламент сайта. -------------------------- 07.07.2022 heleknar
сообщение модератора Обсуждение радужных проблем — только в разделе ОИ. Во всем разделе "Фантастика и Фэнтези" это является флудом и будет удаляться с выписыванием предупреждений.
|
––– Бродите по планете!!! |
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
Johann_Wolden 
 авторитет
      
|
15 мая 2018 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas много отзывов За исключением последней пары страниц и одного отзыва от спорного переводчика Колесникова шли о старых изданиях. Можно ссылки на обсуждение нового? Не в целях докопаться, действительно интересно.
цитата Mearas Встречаются грубые ошибки и неточности. На всём приведённом интервале единственной реальной странностью, выбивающейся из текста, является обозначение "человекочлен". И это забавно. Всё прочее в моём видении человека со второй переводческой вышкой ошибками и халтурой не является.
Но как же мало другим надо, чтобы любой перевод списать в утиль. Засим — да, всё.
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
15 мая 2018 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора cakypa получает предупреждение от модератора 2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
BENER 
 гранд-мастер
      
|
24 мая 2018 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А возможно ли в ближайшем будущем издание Уиндема ("День триффидов" и других романов) в твердой обложке? В свое время в серии "Фантастика: классика и современность" книгу прошляпил. А теперь ни доп тиража ни издания в другой серии не видать. В мягкой обложке не хотелось бы брать — все таки классика фантастики для коллекции. Идеально, конечно, доп. тираж. Книга очень быстро разошлась, значит пользуется популярностью. Возможно стоит в серии Ф:КиС издать еще романов Уиндема?
|
|
|
avsergeev71 
 магистр
      
|
|
BENER 
 гранд-мастер
      
|
|
Guyver 
 авторитет
      
|
26 мая 2018 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Недавно было переиздание сборника рассказов Стивена Кинга "Команда скелетов" в серии "Темная башня". Издание вышло косячное, в нем отсутствует послесловие "От автора". Хочется услышать комментарий представителя издательства, как так получилось, кто виноват, будет ли исправленный тираж и когда.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Bukvoed 
 авторитет
      
|
27 мая 2018 г. 04:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я вот жду новый тираж иллюстрированного однотомника Игра престолов, только вот ни извинений перед покупателями за брак с страницами, ни нового тиража, позор какой то...
|
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
27 мая 2018 г. 08:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Guyver Издание вышло косячное, в нем отсутствует послесловие "От автора".
А так хотелось заменить предыдущее издание на новое. Печаль. Наобещали и не сделали ни-че-го.
цитата Bukvoed новый тираж иллюстрированного однотомника Игра престолов, только вот ни извинений перед покупателями за брак с страницами,
Мой вопрос об исправленном первом томе вообще проигнорировали. Чего уж там...
|
––– 《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子 Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературы от ру-издательств не читаю. |
|
|
avsergeev71 
 магистр
      
|
27 мая 2018 г. 08:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Guyver Недавно было переиздание сборника рассказов Стивена Кинга "Команда скелетов" в серии "Темная башня". Издание вышло косячное, в нем отсутствует послесловие "От автора".
В первом издании не было. А в последнем разве нет? У меня старое издание, не могу уточнить, но вот здесь предисловие указано: https://fantlab.ru/edition221607
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Guyver 
 авторитет
      
|
27 мая 2018 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas А так хотелось заменить предыдущее издание на новое. Печаль. Наобещали и не сделали ни-че-го.
Вот-вот.
цитата avsergeev71
Там нет послесловия.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
27 мая 2018 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Килан П. Берк "Клан" — открываем первую же страничку, а там в первом же предложении на третьей строчке...
 Как вообще можно было пропустить такое? Корректор в книгу вообще не заглядывал? Ведь в глаза бросается сразу. А еще у книги две сорок первых главы.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
27 мая 2018 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Алексей121 в тему о бракованных изданиях, пожалуйста, продублируйте ваше сообщение! Спасибо.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
avsergeev71 
 магистр
      
|
27 мая 2018 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Guyver Там нет послесловия.
Прям заинтриговали. Заглянул сейчас специально в книжный магазин, полистал новую "Команду скелетов". Есть там и предисловие автора, и послесловие. Послесловие называется "От автора". Или это не то послесловие? Теперь вот думаю поменять свое старое издание ради этого или нет.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
27 мая 2018 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
avsergeev71 У меня книга на руках. Нет там От автора. Не могли же с 2 макетов печатать, если только не в 2 разных типография. Может фото сделаете?
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
avsergeev71 
 магистр
      
|
27 мая 2018 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Может фото сделаете?
У меня на руках книги нет. Я в книжном смотрел. Но раз у вас книга на руках, — спорить не о чем. Скорее всего, послесловие я просто в другой книге Кинга видел. Прошу прощения за дезинформацию. ![8-]](/img/smiles/blush.gif)
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
27 мая 2018 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Килан П. Берк "Клан" — открываем первую же страничку, а там в первом же предложении на третьей строчке...
Да там явно перевод не глядя напечатали. Ну, чем дальше, тем боьше будет таких талантов с улицы.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
27 мая 2018 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji Да там явно перевод не глядя напечатали. Ну, чем дальше, тем боьше будет таких талантов с улицы.
кстати, сам роман мне не понравился. Сюжетных натяжек для эпотажу столько, что это уже не даже не "фантастика", а "сюрреализм" по жанровому классификатору, чернушные эпизоды поданы скучно и откровенно "в лоб", концовка слита. Обыкновенный слешер для невзыскательных, который в отзывах почему-то именуют "нетривиальным" и "оригинальным".
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|