Ричард Блэкмор. Лорна Дун
Во времена Карла I благодаря проискам ловких родственников гордый северянин сэр Энзор Дун стал нищим в одночасье. После конфликта с властями он был объявлен вне закона и уехал с семьей далеко на запад, обосновавшись в горах Эксмура. Мужчины из рода Дунов были рослыми, сильными и умели хорошо обращаться с оружием. Вскоре они вышли на большую дорогу и стали жить разбоем. Никто не решался противостоять им. Но однажды нашла коса на камень — простой сын фермера, тоже здоровяк и крепыш, отбросил плуг и соху и ступил на тропу кровной мести.
В очередной том «Мастеров приключений» входит бестселлер Викторианской эпохи, нестареющий роман Ричарда Блэкмора «Лорна Дун». Основные события книги развиваются в период лютых морозов и жарких битв XVII века — во времена Великой зимы и восстания герцога Монмута. Став основой туристического маршрута по Эксмуру и не раз экранизированная, «Лорна Дун» была включена в список «200 лучших книг по версии BBC» (2003). Данное издание украшает более сотни оригинальных иллюстраций.
Иллюстраторы: Уильям Дрейк, Джордж Грейвс, Фрэнк Т. Меррил и др.
PS. Битва при Седжмуре и восстание Монмута, отраженные в книге, встречаются и в романах Конан Дойла "Приключения Мики Кларка" и Сабатини "Одиссея капитана Блада". Вполне возможно, что тут не обошлось без влияния "Лорны". Все хорошие писатели — страстные книгочеи. Книгу Блэкмора сравнивали с романами Вальтера Скотта и Стивенсона (Стивенсон, кстати, и сам восхищался "Лорной").
В Далвертоне (графство Сомерсет) есть памятник Лорне Дун:
https://www.geograph.org.uk/photo/1214725Роман и по сей день не забыт в англоязычной среде, переиздается и экранизируется. "Лорна Дун" даже упомянута в 3 части легендарного боевика "Смертельное оружие". В конце 1940-х Альфред Хичкок планировал экранизировать этот романа, но что-то не вышло. А вообще на сегодняшний день существует порядка 10 экранизаций "Лорны Дун" (кино и телесериалы).
PS2. К некоторым героям своего самого популярного романа Блэкмор вернулся в одной из своих поздних новелл "Жертва Дунов" ("Slain by the Doones"). Быть может когда и переведут. Как и отдельные новеллы-дополнения к "Вирджинцу" Уистера или рассказ Сабатини "Верное средство" ("The Remedy") с камео капитана Блада. Или еще... Да сколько таких!..
Да, мысли в тему "упущенных возможностей" — хорошо бы такой сборник разных редких спин-оффов приключенческих классиков собрать и издать...