Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:19  

цитата kai2958

то в следующем 2012 году выйдут 5 книг Эриксона из Маалзанского цикла

Погодите.
Я не следил, поэтому, коли глупость скажу — не пинайте. Они чего — переведены что ли, все пять? Вернее 3-5?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:19  
kai2958 -- Мощно! ^_^


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:19  

цитата kai2958

если на следующей неделе подпишем договор,
Вот тогда и будем радоваться. Слишком много "завтра" было произнесено впустую.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:20  

цитата Karavaev

Я не следил, поэтому, коли глупость скажу — не пинайте. Они чего — переведены что ли, все пять? Вернее 3-5?


Года три уже как, Лёша. Года три.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:21  
Karavaev О том, что первые пять переведены, вроде давно говорилось.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:21  

цитата Dark Andrew

Про сроки вам ещё про предпечатную подготовку и особенности типографий в России рассказать?

Мне не надо, 10 лет в полиграфии проработал. Только вот если издательство не может организовать процесс так, чтобы у него постоянно не срывались сроки на всевозможных этапах, это повод оптимизировать внутренние процессы.
Вы знаете, я лет 7 назад работал в редакции, которая для Эксмо делала книги "под ключ", и в те времена наобщался с ними. С тех пор не изменилось НИЧЕГО.
На российском рынке переводной ФиФ сейчас нет конкуренции, поэтому никто ничего делать не будет.
Просто незачем, альтернативы нет, следовательно, купят и так. А не купят — не будем больше издавать.
Не нравятся обложки? Не будем их анонсировать!
Вот такую позицию занимает издательство Эксмо.
Давайте сравним с Альфа-книгой, отбросив тот факт, что там публикуются по большей части МТА. На сайте издательства всегда есть анонс на следующий месяц, по мере готовности выкладываются обложки, отрывки для ознакомления, переносы случаются, но редко. Они — молодцы. Они работают с читателем, формируют свой рынок.
Да, я понимаю, что Альфа-книга не занимается переводной литературой, им не нужны переводчики и на редакторых можно экономить с меньшими рисками, а сроки производства короче и очевиднее, но они реально повернуты лицом к своему читателю.
Эксмо плевать на это хотело. Так купят. А не купят — обвиним во всем пиратов.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:21  
"Третий Эриксон "Память льда" будет осенью. Переводчик — тот же, что и у первых двух томов — Игорь Иванов." -- 4 июля 2007 года.

http://fantlab.ru/forum/forum13page1/topi...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:23  

цитата Kuntc

Но сроки говорят. Если что — сроки переносят. А Эксмочам постоянно какие-то "нюансы" мешают. Задержка с переводом? Ага, а сдвинуть объявленную дату на пару месяцев вперед — это просто дьявольски непосильное действо.

Ах вы об этом? Т.е. дело не в том, что вы не смогли осознать, а в том, что вы читаете через строчку и не видите простых последовательных связей вида "вопрос — ответ"?

Мои объяснения были ответом на вопрос:

цитата Inspector

Почему планы всегда и везде сдвигаются? Как такое вообще возможно?

и я объяснил

А теперь, вы себя послушайте, вы пишете, что мои объяснения на вопрос "почему сдвигаются планы и меняются сроки" чухня, и тут же сами пишете, что "Если что — сроки переносят". Так, друг мой, сроки то переносят, но мой ответ был на вопрос "почему их переносят?", а не "почему их не озвучивают", "невнимательный вы наш" (копирайт — Лосяш).


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:25  

цитата Vladimir Puziy

Года три уже как, Лёша. Года три.

Однако!o_O
Вот же проклятые ператы!

цитата geralt9999

О том, что первые пять переведены, вроде давно говорилось.

Да я не слежу. Я, собственно, и не читаю многотомные вещи. Это Пузий все рекомендует. А я податливый и слабохарактерный8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:26  

цитата Inspector

Давайте сравним с Альфа-книгой, отбросив тот факт, что там публикуются по большей части МТА

Давайте. Только не будем отбрасывать тот факт, что для них фантастика — хлеб, а для Эксмо и Аст — одно из направлений, причём переводная — далеко не самая прибыльная.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:27  

цитата Karavaev

Однако!
Вот же проклятые ператы!


Собс-сно, как я понимаю, там подчищали за Ивановым, который первые-то два тома очень альтернативно "пересказал". Второй я, помнится, и цитировал в теме про Эриксона: оригинал и ивановщину. Очень познавательно. А хороших редакторов пираты в плен захватили -- ну и три года вот...


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:28  

цитата Vladimir Puziy

А хороших редакторов пираты в плен захватили -- ну и три года вот...
Сомалийские? Или эквадорские?:-)))
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:28  

цитата Dark Andrew

Давайте. Только не будем отбрасывать тот факт, что для них фантастика — хлеб, а для Эксмо и Аст — одно из направлений, причём переводная — далеко не самая прибыльная.

Ну что, вот мы и подобрались к самому главному. Для Эксмо фантастика — не хлеб, поэтому плевать оно хотело на читателя. С таким подходом никогда и не станет. А могла бы.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:37  

цитата kai2958

если на следующей неделе подпишем договор, то в следующем 2012 году выйдут 5 книг Эриксона из Маалзанского цикла. Выйдут 3, 4, потом две первых книги, потом 5.

Вот интересная ситуация. Если выпустят Эриксона, то с 3-го тома. Но поскольку я не уверен, что 1-й и 2-й тома таки переиздадут в ЧФ, то начинать с 3-го и 4-го реально стремно и я скорее всего не буду. Полагаю, с 3-го тома захотят начать собирать немногие, т.к. практика недоиздания циклов в Эксмо всем известна, тем более тут даже не 1-й том, а 3-й. Т.е. издательство просто возлагает все риски на читателя, ставя его в заведомо невыгодную позицию.
Бэккера же не побоялись переиздать с 1-го тома, блин.
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:39  

цитата Vladimir Puziy

так -- этот стон уже уныл и скучен. Я жду, когда уже начнут обвинят учителей английского, что те подрывают продажи, обучая вражескому языку.

Эндрю, меня каким-то нехорошим словом называл, уже не помню, мол из-за таких как я (кто читает на английском) ..... мол редиска я и не хороший.:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:43  

цитата Inspector

Вот интересная ситуация. Если выпустят Эриксона, то с 3-го тома. Но поскольку я не уверен, что 1-й и 2-й тома таки переиздадут в ЧФ, то начинать с 3-го и 4-го реально стремно и я скорее всего не буду. Полагаю, с 3-го тома захотят начать собирать немногие, т.к. практика недоиздания циклов в Эксмо всем известна, тем более тут даже не 1-й том, а 3-й. Т.е. издательство просто возлагает все риски на читателя, ставя его в заведомо невыгодную позицию.

Я просто пищу сегодня от обсуждений! Давно такого замечательного не видел.

Понимаете, вы только что озвучили точку зрения, которую в этой теме ругали страниц 20, наверное, а именно желание переиздавать с самого начала цикл. Буквально сегодня это говорил по поводу Хобб.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:43  

цитата Snowman

Эндрю, меня каким-то нехорошим словом называл, уже не помню, мол из-за таких как я (кто читает на английском) ..... мол редиска я и не хороший.


Блин, и здесь я неоригинален, всё придумано до меня.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:46  

цитата Inspector

Человек не хочет понимать


Ненаказуемо. Хотя и объяснялось за последние полгода раз пятьдесят.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


философ

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:55  

цитата vvladimirsky

Ненаказуемо. Хотя и объяснялось за последние полгода раз пятьдесят.

Очень интересно ваше мнение. Оставайтесь на связи.

Dark Andrew Я и по поводу Хобб в свое время высказывался, когда 12-ю книгу из 12 издали в новой серии. Тут-то ситуация иная.
Эриксона выходило всего 2 тома, и довольно давно, в 2007 году. Т.е. на кого рассчитывает издатель? На тех, кто купил тогда те 2 тома?
Я вот не купил, что мне делать?
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 октября 2011 г. 22:56  

цитата kai2958

то в следующем 2012 году выйдут 5 книг Эриксона из Маалзанского цикла


^_^
Искренно: офигел я. Вот это да. Слов нет, какой вы молодчина.
Страницы: 123...188189190191192...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх