автор |
сообщение |
milgunv 
 философ
      
|
|
milgunv 
 философ
      
|
|
шерлок 
 философ
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
sergey_niki 
 авторитет
      
|
28 мая 2015 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата "Призраки" — это чистой воды мистика!
Без сомнений, просто не стал потрошить номер, составитель Альбионов сделал неплохую мистическую подборку. а рассказ Карпова "пристроить" теперь забота Kons 
|
––– Сканирую "Вокруг света" 1886 |
|
|
milgunv 
 философ
      
|
|
vokula 
 авторитет
      
|
28 мая 2015 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
БРЕМЕР Фриц Немецкий писатель Fritz BREHMER (1873-1952) с 1912 года опубликовал более десятка разноплановых книг. В 1930 году был среди организаторов Международной гигиенической выставки. В начале двадцатых получил европейскую известность – после публикации романа «на спиритической основе» «Nebel der Andromeda» (1920). Русский перевод «Туманности Андромеды» Б. пытались издать дважды, в 1923 и 1926 годах, но безуспешно. Рецензию на роман (Е. Браудо) в 1921-м опубликовали. шерлок
|
|
|
Geographer 
 философ
      
|
|
milgunv 
 философ
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
28 мая 2015 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата:
Понимая, что литература мечты должна опираться на все достижения научного прогнозирования и социологического предвидения — обоснованного и не очень обоснованного, — Иван Антонович и сам, вслед за критиками, пытается проследить возможное влияние на него утопистов. Он ищет произведения, с которыми мог бы сопоставить свою “Туманность…” и с которыми не может не полемизировать. Вот что отмечает писатель в двух письмах Дмитревскому:
“Москва, 1 января 1961. Из классических утопистов мне наиболее приятен Фурье /он наиболее трезв в суждениях/. На “Андромеду” они могли повлиять лишь отдаленно, потому что теперь это — почти религиозные мечты о праведном человечестве, и мы понимаем, насколько сложнее общественное развитие нашей планеты. Ближе всего к “Андромеде” Уэллсовские “Люди как боги” (Men like goods) — вещь в свое время так же недооцененная нашими философами, как позднее кибернетика. Романа Бреммера “В туманности Андромеды” я не читал — не мог достать, его нет в СССР, равно как и другой книги об Андромеде: Larg. E.C. Dawn in Andromeda, London, 1956 /“Рассвет в Андромеде”/. Первый роман, насколько помню, — на спиритической основе. Третья известная мне вещь (есть у меня) это роман Мерака: “Темная Андромеда (A.C.Merak, Dark Andromeda, London, 1954) — чудовищный, типично американский, межгалактический пошлый и вульгарный шпионаж. Есть еще небольшая повесть “Пленены в Андромеде” (Mapooned in Andromeda), не помню автора, тоже пустяковина космических заговоров, необычайных чудовищ и очаровательных астронавток. Как видите, ни одна из этих книг не могла быть отправной точкой для моей “Андромеды” потому ли, что я не читал, или потому, что чепуха”.
|
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
28 мая 2015 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев еще небольшая повесть “Пленены в Андромеде” (Mapooned in Andromeda), не помню автора
Кларк Эштон Смит
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
sergey_niki 
 авторитет
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
шерлок 
 философ
      
|
28 мая 2015 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо за информацию. В книге Замятина "Герберт Уэллс" роман отмечается, как социально научно-фантастический. Интересно, сохранился ли тот перевод 20-х и сколько фантастики тогда не было издано, русской и переводной. Сейчас уже и информации не найти, разве что в архивах.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
28 мая 2015 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Переводчик, указанный на Литресе — Александр Ярин. Может это как раз и есть тот самый перевод из 1920х?
Кстати Хоббит Толкина ведь планировался к изданию в 1941м, может и перевод был.
|
|
|
шерлок 
 философ
      
|
28 мая 2015 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Слышал, что Бобырь перевела всего Толкина, включая полный "Властелин колец". У меня была переводческая рукопись "повести о кольце", но куда-то зачиталась.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
28 мая 2015 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не раритетные книги думаю, просто память гложет а уточнить никак не могу:
Лет 10 назад на волне продаж "Ночного дозора" кажется в Риполе (или Росмэне) издали нечто типа такого:
С.Лукьянен "Ночные дозоры"
Книгу я вертел в руках, естественно не купил, естественно точно не помню как автор был указан и как название. Помню что имя не раскрывалось, только так было. А может и ложная память, ггг. Был аналогичный ход — на Украине люди покупали книжку Б.Акунина, а оказалось потом что это подделка, реально всё подделка. Никто по этим двум фальшивкам уточнить не может ничего?
|
|
|