автор |
сообщение |
трампец 
 активист
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
18 марта 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lidinВр-первых слова "фанфик" в русском языке не существует (см. толковые словари)... Если словом пользуются, значит оно существует. Язык никогда не подчинялся и не будет подчиняться примитивному прескриптивизму.
цитата lidinВ третьих когда печают книгу, где не просто используется вселенная какого-то автора, а его идеи и наработки -- два имени на обложке -- хороший тон. Никто так не делает. Миллиард подделок под ГП тому примером, никто фамилию Роулинг поставить не осмелился, а если бы вдруг — иск воспоследовал бы моментально. Ни один нормальный автор не захочет, чтобы непонятно кто лепил его имя на обложку своей нетленки. Второй пример — триллион переписываний и дописываний Стругацких. В издании, я так понимаю, оригинального названия тоже не будет?
|
|
|
omaksimov 
 новичок
      
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
18 марта 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121А мальчик точно-точно был? Скажу всё-ж пару слов в защиту «мальчика». Вернее, зацитирую с Вики. цитата Мистификация — намеренная попытка введения людей (читателей, зрителей, слушателей, покупателей и т. д.) в заблуждение. Понятие, в основном, относится к области искусства и не предполагает нанесения обманным путём морального или имущественного вреда; цитата Литературная мистификация — произведение, приписываемое действительным автором автору иному (реальному писателю, вымышленному лицу, лицу действительному, но не написавшему его) или выдаваемое за произведение «народного творчества». https://ru.wikipedia.org/wiki/Мистификация
Так-то, давняя ж литературная традиция, с античных времён ещё. Что только не мистифицировали. От Гомера и далее. Понятное дело, что тогдашним мистификаторам было значительно легче, ибо ни тебе интернетов с базами данных по фантастике, ни законов о защите авторских прав с жадными адвокатами и наследниками. Хотя, и в прошлые времена срачи по поводу мистификаций бушевали изрядные...
ЗЫ. И да, тут ещё важно, чтоб цитата и не предполагает нанесения обманным путём морального или имущественного вреда Ибо, цитата ;последнее называют мошенничеством.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
18 марта 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Написали бы: "Камаль Рамджан. 3501: Новая Одиссея Вольное продолжение квадрологии Артура Кларка "Космическая Одиссея". Не было бы никаких вопросов.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
|
Walles 
 магистр
      
|
|
Alex_Razor 
 авторитет
      
|
18 марта 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lidinя уже давно предложил свернуть программу фантастики в СЗ, Ну зачем же так, тов. Лидин? Лично я благодаря вашим изданиям познакомился с некоторыми палповыми авторами и прочитал вещи, доселе не публиковавшиеся. И я такой точно не один. Может лучше действовать по принципу "собака лает, кОрОван идёт?" Людей, которые читают ваши книги всегда будет меньше, чем тех, кто их не читает, так стоит ли обращать внимание на вотрых?
..прошу прощение за высокопарный слог, "Дом в порубежье" перечитал)))
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
isaev 
 магистр
      
|
18 марта 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrubЛитературная мистификация Мистификация — это когда есть: идея, воплощение, литературные достоинства, успех, премии, вопросы, сомнение, разоблачение, признание, ну то есть история, см. Ромен Гари и Эмиль Ажар, ну или хотя бы Мэделайн Симонс и Елена Хаецкая.
Когда вслед за идеей на стадии воплощения следует сразу разоблачение, минуя все другие стадии, это довольно специфическая мистификация. Экспресс версия, ну или как там сейчас модно говорить.
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
Walles 
 магистр
      
|
18 марта 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Представителям издательства не нужно ни на кого обижаться. Да, наверное, они хотели как-то повыгоднее преподнести книжку. Но смешно было рассчитывать, что на библиографическом ресурсе, где информация по крупицам собирается годами, проглотят всё без разбора. ------- Зато хоть какое-то обсуждение получили -посмотрите на страницу книги: ноль пользовательской информации и ноль оценок. Глядишь, теперь кто и почитает (хотя бы из любопытства).
|
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
Walles 
 магистр
      
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
montakvir7511 
 миродержец
      
|
18 марта 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата omaksimov Пьер Барбье Гюстав Ле Руж Марчин Вольский Богдан Петецкий
Первый вроде не переводился, хотя фамилию встречал неоднократно. Ле Руж написал "Войну вампиров", действие дилогии происходит на...Марсе. Есть в сетевых библиотеках. Читал довольно давно, но по смутным ощущениям вполне неплохая книга. Вольский, в сети есть "Агент Низа", довольно странное произведение. Ну и Петецкий, в сети несколько романов, такое впечатление, что гуглоперевод. Очень занудный товарищ, переусложняет книги, но таланта еще и динамики добавить не хватает.
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
omaksimov 
 новичок
      
|
19 марта 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В защиту Северо-Запада хочу напомнить как Молчанов и Нахмансон писали в со-авторстве с Гаррисоном. Эксмо издавало Бетанкура с указанием фамилии Желязны. Джейн Линдсколд писала с Желязны много лет спустя его смерти. Так что Камаль Рамджан как соавтор Кларка вполне соответствует принятой практике.
|
|
|
montakvir7511 
 миродержец
      
|
19 марта 00:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата omaksimovкак Молчанов и Нахмансон писали в со-авторстве с Гаррисоном. Эксмо издавало Бетанкура с указанием фамилии Желязны. Джейн Линдсколд писала с Желязны много лет спустя его смерти. Так что Камаль Рамджан как соавтор Кларка , вполне соответствует принятой практике. Гаррисон давал разрешение на подобный ход. Бетанкур, если память не подводит, официальное продолжение, одобренное наследниками или владельцами прав. Линдсколд была женой или типа того Желязны, это ведь слегка все меняет?
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 02:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата omaksimovхочу напомнить как Молчанов и Нахмансон писали в со-авторстве с Гаррисоном Писали. Причём Гаррисон был ещё жив и своё соавторство подтверждал. Даж интервью его было. Другое дело — как там обстояло реально... Но ежели соавторы не имеют ничего против такого разделения труда и довольны гонораром — какие вопросы?
цитата omaksimovЭксмо издавало Бетанкура с указанием фамилии Желязны Не совсем так. Там всё ж было на обложке «Мир Роджера Желязны. Хроники Амбера». Типа, название подсерии иль цикла.
 Да и то, лишь на первых книжках, потом от этого отказались. И да, Бетанкур писал по согласованию с наследниками.
цитата omaksimovДжейн Линдсколд писала с Желязны много лет спустя его смерти Вообще нередкая практика, когда после смерти автора за него дописывает другой автор. По черновикам. (Ну, иль по рассказам любимой тёщи.) С согласия наследников, понятное дело. Кстати, и сам Желязны (ещё живой) дописывал за Бестера (уже покойного) http://fantlab.ru/work66 И аналогично — за Дика: http://fantlab.ru/work30
ЗЫ. Так-то, ещё можно и соавторство Сухинова с Гамильтоном вспомнить. На обложках там точно два автора были указаны. Про выходные данные — сказать не могу, книжек у меня нет. И про «кухню» не знаю. Может, договор у Эксмо был с наследниками, мож что иное...
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|