автор |
сообщение |
algy 
 магистр
      
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
|
DeMorte 
 авторитет
      
|
4 апреля 2016 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата монтажник 21 Джим Хокинс и проклятие Острова Сокровищ -- Фрэнсис Брайан Джон Сильвер. Возвращение на остров Сокровищ -- Эдвард Чупак
Большинство правовые
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
йети 
 миродержец
      
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
4 апреля 2016 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата монтажник 21 Да ничего хорошего
Д.Джуд ,,Долговязый Джон Сильвер,, -неплохая вещь. Только вот, собрать все эти сиквелы , приквелы и вбоквелы это полновесных 5 — 6 томов получится. А ещё неплохая вещица — В.П.Точинов ,,Остров без сокровищ,, — это можно сказать развёрнутый комментарий на книгу Стивенсона (остроумный и познавательный) Можно было бы такой том и сделать Стивенсон — Точинов (текст и комментарий к нему) , тогда в книге можно дать и два комплекта иллюстраций (например ,,Остров...,, с Броком , а Точинов с Пейджетом)
|
|
|
Geographer 
 философ
      
|
4 апреля 2016 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал читать предварительный вариант 1-го тома Карсака. Читаю первый роман и прогнал через ABBYY Comparator Нашу родину космос".
Книга получилась ши-кар-на-я. Вкусный язык, отличный макет, а уж как читается... (но тут я предвзят — к Карсаку как писателю и ко Льву как к переводчику ). Посмотрим на бумажное воплощение, но и то, что читаю сейчас — заслуживает только оценки "браво!".
P.S. ABBYY Comparator + беглое прочтение показали прекрасную работу причастных над корректурой перевода Григорьева — он почищен от мелких огрехов, стал более плавным.
Иллюстрации очень хороши, стильны и к месту.
Спасибо!
|
––– Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут. В. Шефнер |
|
|
algy 
 магистр
      
|
4 апреля 2016 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Только вот, собрать все эти сиквелы , приквелы и вбоквелы это полновесных 5 — 6 томов получится.
да что всех так в межавторские продолжения тянет
из всего, что читал продолжений — что к конан дойлу, что к Уэллсу, Гаррисону, желязны, говарду, Уилсону, Стивенсону, Стругацким, да к кому угодно — стоящего меньше 10% имхо, разумеется, но издавать ВЕСЬ межавторский цикл острова сокровищ — ну, скажем мягко, не стОит
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
4 апреля 2016 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Только вот, собрать все эти сиквелы , приквелы и вбоквелы это полновесных 5 — 6 томов получится.
В Америке вовсю издаются комиксы о приключениях Долговязого Силвера. А сейчас, после сериала "Пираты" (где он один из героев) — этих продолжений вообще будет не счесть.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
VERTER 
 магистр
      
|
4 апреля 2016 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tighhr В журнале Вокруг света было издано продолжение — Приключения Бена Ганна Думаю, что это не единственная попытка продолжить "пиратскую" серию На мой взгляд Приключениия Бена Ганна удачно вписались в " наследие" Стивенсона и понравились тысячам поклонникам этого жанра
Они были даже изданы в одном сборнике Том Всемирной Классики Приключений
|
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
4 апреля 2016 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy да к кому угодно — стоящего меньше 10% К Гулливеру очень хорошие продолжения (ну там и писатели шикарные)
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
4 апреля 2016 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
algy цитата algy да что всех так в межавторские продолжения тянет
Совсем не тянет. Что касается ,,Стивенсон — Точинов,, , то это был бы не ,,Остров...,, + продолжение , а скорее комментированное издание ,,Острова...,, Кроме того такое издание ,как я уже писал , даёт редкую возможность органично соединить два комплекта классических иллюстраций в одном томе не перемешивая их и не создавая тем самым безвкусную мешанину из иллюстраций разных художников. PS. Точиновская книга , это не роман , а скорее большое литературоведческое эссе. Стивенсон- рассказ Джима Хокинса , а Точинов — расследование — о чем Джим умолчал , а где прямо лжёт и почему , с экскурсами в исторический контекст книги Стивенсона. Так как такое построение книги предполагает следование тексту оригинала то и цикл ил. оригинала подходит.
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
4 апреля 2016 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже есть одно издание, в котором собраны вместе и "остров сокровищ" и оба, на мой вкус, наиболее близких фанфика: "Приключения бена Ганна" Депджерфилда и "Долговязый Джон силвер" Джуда. Вот его я с удовольствием бы увмдел в рамке ("Бена Ганна" с иллюстрациями из "В-С")
|
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
4 апреля 2016 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что касается всех фанфиков на ОС то писались они явно без оглядки на книги других писателей, так что все герои ОС имеют по нескольку весьма несхожих биографий .
|
|
|
йети 
 миродержец
      
|
4 апреля 2016 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy но издавать ВЕСЬ межавторский цикл острова сокровищ — ну, скажем мягко, не стОит
А что же сразу вот так, шашкой от плеча до .. до седла? Мечту убивать нехорошо. 
цитата algy читал продолжений — что к конан дойлу, что к Уэллсу, Гаррисону, желязны, говарду, Уилсону, Стивенсону, Стругацким, да к кому угодно — стоящего меньше 10%
Так на вкус и цвет, как известно... Я вот читал продолжение о мушкетёрах(2-х томник) — автор некто Харин Н. — так показалось вполне, стиль выдержан, да и живее изложение, не в пример тягомотному "Виконту..", где просто шибает разностилие. Есть еще продолжение "Человек-амфибия", но пока руки не дошли, потому сказать ничего не могу. Необязательно продолжение если не авторское, то не айс. Авторские продолжения тоже бывают — поубывав бы, як казав той Мыкола. Живой пример — Рэмбо. "Клянусь священным мавзолеем Ленина!" — такая там фраза была. Да в мире не найдется столько водки, чтобы так напоить прапорщика, а в трезвом уме такого никто никогда не скажет.. 
цитата монтажник 21 Есть у меня все эти тексты, читал. Хуже, чем Бен Ганн.
Тока Бена Ганна читал...
цитата Geographer Начал читать предварительный вариант 1-го тома Карсака. Читаю первый роман и прогнал через ABBYY Comparator Нашу родину космос".
Не понИл! вышла что ли? Или это в рамках рецензирования/редактирования перед типографией?
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
4 апреля 2016 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Уже есть одно издание, в котором собраны вместе и "остров сокровищ" и оба, на мой вкус, наиболее близких фанфика: "Приключения бена Ганна" Депджерфилда и "Долговязый Джон силвер" Джуда.
Да, была такая антология: "Золото Флинта".
|
|
|
apin74 
 философ
      
|
4 апреля 2016 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так, еще раз: кто подписывался на Карсака и не сообщил мне свои данные, прошу в течение недели их выслать. Подарочные 25 экз. для друзей мною печатаются, в продаже их не будет, это сувенирное издание
|
|
|
apin74 
 философ
      
|
5 апреля 2016 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И еще: здесь (в одной из тем форума) много говорилось о том, что нет книг, в которых не бывает ошибок. Я придерживаюсь такой точки зрения: плох тот издатель, который не стремится к тому, чтобы свои недочеты минимизировать, а лучше и вовсе свести к нулю. Towards zero, как говорила моя любимая писательница, я и буду стремиться. Поэтому: любому, кто в течение месяца после выхода 1-го тома полного с/с Франсиса Карсака найдет в бумажном варианте книги 5 и более орфографических ошибок — все 4 тома бескорыстно. Все 4 тома Карсака — это издание раритетное, подарочное, такого не было и больше в таком виде не будет. Честно, завидую тем, у кого будет возможность поставить их себе на полку, завидую, хотя всё это — мои друзья и товарищи.  С пунктуацией у меня есть кое-какие проблемы, но проблемы решаемые, я над этим работаю. Надеюсь, это сподвигнет людей к более частому чтению. Выгода очевидна для всех. Такой подход намерен сохранить и в дальнейшем.
|
|
|
apin74 
 философ
      
|
5 апреля 2016 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я книги перевожу не только из-за бабла, но (в первую очередь, кто бы что ни думал) для того, чтобы люди читали книги. В приложении вы найдете никогда на русском не издававшийся роман Франсиса Карсака (вообще первый роман автора, написанный в возрасте 23-24 лет в дни оккупации Франции, можно сказать, одинокими вечерами и ночами, в ожидании, когда тебя — участника Сопротивления — заберут фрицы). Честно говоря, не знал, но теперь знаю: Карсак был офигенный легкоатлет (должен был участвовать в ОИ-40 в Хельсинки) и не менее офигенный гражданин своей страны, которого в итоге не убили даже 92 осколка гранаты, разорвавшейся в 2 метрах, которые извлекли из его тела. В общем, для тех, кто или не хочет, или не может себе позволить хорошее издание: "Sur un monde stérile" - бесплатно, но, думаю, любой, кто прочтет, захочет иметь всего Карсака (всего-то 4 тома). 
|
|
|